Помечен сильным соперником (Новелла) - 0 Глава
В три часа дня работа за кассой шла слишком медленно.
Дама за стойкой заинтересованно наблюдала за единственным посетителем в поле зрения.
Мужчина слегка наклонил голову.
Пока он пристально разглядывал кольца, очки в тонкой золотой оправе сползли к кончику его носа.
Чёрная водолазка подчёркивала стройную фигуру с крепкими мышцами.
Волосы на затылке были окрашены в чёрный и белый [1], что создавало контраст и придавало аскетичную [2] красоту.
В золотистом свете его кожа казалась мягкой и сверкающей.
Вся его личность словно была окружена, внушающим благоговейный трепет, очарованием.
– Прошу прощения, могу ли я посмотреть поближе?
Слова были произнесены спокойным и сдержанным голосом.
Продавщица покраснела и принялась доставать кольцо с полки.
Кольцо из розового 18-каратного золота со вставками из маленьких блестящих бриллиантов.
Украшение, имеющее уникальный и современный стиль, являлось настоящей гордостью магазина.
– Мистер Сон, это модель нового сезона.
Барышня за стойкой внимательно посмотрела на мужчину и заговорила очень мягким голосом, она была очарована его аурой.
Сон И внимательно посмотрел на кольцо, оно было в стиле Шэнь Ли.
Хотя украшение не казалось подходящим для предложения руки и сердца, но трудно найти что-то лучше в такой спешке.
Во всяком случае, он собирается купить для Шэнь Ли большое бриллиантовое кольцо в первый же день годовщины их свадьбы.
– Упакуйте его.
Продавщица быстро завернула кольцо, немного завидуя невесте, которую она никогда в жизни не встречала!
Она никогда не видела настолько искреннего мужчину во время выбора своего обручального кольца. Почти все клиенты мужского пола думают, что им необходимо лишь заплатить за кольцо, оставляя выбор самого украшения на своих жён.
Такие маленькие вещи не такая уж и важная тема для беспокойства.
Вот почему этот человек являл собой очень редкий экземпляр людей.
После того как Сон И достал свою кредитную карточку и заплатил за кольцо, продавщица искренне пожелала ему счастливого брака, сказав: «Господин Сон, я желаю вам и вашей жене сто лет счастья и вечной любви».
Глаза Сон И засияли от ее сладких речей, а пухлые губы произнесли, слегка изогнувшись в улыбке: «Спасибо».
Продавщица была ослеплена этой «незаконной» улыбкой, ее сердце билось быстрее, чем когда-либо прежде, а глаза смотрели прямо перед собой.
Сегодня был хороший день, первая любовь Сон И Шэнь Ли вернулся из-за границы.
Мысли об этом заставили сердце Сон И наполниться горько-сладким чувством.
…
В старшей школе Шэнь Ли был одноклассником Сон И. Сон И влюбился в него с первого взгляда в первый же школьный день.
Он в первый раз влюбился, в первый раз чувствовал такое сильное притяжение к кому-то.
Шэнь Ли выглядел точь-в-точь как идеальная мечта Сон И.
Красивое лицо с красными губами, белыми зубами и большими ясными глазами.
Идеальное тело с длинными ногами и тонкой талией.
Каждая часть его тела соответствовала эстетическим вкусам Сон И.
С первого класса старшей школы и самых до летних каникул после вступительных экзаменов в колледж Сон И преследовал Шэнь Ли на протяжении целых трёх лет.
В день окончания старшей школы Сон И набрался смелости наконец признаться.
Шэнь Ли моргнул и беспомощно сказал: «Когда я вернусь с учебы за границей, если ты будешь свободен, то мы сможем быть вместе».
Отказ был довольно тактичным. Такие чувства не поддаются принуждению, Сон И принял этот факт, как и этот ответ.
Однако прошло шесть лет, и Шэнь Ли вернулся в Китай.
Сегодня он отправил адрес отеля и номер комнаты сообщением с розовым сердцем в WeChat [3] Сон И.
Они оба успели повзрослеть, так что же это значит?
Конечно, смысл был кристально ясен, не было необходимости объяснять его!
Честно говоря, с тех пор как Шэнь Ли уехал, юношеская страсть Сон И к нему давно остыла, но когда он увидел это сообщение, снова пришел в восторг.
То, что ты не получишь, всегда будет казаться лучше. Сон И отправился к Шэнь Ли.
Он не только хочет любить Шэнь Ли, он действительно хочет выйти замуж за этого человека и посвятить ему всю свою оставшуюся жизнь.
____________
[1]Видимо, здесь идёт упоминание седины.
[2] Строгий, сдержанный.
[3] Китайский мессенджер.
____________
Перевод: Lina Tay
Редактор: Reiko Won
____________
В нашей группе в вк главы выходят быстрее~
Присоединяйтесь: https://vk.com/hakuna_matata_novel