Поразительное на каждом шагу (Новелла) - 16 Глава
Не успела я моргнуть, как наступил день свадьбы. Я одела тёплую куртку персикового цвета с золотой каймой, решив, что в ней я буду выглядеть более радостно и это скроет уныние в моём сердце. Восьмой принц отправился чуть раньше. Немного опаздывая, я вместе со старшей сестрой отправилась в паланкине. Свадебный банкет десятого брата проходил в новой дарованной усадьбе. Когда мы прибыли, перед дверью уже было множество прекрасных повозок.
Эту усадьбу конечно нельзя было сравнить с резиденцией восьмого брата. Однако в моих глазах, как жителя современного города, она казалась великолепной. Весь путь был украшен фонарями и вымпелами, огни ламп сверкали, курился ладан, громко звучала музыка — всю роскошь и словами нельзя описать. Вокруг царила атмосфера счастья и удачи.
Смех, песни, разговоры — все гости веселились, каждый улыбался. Однако старшая сестра и я были молчаливы, а потому сразу бросались в глаза. Мы обе сильно выделялись среди царящей атмосферы. Я сидела, опустив глаза, но я знала, что раз я пришла сюда, то каждый умышленно или нет, тайком будет бросать на меня взгляд. Пока я сидела там, то чувствовала себя крайне неуютно, и постоянно думала, как бы мне встать и уйти. Однако я знала, что если я сделаю так, то это сразу разрастётся в большой скандал. Так или иначе, но мне нужно было дождаться, когда новобрачная пара войдёт в ворота.
Вздохнув про себя, я решила, как только она появиться, я уйду! Я попробовала натянуть на лицо улыбку и поняла, что пока что мне сложно это сделать. Но все же заставив себя я, торопливо улыбнулась и, подняв голову, огляделась. Я встречалась со всевозможными любопытствующими взорами. Забавно, но находилось никого, что мог выдержать мой взгляд, все они поспешно отводили глаза. В глубине души я усмехалась, чувствуя себя всё лучше и лучше. Но неожиданно встретилась глазами с четвёртым братом. Его взгляд был ледяным. По его чёрным глазам ничего нельзя было прочесть. Я почувствовала, что мне трудно удерживать на лице улыбку, было такое ощущение, что он вывернул наизнанку всю мою душу. От его пронзительного взгляда невозможно было спрятаться. Я еле заметно выдохнула и заставила себя рассмеяться. И кроме того в порыве злости подмигнула ему. А потом, всё ещё улыбаясь, перевела взгляд на другого человека.
В этот момент торопливо вбежал молодой слуга и крикнул:
— Невеста вскоре прибудет к вратам дворца! Необходимо подготовить паланкин.
Множество людей тот час же обнаружили, что всё это время ещё ни разу не видели самого жениха. Я окинула взглядом главный зал, но так и не обнаружила десятого принца. Я и сестра посмотрели друг на друга, мы обе занервничали. Я быстро скользнула к четырнадцатому брату, что как раз был недалеко, и шепнула:
— Что случилось?
Четырнадцатый так же был в недоумении.
— Вчера, когда я встречался с Десятым братом, всё было в порядке!
Я начала нервничать ещё больше, подумав «о Боже! Старина десятый, ты не можешь в такой момент учинить скандал.»
Четырнадцатый, видя, что я побледнела, торопливо сказал:
— Не волнуйся, Восьмой брат разрешит эту проблему.
Я только и могла, что кивнуть в знак согласия.
В главном зале становилось всё более шумно. А я начинала всё сильнее переживать, когда услышала, что слуги у входа закричали:
— Десятый господин! Десятый господин!
Я взглянула туда и увидела, что десятый брат, одетый в свадебный одежды, стоит рядом с восьмым у порога. А затем десятый под натиском дворцовых евнухов направился к воротам усадьбы. Восьмой брат улыбаясь вошел в главный зал, приветствуя всех. Подойдя к наследнику престола, он поздоровался с ним. Тот спросил:
— Что случилось?
— Десятый брат был недоволен тем, как на нём сидит свадебный наряд, и потому медлил с тем, чтобы выйти, — с улыбкой ответил восьмой брат.
Гости, услышав это, дружно рассмеялись! А затем кто-то закричал:
— Десятый брат боится, что невеста отвергнет его и не согласится идти с ним в комнату новобрачных!
