Поразительное на каждом шагу (Новелла) - 22 Глава
Новогоднее настроение ещё не развеялось, а уже наступал Фестиваль Фонарей. И хотя моё сердце всё ещё изнывало от переживаний, в этом празднике я была определённо заинтересована.
Он приходился на первое полнолуние нового года, в этот день каждая семья вывешивала красные фонари, а ночью исполнялся танец льва и дракона[1], загадывались загадки[2] и устраивались фейерверки. Редко когда женщине было позволено выйти из дома, но сегодня вечером можно было, в сопровождении спутницы, любоваться фонарями и разгадывать загадки. Поэтому для девочек это был один из самых желанных праздников. Вдобавок в древних стихах это время описывалось как, когда достойный юноша и прекрасная девушка встречаются под луной. Так, что я тоже, против обыкновения, ожидала этот праздник.
Небо ещё не стемнело, а я уже приказала Дон Жень сделать мне причёску, надела жёлтую рубашку и принялась подгонять Цяо Хуэй, чтобы она переоделась.
— Моя дорогая Госпожа, — сказала Цяо Хуэй, — любоваться фонарями и отгадывать загадки положено ночью!
Я не могла вразумить её, а поэтому мне пришлось поторопить эту девушку, ссылаясь на свой статус. Цяо Хуэй, страдая от моей нетерпеливости, быстро переоделась и, захватив две накидки, мы вышли из резиденции.
Но мы не успели сделать и пару шагов от входной двери, как услышали позади чей-то крик:
— Ищущая смерти сестра Тринадцатого!
Я нахмурилась. В запретном городе каждый знал это прозвище, но никто ещё не осмеливался называть меня им, прямо в лицо. «Что за наглость?» — подумала я и обернулась.
Недалеко от себя я увидела тринадцатого брата в одежде ученого бледно-синего цвета, а рядом с ним очаровательного слугу, медленно идущих к нам. Я была очень рада его видеть.
— Как может быть такое совпадение?! — рассмеялась я.
— Если есть желание, то и причина для совпадений найдётся! — ответил он с улыбкой.
— А откуда вы узнали, что я сегодня выйду наружу поразвлечься? — поспешно спросила я.
— Сейчас время самых интересных развлечений, разве ты бы смогла просто сидеть и гнить в своей комнате?
Я и тринадцатый брат шли плечом к плечу, а Цяо Хуэй и слуга позади.
— Я пригласил барышню Люй У полюбоваться фонарями вместе с нами, — сказал через несколько минут тринадцатый брат.
Я, подумав, спросила:
— Она из того дома, куда мы ходили в прошлый раз?
Он кивнул.
— Хорошо! — улыбнулась я. — Чем больше людей, тем веселее. К тому же в прошлый раз я одолжила у неё накидку и до сих пор не поблагодарила!
Тринадцатый принц, услышав мой ответ, вдруг остановился и, улыбнувшись, повернулся к своему слуге:
— Разве я не говорил?
Я тоже остановилась, запутавшись, и обернулась.
Слуга торопливо улыбнулся и шагнул вперёд. Соединив руки в знак приветствия, он сказал:
— Тринадцатый господин говорил, что барышня необычный человек! Я не верила, но сегодня убедилась, что он прав.
Я тоже улыбнулась и сказала:
— Вы должно быть старшая сестра Люй У! Я не знала, что сегодня вы придёте, иначе взяла бы с собой накидку.
В прошлый раз, глядя на то, как она украсила свою комнату, я поняла, что, не смотря на вид своей деятельности, у неё имелась гордость. Она боялась, что я буду её презирать, и поэтому не хотела встречаться со мной.
Небо, понемногу темнело. По обе стороны улицы, которой мы шли, висело огромное количество фонарей и им не было видно конца. Они были словно отражение звёзд в море. Все больше и больше людей заполняли улицу, серед которых было множество женщин в екстравагантных одеждах, и со временем, она уже утопала в шумном смехе. Для меня многое казалось удивительным, даже девочки проходящие мимо. Я настолько увлеченно смотрела по сторонам, что мои спутники рассмеялись. Люй У поддразнивая сказала:
— Барышня выглядит так, словно никогда не выходила на улицу!
Я вздохнула и качнула головой:
— А то! Весь день сижу взаперти, словно в тюрьме.
Она была ошеломлена, на мгновение, а затем рассмеялась.
Так как до этого я никогда не отгадывала загадки, то просто любовалась на фонари. Тринадцатому и Люй У, похоже, это занятие тоже не очень нравилось, поэтому мы только лишь осматривались вокруг.
