Покемон: Темные вуали (Новелла) - 2 Глава
Глава 2: Переводчик с покемонского
Пока детектив Лукер вел машину, мы проезжали мимо лаборатории в Сильвер-Харт Сити. Она напоминала заброшенный космический корабль. Ничего не осталось, кроме тел невинных людей. В этот момент что-то мелькнуло у меня в голове. Я увидел круглую клетку, вернее, её остатки.
«Это как-то связано с покемоном, который уничтожил лабораторию? Я думал, что покемоны дружелюбны, но видимо, не все.»
Наконец мы прибыли в Цитрус-Таун – один из крупнейших городов этого региона. Сиротский приют был похож на тюрьму – толстые стены, сложенные из толстых кирпичей, простой внешний стиль.
«Приехали.» — сказал Лукер.
Он был так добр, что помог мне собрать вещи. Когда я впервые вошел в приют, все выглядело мирным и счастливым – дети, играющие со своими покемонами, учителя и профессора тоже были здесь. Я думал, что это будет тюрьма, но приют представлял из себя дом, детский сал и школу.
«Присядь, пока я поговорю с воспитателем.»
«О, детектив Лукер, еще один ребенок, который будет усыновлен, я полагаю?» — спросила воспитательница.
«Да, его зовут Калем. Его родители умерли от этого инцидента, как и другие дети.»
«О боже, еще один?»
«Да, и есть еще дети, которых мы должны сегодня навестить.»
Пока они разговаривали, я посмотрел на ребят примерно моего возраста. Они играли со своими покемонами, даже Риолу захотелось присоединиться к веселью.
«Хорошо, я побеседую с ним, а потом он получит свою комнату.»
«Калем!» — позвал детектив Лукер.
«Это Натали, воспитательница сиротского приюта.»
«Пожалуйста, пойдем со мной, Калем.» — сказала Натали.
«Тебя расспросят, потом ты получишь свою комнату. С этого момента ты будешь жить с ними, будь хорошим и прилежным ребенком.»
«Я понял, детектив Лукер, спасибо за все.»
«Пожалуйста, малыш, заводи новых друзей, а я пойду.»
Детектив Лукер ушел, и я последовал за Натали в комнату.
Войдя внутрь, мы сели напротив друг друга, и она начала расспрашивать меня.
«Доброе утро, Калем и Риолу. Меня зовут Натали, и я задам вам несколько вопросов.»
Беседа прошла быстро и легко. Она дала мне ключ от моей комнаты номер 496, который отныне будет моим домом.
«Приведи себя в порядок, а потом иди в столовую обедать.» — сказала Натали.
Она заметила, что я выгляжу грустным.
«Не унывай, Калем, ты встретишь новых друзей!»
Она ушла, а мои вещи принес один из охранников, и там я заметил коробку. Я открыл её и нашел письмо от своих родителей.
«Дорогой Калем, я знаю, что сегодня ты отправишься в свое собственное приключение. Желаем Вам с Риолу удачи! Не забывай все время звонить нам. Вот подарок для вас, это камень-переводчик. Мы с твоим отцом сделали его, чтобы переводить слова покемона. Это сработало с нашими покемонами, и это, безусловно, сработает с вами и Риолу. Любим, мама и папа.»
Письмо заставило меня снова зарыдать. Я вспомнил свой сон, свою разбитую и разрушенную мечту. Затем я продолжил читать письмо.
«Мне очень жаль, но мы не сможем вернуться и увидеть тебя лично, Калем. Поэтому я попросила Джея передать тебе этот подарок.»
Джей – один из коллег моих родителя, но он так и не пришел. Возможно, это из-за взрыва. Но если мама и папа написали это письмо до взрыва, почему они сказали, что не увидят меня? Я читал дальше.
«Нам очень жаль, сынок. Нам жаль, что не сможем попрощаться с вами двумя до отъезда. Мама и папа работают над тем, что спасет мир.»
Они были уверены, что не придут, но, как сказал детектив Лукер. – «Не опираться на прошлое.»
Я привязал камень к шее Риолу, а потом заговорил сам.
«Риолу, ты меня понимаешь?»
«К… Калем?» — сказал Риолу.
«Я тебя понимаю!»
«Я… Я тоже Калем!» — сказал Риолу.
С этого момента мы стали еще ближе, чем прежде.
Когда мы начали мыться, я услышал знакомые голоса, снова и снова зовущий меня по имени.
«Калем… Калем…»
Я испугался, Риолу тоже слышал этот голос, но не воспринимали это всерьёз. Я слышал, что для людей, потерявших родителей или близких, это было обычным делом. Поэтому мы с Риолу проигнорировали их.
Мы с Риолу всегда любили играть с водой в ванне, и на этот раз ничего не изменилось. Мы играли и плескали воду повсюду, а потом кто-то постучал в мою дверь.
«Поторопись, Калем, директор и другие сироты ждут тебя.»
После этих слов Натали ушла…
«Калем, нам надо спешить.» — сказал Риолу.
«Ладно, ты иди за полотенцами, а я уберу то, что мы натворили.» — торопливо сказала я.
Мы как будто опаздывали на работу.
«Хм, а какую одежду мне надеть?» — сказал я себе.
Я вспомнила, как мама говорила.
«Всегда надевай ту одежду, которое подходит к событию.»
Риолу тоже нужно было одеться, но я верю, что он сможет выбрать идеальный наряд. Папа всегда покупал ему новую одежду, когда приходил домой.
Мы выскочили из комнаты и побежали в так называемый обеденный зал, но так и не нашли его. Осмотрев всё вокруг мы так его и не нашли, поэтому я решил попросить помощи у окружающих меня людей.
«Простите, вы не знаете, где находится столовая?»
….
Они не отвечали мне, даже не замечали меня. Они просто смотрели и продолжали заниматься своими делами, как будто я был невидимкой. У меня появились мысли, что здешние дети не дружелюбны, а чтобы привлечь внимание, надо быть знаменитым.
Так я думал, пока не встретил Глейда.