Плачь, даже лучше если умоляешь (Новелла) - 7 Глава
Долгое время Лейла думала, что у нее галлюцинации.
Такие мысли приходили ей в голову часто. Из-за своего плохого зрения она видела плоды, упавшие с дерева, как белку и часто пугалась, думая, что ветка дерева, плавающая в воде, была человеком.
Но на этот раз видимый силуэт, несомненно, был человеком. И это был мужчина. Высокий обнаженный мужчина. Когда показались его мокрые черные волосы, она больше не могла цепляться за свое самооправдание, что это иллюзия.
Прямо сейчас тот, кто плыл по течению, несомненно был герцог Матиас фон Херхардт.
Озадаченная девушка уронила газету с рук. Если бы она не схватилась рефлекторно за ветку дерева, она упала бы на землю вместе со своей газетой.
Ее сознание сказало ей:
«Закрой глаза прямо сейчас. Нет, слезай с дерева как можно быстрее и уходи из леса. Или хотя бы кричи от шока.»
Но все, что Лейла могла сделать, это безмолвно смотреть на мужчину без одежды. Это действительно был герцог Герхардт. Мужчина просто смотрел в ответ на Лейлу, не собираясь скрывать свое обнаженное тело, все еще плавая в воде.
«Надеюсь, его просто смоет потоком.»
К тому времени, как подул ветер, герцог внезапно поплыл к берегу реки, где находилась Лейла.
-Ах нет!
Крик Лейлы эхом разнесся высоко в чистом небе.
-Нет! Не подходите! Вы не можете выйти!
Визжая от страха, Лейла отчаянно спустилась с дерева.
Девушка не стала проявлять любезность по отношению к герцогу. Она ни о чем не могла думать и оставила корзину вместе со шляпой, и просто побежала. Она бежала, не понимая, как быстро ноги уводили ее в лес.
-Лейла!
Примерно на середине тропы, ведущей к хижине, Лейла наткнулась на Кайла. Озадаченный Кайл поймал Лейлу, которая чуть не упала.
-Где ты была? Я пошел искать тебя, потому что тебя не было дома.
-Кайл, Кайл, что мне делать?,- хрипло пробормотала Лейла, тяжело дыша, как полусумасшедшая.
-В смысле ? В чем дело? Ты встретила дикое животное?
Когда Лейла энергично покачала головой, Кайл посмотрел дальше за дорогу. Ничего не было видно. Перед ними был обыкновенный лес.
-Тогда что это? Почему ты так взволнована?
-… Что я должна делать?
Лейла в слезах упала на землю. Она прикрыла лицо подолом фартука и несколько раз покачала головой.
Она не хотела вспоминать, но образ его хорошо сложенного тела продолжал появляться в ее голове.
Лейла собрала волосы.
-Что я должна делать? Что мне делать, Кайл?
-Я отвечу на это, если ты просто скажешь мне, в чем проблема. Что это за хрень?
Кайл нахмурился, опустившись на колени перед Лейлой. Вскоре лицо Лейлы стало красным, как спелая малина.
-Эй, что, черт возьми, ты видела? Ты видела привидение?
Кайл захихикал.
-Нет.
Лейла хотела сказать, но ее губы не двигались.
-Что-то более страшное, чем это.
Слова, которые она тихонько пробормотала, вылились из ее горячих вздохов.
~~~~
Дикая сцена, которая произошла перед ним, была настолько невероятной, что у Матиаса перехватило дыхание. Капли воды с мокрого кончика волос стекали по носу.
Поплыв к причалу пристройки он оделся и вернулся к дереву. Все это было после того, как Лейла выбросила весь свой багаж и убежала.
Матиас глянул на то, что оставила девушка: большая корзина и шляпа под деревом, газета на полу, мокрый платок.
Он фальшиво рассмеялся, просмотрев на корзину, полную малины.
«Планирует ли она истребить всю малину, растущую в лесу Арвис?»
Он был поражен, представив эту девушку, несущую такую огромную корзину своими тонкими руками.
Если подумать, это было именно то дерево, на котором он чуть не застрелил того маленького ребенка.
Матиас взглянул на красивое дерево. Он также вспомнил время, когда личико, сидящее на ветке, рассеянно смотрело на него и расхохотался.
На удивление, она все еще играет, лазая по деревьям.
Он думал о погоне за ней, но передумал и направился к особняку.
Сегодня днем Матиас должен был встретиться с директорами своей семейной компании. Хотя он не принимал непосредственного участия в управлении компанией, в его обязанности входило следить за их планами. Он также должен был контролировать общую структуру и качество работы своих подчиненных.
Семья Херхардт расширила сферу своей деятельности на торговлю и ресурсы на основе своих земельных активов. Дед Матиаса, который нажил для своей семьи огромное состояние, сделал смелый выбор и вложил деньги в нефтяные месторождения новой империи.
Вся честь и авторитет, которые были созданы предыдущими владельцами дома Герхардтов, теперь были в руках Матиаса.
Парень прекрасно знал об этом и знал, что его величайшая обязанность — поддерживать честь и авторитет, передавая их следующему Герхарду. Он был уверен, что исполнит свой долг лучше всех. Он никогда не сомневался в себе.
Матиас направился прямо в спальню после того, как прибыл в особняк. Он переоделся и прибрал растрепанные волосы.