Множество людей рассмеялись ещё сильнее. Восьмой брат заложил руки за спину и, находясь рядом с наследным принцем, позволил себе лишь лёгкую улыбку. С одной стороны он, казалось, просто оглядывался вокруг, а с другой искал кого-то определённого. И в этот момент я встретилась с ним взглядом. Я опустила голову. После того дня, как мы гуляли по заснеженному полю, я впервые видела его. Но до того как я опустила глаза, я заметила, что хотя множество людей смеются, четвёртый принц по-прежнему стоит, с равнодушным лицом, и бесстрастно смотрит наружу главного зала.
Через некоторое время начали бить барабаны, и зазвучала музыка. Все устремились ко входу в зал. Я оказалась позади толпы и потому не очень хорошо видела десятого брата с красной лентой в руках, ведущего невесту со свадебным платком на голове. А затем эти двое, под общий радостный смех, вошли во внутренние покои.
После этого я тихо вздохнула. Побыв там немного десятый брат вскоре должен был выйти и, переходя от стола к столу, выпить с гостями по чарке вина. На самом деле я не представляла, как я смогу поднять тост с ним. Я повернулась к старшей сестре, указывая на выход. Она чуть заметно кивнула. Я, оглядевшись, поняла, что никто не обращает на меня внимания, и незаметно выскользнула наружу.
В двенадцатом лунном месяце в Пекине очень холодно. Но так как и в моей душе сейчас бушевала вьюга, то подобная погода помогала утихомирить смятение в моём сердце. Я, обхватив себя руками, вжав голову в плечи и сгорбившись, отправилась на поиски какого-нибудь глухого уголка. Но остановилась, когда услышала чей-то голос:
— Раз уж настолько боишься холода, зачем вообще пришла сюда?
Я подняла голову и увидела тринадцатого принца. Он, усевшись на перилах, насмешливо смотрел на меня. Я испугалась.
— Вы почему не пьёте вино в зале? — сорвалось у меня с языка.
— А ты почему здесь? — ответил он усмехнувшись.
На эти слова я ничего не могла ответить, а поэтому просто молчала. Внезапно я вспомнила, что так и не поприветствовала его.
— Да прибудет в здравии тринадцатый брат! — сказала я с поклоном.
— Оставь это для людей в общем зале, — ответил он с усмешкой.
Так как он не сказал, что мне можно подняться, я так и стояла согнувшись. Лишь через некоторое время я услышала, как он сказал:
— Поднимись!
Я медленно выпрямилась и застыла в неподвижности, ожидая, когда он уйдёт.
Долгое время он не двигался, а потом ни с того ни с сего сказал:
— Сегодня для нас обоих печальный день! А раз так, составим друг другу компанию.
Я удивлённо взглянула на него. Однако он уже спрыгнул с перил и, быстро подойдя ко мне, взял меня за руку и куда-то потащил.
Его шаги были широкими и быстрыми. И вырвать свою руку из его я не могла. А потому мне только и оставалось, что бежать вслед за ним, одновременно требуя:
— Отпустите меня!
Но он продолжал тянуть меня, пока не вывел через боковой вход усадьбы. Слуга-привратник под его холодным взглядом, так и не осмелился ему ничего сказать. Тринадцатый брат свистнул, и я услышала конский стук копыт. К нам подбежал грациозный черный конь.
Я вскрикнула от страха, но в тоже мгновение, обнаружила, что уже сижу на лошади. Вслед за этим тринадцатый брат тоже вскочил на коня и, обхватив меня за талию, натянул поводья. Едва он только крикнул: «Но!» — лошадь уже мчалась. Я никогда ещё не ездила на такой быстрой лошади и мне стало дурно от сильной тряски. В душу закрался безумный страх, я только и могла, что откинуться назад, прижавшись к груди тринадцатого брата. Колючий ветер бил прямо в лицо, причиняя боль. Поэтому я отвернулась, спрятав лицо в плече тринадцатого.
Через некоторое время я почувствовала, что уже полностью замёрзла, словно превратилась в ледышку. Я подумала и чего же добивается этот тиран? Он собирается заморозить меня насмерть? Неужели он влюблён в Минъюй гэгэ? А иначе из-за чего ему горевать?
