Полюби меня, если посмеешь: Нетронутая тьма (Новелла) - 5.1 Глава
Каждый полицейский, окончивший полицейскую академию, когда-нибудь проходил курс психологии совершения преступлений. При раскрытии дел в реальном мире иногда им приходилось анализировать мысли преступника и его действия как теоритический способ помочь себе в этом деле.
Но Фэн Цин в действительности никогда раньше не видел специалиста в этой области за работой.
А пока он решил просто понаблюдать и смотреть, как все пойдет дальше. Фэн Цин и еще несколько офицеров обменялись многозначительными взглядами. Однако этот парень Бо Цзиньянь продолжал сидеть, спокойно попивая чай. Как будто он переживал уже слишком много подобных ситуаций и общался со слишком многими полицейскими, похожими на них.
Полуночный ветер был очень тихим. В ожидании все казалось особенно тихим. Фэн Цин заметил, что Цзянь Яо уже села рядом с Бо Цзиньянем и открыла свой ноутбук. Бо Цзиньянь слегка наклонил голову и что-то сказал ей. Цзянь Яо кивнула и стала очень сосредоточенной и безразличной, она сейчас ничем не отличалась от манер Бо Цзиньяна. То, как они взаимодействовали, внезапно заставило Фэн Цин подумать о них как: «пара идеальных любовников».
На самом деле, в прошлом Фэн Цин тоже ожидал такого рода любви, когда рядом с ним была его милая и нежная женщина.
Однако человек, в которого он влюбился, оказался хитрым ястребом.
Фэн Цин насмешливо ухмыльнулся над собой.
Затем Бо Цзиньянь заговорил:
— Этот человек явно кто-то из местных и, вероятно, жил в этом районе довольно продолжительное время. Более того, преступник совершил это преступление самостоятельно, и ему уже больше двадцати лет.
— Это либо кто-то кого жертва Фу Вэй знал, ну или по крайней мере кто-то с кем он взаимодействовал здесь, в древнем городе, ранее.
В ночь происшествия он был одет в толстую куртку, от которой позже избавился.
— Он обладает способностью обмануть детектор лжи, а также различными методами встречного допроса. Похоже, он очень хорошо знаком с тем, как полиция ведет свои дела. Может даже, однажды он сталкивался с полицией из-за другого дела. Например, преступник мог быть подозреваемым или кем-то связанным с подозреваемым, и подвергнуться полному полицейскому расследованию.
— Он живет всего в нескольких кварталах от места преступления, и у него нет никаких предпосылок, чтобы жить в одиночестве.
Он либо безработный, либо работает на слишком низкой должности.
Обычно он ведет дела дерзко и в то же время скрупулезно. Его планы непроницаемы, но его характер чрезвычайно депрессивен и явно с некоторыми признаками раздвоения личности, но в своей профессиональной жизни он чрезвычайно автоматизирован, и этот секрет никому не известен. Должно быть в его окружении было что-то, что сильно повлияло на его жизнь и что привело бы к продолжительному напряжению, которое он подавляет внутри себя.
Вы должны сосредоточиться на том, чтобы найти кого-то, кто соответствует требованиям которые я только что перечислил, среди людей которых вы уже допросили и которые непосредственно взаимодействовали с Фу Вэем, как только он появился в древнем городе. Проверьте их алиби и найдите свидетелей. И вы будете очень скоро вознаграждены.
——
Полицейские все как один затихли. Фэн Цин же пребывал в глубокой задумчивости.
Он пришел к тем же выводам, что и Бо Цзиньянь. Однако большая часть рассуждений Фэн Цина исходила из интуиции опытного офицера, поэтому он не был так уверен в себе, как Бо Цзиньянь.
Бо Цзиньянь немного помолчал, на его поведение никак не повлияло молчание полицейских. Спокойным тоном, в котором не было ни подобострастия, ни высокомерия, он начал спокойно объяснять:
— Когда произошло преступление была уже глубокая ночь и шел сильный ливень. Как мы все знаем Фу Вэй вернулся поздно ночью и на месте преступления не было никакого укрытия. Таким образом мы можем понять, что преступник ждал его.
Толстой куртки было бы достаточно для того, чтобы спрятать нож длиной 20-30 см.
