Поразительное на каждом шагу (Новелла) - 24 Глава
Наступало лето. Весенние цветы уже отцвели свое время, а для летних оно ещё не наступило, и теперь в природе властвовал зелёный разных оттенков. С каждым днём становилось всё жарче и лишь вечер приносил чувство лёгкой прохлады.
Я, опираясь на перила моста, смотрела, как в воде колыхалось отражение месяца.
— Казалось я только-только встречала весну, а вот.. и весна уже заканчивается.
Уже три года, как я находилась во дворце императора.
Выбор наложниц во дворец прошёл не так как я ожидала. Я думала, что Канси лично отбирает девушек для своего гарема, но это оказалось не так. Сначала претендентки должны были встретиться с государевой супругой Тун из рода Цзя, которая на тот момент имела наивысший статус, и несколькими другими благородными наложницами. Они составляли именной список, который предлагался Канси и уже из него император отбирал девушек. Именно на этом этапе я и выбыла.
Потом я узнала, что когда матушки-государыни выбирали придворных дам в свои дворцы, неожиданное две из них пожелали на эту должность меня. Мать старшего сына наложница Хуэй из рода Нала, и мать четвёртого и четырнадцатого сыновей наложница Дэ из рода Уя. Старший дворцовый евнух предстал перед дилеммой, чью просьбу удовлетворить и доложил об этом государевой супруге из рода Цзя, которая обдумав проблему, отправила меня в Дворец Ясного Неба [1], назначив на должность придворной дамы в обязанности которой входило подавать чай.
На словах это кажется чем-то лёгким. Но всё, что было связано с императором, не может быть таким, потому что оно сразу превращается в сложное. И хотя я уже давно знала, что чаепитие — это целое искусство, однако я и не думала, что тут окажется так много правил.
Начиная с азов надо было изучить все детали: различать все сорта чая, определять качество воды, нагревать её до определённой температуры, правильно сервировать чайные принадлежности, пробовать на яд, используя правильную технику рук при заливке чая, правильно ходить, когда подаёшь чай, а также запомнить все предпочтения и привычки Канси. Право на ошибки у меня не было. Мне понадобилось целых три месяца, прежде чем я получила одобрение от мастера, отвечающего за преподавание.
Так как то, что меня направили во Дворец Ясного Неба, было событием довольно загадочным, и евнухи, и дворцовые служанки высшых и низких категорий, не трогали меня и старались подружиться. Но всё же я действовала и говорила осторожно, была приветлива, и вскоре окружающие люди приняли меня. Теперь же я уже во Дворце Ясного Неба отвечала за чай и взяла главенство над другими двенадцатью девушками.
Думая о прошедших трёх годах и глядя на лунные блики в воде, я вздохнула, а потом повернулась и направилась в дом. Завтра должно быть моё дежурство!
***
Я, находясь в боковой комнате, как раз давала указания Юнь Сянь и Ю Тань о выборе чая, когда молодой евнух Ван Си быстро вошёл, и, торопливо поклонившись, заговорил:
— Его Императорское Величество покинул тронный зал!
Я с улыбкой сказала:
— Его величество всего лишь покинул тронный зал! Отчего ты так спешил? Осторожно, если твой наставник увидит тебя, то сделает выговор!
Он, пытаясь выровнять дыхание, ответил:
— Но на этот раз меня послал сам учитель. Сегодня старшая сестра должна с особой осторожностью прислуживать. В правительстве кто-то выдвинул обвинение против Наследного принца!
Я выслушала, а затем, погасив улыбку, сказала:
— Поблагодари от меня наставника!
Он снова поклонился и быстро ушёл.
Я повернулась к двум девушкам и сказала:
— Вы слышали? Сегодня нужно быть вдвойне осторожными!
Те поспешили утвердительно ответить.
Я подумала о том, что с тех пор дядя наследного принца Иньчжена — Сонготу [2] был обвинён в измене и заключён в тюрьму, а всё его имущество арестовано, внешне его племянника это никак не затронуло. Однако его позиция, как наследника престола уже была не так устойчива. Хотя он был любимым сыном Канси, и с детства император сам обучал его, однако возможно из-за того, что его чрезмерно баловали, по сравнению с другими старшими сыновьями, он ничем не выделялся. К тому же старшие братья алчно взирали на его титул наследника престола, как тигр на свою добычу, поэтому трон сейчас находился под угрозой. Канси вёл борьбу между его рациональными и эмоциональными сторонами. С одной стороны он уже видел, что Иньжен не подходящая кандидатура на трон, а с другой наследник престола был единственным из его сыновей, которого он лично воспитал. К тому же тут были замешаны чувства к его первой жене императрице Сяо Чэн Жэнь из рода Хэшэри [3]. И теперь Канси колебался: забрать ли у Иньжена статус наследника. Думая об этом я не смогла сдержать вздоха, сегодня Канси опять придётся столкнуться с этим нерешённым вопросом.