Скорость лошади постепенно снижалась, пока наконец она не остановилась. Тринадцатый брат соскочил с коня, а потом, обхватив меня, помог спуститься. Но на земле мне стало казаться, что холод пробрал меня уже до самых костей. Обхватив себя руками, я стиснула зубы, меня била дрожь! Тринадцатый неторопливо отвязал с седла флягу с вином и, открыв её, протянул к моим губам.
— Пей!
Я, трясясь от холода, сделала большой глоток и почувствовала, как жгучее тепло спустилось в мой живот.
— Ещё пей! — сказал тринадцатый.
Я снова сделала глоток из его рук. Чувство, как тепло расползается по всему телу, позволило мне немного придти в себя. Однако меня всё ещё продолжало трясти.
Тринадцатый брат, не обращая на меня внимания, направился в лес. Я решала окликнуть его, однако обнаружила, что мой голос меня не слушается. Небо уже было тёмным, а я осталась одна с лошадью. Меня всё ещё била дрожь, я была напугана. После всего этого я дала себе обещание, что больше не буду трогать Минъюй гэгэ. Справиться с этим тираном я не могла.
Через некоторое время тринадцатый брат вернулся, держа целую кучу веток. Очень быстро ему удалось разжечь костёр. Я при виде огня, тотчас же подошла к нему и уселась рядом. Тринадцатый снова передал мне флягу с вином. Я, не отказываясь, сделала ещё один глоток, а потом вернула ему. Мы двое сидели у огня и пытались согреться, по очереди выпивая.
Я подумала, что, несомненно, старшая сестра беспокоиться обо мне. Однако бросив взгляд на этого тирана, чьё равнодушное лицо озарялось светом костра, у меня не нашлось храбрости что-либо сказать ему. Я только надеялась, что он помнил о том, что Минъюй гэгэ вышла замуж за десятого принца по решению Канси, и что я не имею никакого отношения к этому, и что тринадцатый брат больше ничего такого не выкинет. А иначе я просто не увижу, как Юн Чжэнь вступит на престол. Моя жизнь и смерть были в руках этого человека.
Я и он, по очереди пили вино, пока оно не закончилось. Тогда тринадцатый брат встал и принёс ещё одну флягу. И мы продолжили пить. Мы пили и пили, пока я не почувствовала тоску по прошлому. Я вспомнила как, с друзьями, пила в Ланькуайфоне Сянгана[1], или как в детстве выпила украденное шампанское и оказалась в стельку пьяна… А потом на меня напал приступ глупого смеха, после чего я в оцепенении уставилась на пламя. А затем? Я не помню, что делала затем. Но небо было по-прежнему тёмным, когда тринадцатый принц разбудил меня. Я, чувствуя головокружение, посмотрела на него, и поняла, что лежу на его коленях.
Он потушил костёр, и, подхватив меня, вскочил на лошадь. А потом опять началась бешеная скачка. И я снова пряталась в объятиях тринадцатого брата, и снова замёрзла до потери чувствительности. К тому времени, когда мы прибыли к резиденции восьмого принца, начало светать. Тринадцатый брат, помог мне спуститься и, сказав, что ещё разыщет меня, чтобы выпить, ускакал прочь, оставив одну у порога усадьбы.
У меня одновременно кружилась голова и била сильная дрожь, когда я постучалась головой в ворота. Почему я не использовала свои руки? Наверное потому, что они слишком сильно замёрзли — это было не особо удобно. Ворота быстро открылись, и я вслед за ними упала на землю. Молодой слуга торопливо кинулся поднимать меня. Но, коснувшись моего тела, он закричал:
— О небеса! Почему вы настолько ледяная!
А затем меня сразу подняли и отвели в комнату сестры. Увидев меня, Жо Лань опрометью бросилась ко мне. После этого кто-то помог мне принять ванну, а потом меня укутали в одеяло. Время от времени старшая сестра спрашивала меня, что случилось, но у меня был настолько отупевший вид, что она в конце концов сдалась. И после этого я отключилась.
________________________________________
[1] Сянган нам известен как Гонконг. Ланькуайфон — популярный развлекательный квартал Центрального района Гонконга, в котором концентрируются бары, рестораны, ночные клубы и модные магазины