Фу Вэй был убит примерно в четырех метрах от того места где он стоял и оставил половину отпечатка ладони. Отпечаток его ладони отчетливый. Он приложил силу на свою ладонь, и она отпечаталась со всех сторон. Более того, поблизости не было крови. Таким образом, это может означать что это был знак который он оставил, когда был еще жив. В тот день он пошел в бар и выпил вина. В разгар такого сильного ливня почему же он вдруг остановился посреди тропинки и оставил отпечаток ладони на стене? Это потому, что он увидел кого-то кого он знал, ну или по крайней мере видел раньше в древнем городе.
— Тот человек не был незнакомцем. Если кто-то увидит незнакомца одиноко стоящего посреди дождливой ночи, он не будет чувствовать себя странно. Вместо этого он должен был пройти мимо, но он остановился.
— На запястьях Фу Вэя были следы борьбы. Запястье, лицо и другие открытые участки тела убийцы могли быть повреждены Фу Вэем путем порезов или царапания ногтями.
— Убийца был прекрасно знаком с расположением камер наблюдения на этой тропинке, с самой тропинкой, когда закрываются и открываются магазины и даже с заброшенной начальной школой. Это означает, что он жил здесь в течение длительного периода времени. У него точно не было никаких сообщников. Если бы их было двое, принимая во внимание дотошность и дерзость убийцы, он бы выполнил это убийство более эффективным способом и ему не нужно было бы бежать в начальную школу, чтобы переодеть свою окровавленную одежду или оставить какие-либо следы.
— Он обошелся с жертвой чрезвычайно жестоко, он почти потерял контроль, поскольку нанес ему более сорока ударов и нож вонзился даже в кости. Более того, эти действия не обязательно совершались чтобы скрыть личность жертвы или важные отличительные черты. Эта спокойная, но в то же время сердитая и сдержанная, но неистовая манера поведения проистекает из-за долгого времени подавления эмоций, которые привели к крайнему искажению в его сознании. Его жизнь идет не так, как он хотел бы чтобы она шла. Убийство человека таким грубым и простым способом показывает, что это его первобытный инстинкт. Этот тип людей, вероятно, не смог бы устроиться на сложную интеллектуальную работу или межличностную работу в реальной жизни. Судя по его душевному состоянию, он тоже не мог устроиться.
— После того, как он переоделся в другую одежду в школе, он быстро ушел. Он не стал задерживаться дольше из-за своей осторожности. Если бы он остался, то обязательно обнаружил бы пятна крови и убрал их. Однако недавно я попросил членов вашей команды просмотреть записи с камер наблюдения, сделанные примерно через час после инцидента. Человек, которого я только что описал вам — торопливый и с сумкой, мокрыми волосами и среднего телосложения, идущий со стороны начальной школы не появлялся на улицах, а значит он должен был жить в непосредственной близости от одной из этих улиц. Теперь вы можете начать задавать вопросы.
— Профессор Бо, мне кажется вы описали этого человека несколько противоречиво. Его планы тщательно продуманы, он эксперт в плане преступлений и кажется человеком образованным. Однако он также очень груб, и он возможно чернорабочий…
Бо Цзиньянь рассмеялся:
— Да, противоречиво. Разве преступления не происходят из-за противоречий, которые невозможно сопоставить?
Эта фраза заставила полицейских замолчать, когда они задумались об этом. Другой офицер спросил:
— Почему вы так уверены, что он носил эту толстую куртку чтобы скрыть нож? Для этой цели у него могла бы быть сумка и в ней также можно было бы спрятать сменную одежду.
— Положить нож в сумку? Неужели вы думаете, что когда цель появится он сначала расстегнет молнию на сумке, затем достанет нож, а затем ударит человека? Более того, жертва могла использовать ремень рюкзака в качестве оружия для контратаки. Нет, неужели наш убийца настолько глуп?
Когда он закончил говорить, лицо полицейского побагровело. Глаза Бо Цзиньяна блестели, когда он говорил. Когда Цзянь Яо тихо кашлянула, он на мгновение замолчал. Затем он сказал этому офицеру:
— Я просто говорю объективно. Я не смеюсь над тобой.
Офицер: …
Цзянь Яо: …