После всех приготовлений он наклонился к стулу, стоявшему у окна в западной части спальни. До следующего приема оставался еще час.
Рассудив, что просто сидеть и ждать — пустая трата времени, он собирался подняться со стула, пока не услышал птичий крик.
Матиас направил взгляд в сторону звука. На столе пела канарейка в клетке. Раньше он считал, что птица не умеет петь, потому что было так тихо, но теперь канарейка пела достаточно красиво, чтобы затмить его прошлые мысли.
Герцог медленно подошел и открыл дверцу клетки. Канарейка, которая перестала петь, взмахнула подрезанными крыльями и вырвалась из клетки.
Он хотел выйти из спальни, но передумал и наблюдал за птицей, прислонившись к оконной раме. Крошечное существо было очень старательным. Он немного пролетел, упал, а затем, не останавливаясь, парил по комнате.
В конце концов, канарейка вымоталась и осторожно села на подлокотник стула. Матиас поднял птицу и положил обратно в клетку. Вместо того, чтобы сопротивляться и издавать оглушительный крик, канарейка послушно доверилась своему хозяину.
Он был очарован изменением положения птицы, поэтому попытался положить птицу себе на палец. Герцог подумал, что птица убежит, но она неожиданно замерла и смело уставилась на него.
~~~~
-Такое ощущение, что я встретила новый мир, — в шоке рассеянно прошептала Лейла. Седовласый старик от души рассмеялся.
-Это понятно. У тебя очень плохое зрение. Тебе, должно быть, пришлось нелегко.
-Нет, все было не так уж плохо. За исключением тех случаев, когда мне приходилось читать книгу.
Многочисленная малина, собранная в лесу, кончиками пальцев Лейлы превратилась в варенье.
Когда у нее было достаточно денег, для покупки очков, Лейла поехала на велосипеде в центр города. Она легко нашла оптику, которую часто проходила мимо.
Поговорив с оптиком еще несколько минут, она вышла из магазина. Пейзаж снаружи стал слишком кристально чистым, что немного чуждо, но потрясающе.
Лейла выразила свою благодарность и любовь диким фруктам леса Арвис, которые ярко сияли в летнем солнечном свете. Она также поблагодарила себя за то, что помешивала малиновое варенье перед огнем под палящим солнцем.
Но почему ей вспомнилось то ужасное воспоминание в такой счастливый день?
Лейла внезапно нахмурилась, увидев день, когда она случайно увидела обнаженное тело герцога.
Как она была смущена и напугана.
Лейла не осмелилась вернуться за корзиной и шляпой, пока не село солнце.
Когда она наконец вернулась, лес был безмятежным, а река мирно блестела.
Облегченная Лейла поспешно покинула реку с корзиной и шляпой. Но ее щеки продолжали гореть. Она так отвлеклась, что даже не заметила, насколько тяжелая корзина у нее в руках. После этого дня ей было неловко даже смотреть на дядю Билла и Кайла.
«Хоть это и его поместье, как он мог купаться голым в реке? Средь бела дня?»
Лейла покачала головой, чтобы избавиться от ненавистных воспоминаний.
«Я не должна идти на берег, пока герцог не покинет это имение.»
Лейла пообещала себе и шла к хижине, пока не услышала знакомый голос.
-… Лейла?
Этот высокий, чистый голос, несомненно, принадлежал Клодину фон Брандту.
Лейла затаила дыхание и медленно повернулась. Она натянула учтивую улыбку. Но когда она неожиданно встретилась глазами с герцогом Герхардтом, человеком, который несколько мгновений назад волновал Лейлу, она застыла.
Лейла ясно видела мужчину, стоящего перед ней.
Лейла отчаянно перевела взгляд на Клодин, стоявшую рядом с ним. Пока герцог Герхардт работал офицером на заморском фронте, леди Брандт не навещала Арвиса так часто, как раньше. Лейла давно не видела эту даму. Клодин превратилась в безупречную женщину.
Девушка вежливо выразила свое почтение, и они оба изящно кивнули, принимая ее приветствие.
-Когда ты начала носить очки? Я почти не узнала тебя.
Лейла надеялась, что она уйдет, но Клодин снова заговорила.
Но та встретила ее с готовой улыбкой. Она изо всех сил старалась не встречаться взглядами с герцогом Герхардтом.
-Ты хорошо себя чувствуешь?»
Клодин внимательно осмотрела на Лайлу своими тонко открытыми глазами.
-Да Мисс.
-Мы ехали выпить чай.
Клодин указала глазами на отель через дорогу.
-Да, мисс. Или я вижу.
Лейла обдумывала, какой ответ ей дать, когда Клодин великодушно сказала:
-Пойдем вместе, Лейла.
-Что?
-Мы давно не встречались, поэтому я хочу выпить с вами чашку чая. Все в порядке, герцог Герхардт?,- спросила Клодин Матиаса. Матиас выразил свое согласие с легкой ухмылкой на кончике губ. Похоже, их не волновало, что говорила Лейла. Как обычно.
Двое пошли вперёд , а Лейла последовала за ними. Слуги, которые сопровождали их, спокойно последовали их примеру.
Лейла вздохнула и потащила свой велосипед. Скрип старого колеса смешивался со звуком шагов.