Услышав снаружи традиционное приветствие императора и поняв, что Канси уже вернулся, я торопливо сказала Юнь Сянь, чтобы она заварила чай. Девушки быстро принялись за работу, а я тем временем занялась чайными приборами. Подумав о том, что сегодня Канси, скорее всего не в духе и не захочет видеть ярких цветов, я выбрала небесно-голубую с узором из хризантем посуду. В конце концов, согласно современной психологии, синий цвет успокаивает и способствует душевному равновесию.
Взяв поднос с чаем, я не спеша вошла в комнату. Там не осталось ни одного свободного стула, но, тем не менее, было очень тихо. Не смея бросить даже мимолётный взгляд в сторону, я подошла к столу и осторожно поставила чашку с чаем, а затем, опустив голову, неторопливо вышла.
Лишь оказавшись за занавеской, я наконец-то смогла выдохнуть. И я тут же спросила стоящего рядом со мной евнуха:
— Кто внутри?
Тот, понизив голос, ответил:
— Четвертый, Восьмой, Девятый, Десятый, Тринадцатый и Четырнадцатый господины.
Я подумал, что раньше они никогда не появлялись здесь в таком полном составе. Кажется, Канси хотел узнать их мнение. Я поспешил обратно, чтобы сказать подчинённым служанкам приготовить чай.
Однако я даже рта не успела открыть, когда Ю Тань рассмеялась:
— Чай уже готов. Сразу после того, как вы ушли, появился Ван Си и сказал, что прибыли сыновья Императора, поэтому я быстро всё приготовила.
Одобрительно кивнув ей, я пошла всё проверить. Но едва я стала осматриваться, как та снова воскликнула:
— Я всё запомнила! Четвертый принц любит чай «Главарь обезьян из Тайпин» [4], Восьмому нравится «Снежные побеги с гор Жичжу» [5], Девятый принц пьёт ранний чай «Колодец дракона» [6], Десятый принц не имеет особых предпочтений и Тринадцатому принцу…
Я отмахнулась от неё рукой, смеясь:
— Хватит, хватит. Я уже поняла, что ты всё помнишь.
Юнь Сянь улыбнулась:
— Неудивительно, что люди во дворце говорят, что барышня очень внимательна. Придворные, которые раньше подавали чай Императору, обычно запоминали лишь предпочтения его величества. А теперь барышня хочет, чтобы мы также знали все предпочтения императорских сыновей.
Расставляя чашки, я подумала о том, что на это у меня есть свои причины, которые я не могу озвучить.
Юнь Сянь, взяв поднос с чаем, последовал за мной. Но подойдя к занавесу, я услышал, как Канси спросил:
— Каково ваше мнение по поводу отчетов, представленных сегодня Министерством обрядов[7] в правительственном суде?
Я невольно остановилась, задумавшись, наследный принц совершил столько преступлений, какое именно на этот раз? Старший дворцовый евнух, придерживающий занавеску, заметив, что я остановилась, удивлённо посмотрел на меня, так что больше я не могла мешкать.
Я медленно подошла к четвертому брату, и осторожно поставила его чай на стол. Затем, повернувшись, подошла к восьмому, опустив голову. В этот момент я услышала, как четвёртый брат сказал:
— Судя по наблюдениям вашего сына и верного слуги, Второй брат всегда очень добр к своим подчинённым. Но среди них есть те, кто пользуется этим и присваивает имущество от его имени.
Канси, услышав это, кивнул. А я подумала, что, похоже, дело в том, что наследный принц самовольно присвоил себе дань, предназначенную для императора. Согласно истории этот инцидент очень разозлил Канси, но всё же наследного принца не наказали, в отличие от людей причастных к этому делу. Если это так, то, похоже, эмоциональная сторона Канси будет преобладать на этот раз.
Когда я наливала чай девятому брату, четвертый как раз закончил говорить. И десятый произнёс:
— Даже если подчинённый обладает необъятной, как небо храбростью, без поддержки осмелиться ли он посягнуть на дань, предназначенную для Императора?
Я в душе вздохнула, десятый брат, конечно, верен себе, не знает когда нужно сдерживаться.