В конце концов тринадцатый брат привёл нас в трактир, в котором явно уже бывал прежде. Слуга хлопотливо разыскал нам место у окна и мы сели.
— Скоро должен быть танец льва и дракона. С этого места вам прекрасно будет их видно. И в толпе не надо тесниться! — сказал слуга.
Мы смотрели вниз на бесконечный поток людей, временами перешучиваясь, и тут услышали, как кто-то громко сказал:
— Тринадцатый брат тоже здесь?
Обернувшись, мы увидели четырнадцатого принца в компании нескольких молодых людей, которые собрались торопливо поприветствовать тринадцатого. А я и Цяо Хуэй быстро вскочили, чтобы поприветствовать четырнадцатого, создавая оживленную сцену. Но тринадцатый и четырнадцатый, не дожидаясь, когда мы заговорим, махнув руками, сказали:
— Все мы в повседневной одежде, не стоит следовать правилам!
Атмосфера в один миг стала очень тихой. Люй У, что находилась рядом со мной, отвернулась к окну, Цяо Хуэй стояла, опустив голову, а я наблюдала за тринадцатым и четырнадцатым, что смотрели друг на друга. И, хотя, оба они улыбались, смысл этих улыбок был совершенно разным. У тринадцатого она была ленивой, как будто ничего не произошло, а у четырнадцатого, хоть его улыбка и была изысканной, в уголках рта чувствовался холод. Последний, заметив, что я смотрю на него, бросил один ледяной взгляд на меня. Надув губы, я опустила голову.
Мы так и продолжала стоять, когда один худощавый юноша, что был с четырнадцатым, вскрикнул:
— А разве это не барышня Люй У?
Та тотчас же повернула голову и посмотрела на говорящего. А затем она побледнела и, ничего не сказав, опустила глаза.
Четырнадцатый только сейчас заметил что Люй У девушка, и невольно смерил её взглядом. Она ещё ниже склонила голову. Выражение её лица стало безразличным, а я взяла Люй У за руку по столом. Девушка взглянула на меня, я коротко улыбнулась ей и только после этого отпустила её руку.
В это время низкий полноватый юноша насмешливо сказал:
— Говорят же, если не кутил, молодость прожил зря. И должен заметить, что у Тринадцатого господина, с какой стороны ни посмотри, большой успех у женщин.
Он ещё не успел договорить, как лицо у тринадцатого брата стало жёстким, но он не успел дать волю своему гневу. Четырнадцатый, холодно хмыкнув, сказал:
— Чача Линь, что за вздор ты несёшь?
Тот даже на мгновение замер, не понимая, как его подхалимство вызвало неудовольствие у четырнадцатого брата. Но из-за своей глупости он так и не смог понять причину. Некоторые из его друзей узнали меня, но было уже поздно, они не могли ничего исправить.
Я тайно улыбнулась. В конце концов, я была частью императорской семьи. Принцы могли с легкостью дразнить меня, но посторонние уж точно нет.
Я, спрятав улыбку, посмотрела на всех и спросила:
— Вы пришли полюбоваться праздничными фонарями? Или вас больше занимают другие люди?
Только после этого все разселись по местам.
Танец льва был неплох. Танец дракона тоже хорош. Но из всех присутствующих только я и Цяо Хуэй по-настоящему смотрели на них. Остальные, либо просто сидели с задумчивым видом, либо тайком наблюдали за мной, а ещё некоторые неотрывно следили за Люй У.
А затем время удовольствия и веселья прошло. Уже наступила глубокая ночь, и надо было возвращаться домой. Четырнадцатый брат сказал первым:
— Я провожу Жо Си домой.
После этого, воспользовавшись тем, что он отвернулся, я посмотрела на тринадцатого брата и пожала плечами. Тот улыбнулся.
В конце концов тринадцатый ушёл с Люй У, а меня и Цяо Хуэй сопроводил четырнадцатый. Остальные разошлись сами по себе.
_____________________________
[1] Танец дракона. Традиционному танцу дракона больше 2000 лет, в настоящее время он регулярно исполняется во время праздника фонарей. Его исполняет группа людей, каждый из которых несёт какую-то часть дракона от хвоста до головы. Танец льва — другая форма традиционного танца в китайской культуре. Его исполняют два человека, которые имитируют движения льва и одеты в специальный костюм. Этот танец часто включает акробатические элементы.
[2] Загадки пишутся прямо на фонарях. Как правило, они состоят из трёх частей: загадка, подсказка и ответ. Чтобы правильно разгадать загадку, нужно понимать смысл каждого иероглифа в условии загадки. Тот, кто разгадает больше всего загадок, считается самым сообразительным человеком года в конкретном районе.