Подойдя к нему, я повернулся, чтобы взять чай с подноса, что держала Юнь Сянь. Я как раз собиралась поставить чашку на стол, когда услышала, как десятый сказал:
— Слова Четвертого брата довольно своеобразны. Но, как известно, он всегда был дружен со Вторым братом, так что боюсь, что в этом деле он…
Прежде чем десятый брат успел закончить свою мысль, он громко вскрикнул и вскочил со своего места.
Оказывается, когда я держала чашку, то «случайно» пролила весь горячий чай на его плечо. Младший дворцовый евнух, что стоял рядом, в ту же секунду принялся вытирать десятого брата, одновременно проверяя, не ошпарился ли тот.
Я торопливо упала на колени и произнесла:
— Ваша служанка заслуживает смерти!
На самом деле я не придала большого значения оскорблению наследного принца, он всё равно рано или поздно потеряет свой титул. Но вот если разозлить четвёртого брата, то это в итоге может очень плохо закончится. И хотя я знала, что не могу изменить финал, но ипросто наблюдать за всем происходящим тоже было выше моих сил. Я вздохнула, размышляя о том, что если я изменю хоть самую малость, этого уже будет достаточно.
Увидев меня, десятый брат подавил свой гнев, к тому же он испугался, что если это событие перерастёт в скандал, то я пострадаю. Он только и смог что сказать:
— Это пустяк!
Старший дворцовый евнух, который непосредственно служил Канси, Ли Дэцюань, подойдя, упрекнул:
— Безрукая! Быстро убирайся!
Этот инцидент, похоже, не привлёк внимание Канси, он сидел, о чём-то размышляя.
Я поднялась и отступая вышла. И едва я оказалась за занавеской, услышала, как Канси сказал:
— Сегодняшний день утомил нас. Все вы можете идти.
Я подумала, что, похоже, Канси уже принял решение, и поэтому спокойно отправилась в чайную.
____________________________________
[1] Дворец Ясного неба (Дворец небесной чистоты) находился в Запретном городе. Во время династии Мин и раннего Цинь (в том числе во время правления Канси), это была резиденция императора. Однако Император Юнчжень не хотел обитать в этом дворце и с того времени он стал императорским залом для аудиенций.
[2] Сонготу (1636–1703 гг) — министр при дворе китайского императора Канси, фактический правитель Китая с 1669. В 1679 году император решил отстранить всесильного родственника от управления империей. Однако испытывал к нему чувство уважения. В 1680 году Сонготу лишился должности главы Императорского секретариата, верховная власть перешла в руки повзрослевшего Канси. И как видно из книги закончил Сонготу плохо, потеряв всё.
[3] Императрица Сяочэнжэнь умерла в 20 лет 16 июня 1674 года в Запретном Городе через 10 дней после рождения своего сына. Император очень горевал. Несколько лет место императрицы оставалось вакантным.
[4]Главарь обезьян из Тайпин или Taiping Houkui — один из десяти знаменитых чаев Китая. Этот чай известен еще с династии Цин. Он производится в области Хоу-кен рядом с городом Хуан-шань провинции Аньхой. У него самый крупный размер чайного листа среди известных зеленых чаев, составляет до 60 мм. Удивительно, но его размер не влияет на тонкий аромат орхидеи и мягкий вкус, который длится до четырех заварок, сохраняя прекрасные качества.
[5] Снежные побеги с гор Жичжу — это известный зелёный китайский чай. Его чайный лист тонкий и острый с белыми ворсинками, обладает изумрудно-зелёным цветом, ит чистым и насыщенным вкусом со сладким послевкусием.
[6] Ранний чай — это сорт, собираемый до Праздника поминовения. Лунцзин или Колодец дракона — разновидность зелёного чая из Ханчжоу, провинция Чжэцзян, Китай. Изготовляется, как правило, вручную, вследствие чего цена на этот сорт выше по сравнению с большинством сортов. Отмечен почётным титулом Знаменитый чай Китая. Для производства лунцзина используют только верхушки побегов с двумя верхними листьями. В килограмме чая таких побегов может быть до 100 тысяч, а поскольку ручной сбор и обработка очень трудоёмки и требуют высокой квалификации, высокосортный лунцзин весьма дорог и продаётся небольшими навесками. Лунцзин даёт жёлто-зелёный настой с нежным тонким ароматом и богатым вкусом. Высококачественный лунцзин оставляет сладкое (а не горькое) послевкусие.
[7] Совет обрядов. Этот совет отвечал за все вопросы, связанные с придворным протоколом. В его компетенцию входила организация молений предкам и обрядов в честь разных богов, периодически совершаемых императором, а также отношения со странами-вассалами Китая и надзор за экзаменационной системой.