Повелитель Наруто (Новелла) - 8.1 Глава
Глава 8: Руины Узушигакуре
После урока Наруто встретился с Ирукой.
Ирука: Наруто, ты не должен вредить своим товарищам.
Наруто: После сегодняшнего дня этот мальчик тоже поймёт это. Давайте поговорим об этом во время еды. *Лёгкий смех*
Ирука: Ты не забывай про этот инцидент.
Наруто: Я голоден.
Они оба молча идут к стойке «Ичираку рамён». Теучи и Аяме посмотрели на Ируку и поняли, что Наруто обманул ещё одного парня.
Теучи: Мой любимый клиент вернулся. Теперь я счастлив.
Аяме: Твоя подруга пришла сегодня утром. Она получила самый сильный шок в своей жизни.
Наруто: Ей понравился мой сюрприз? Надеюсь, она на меня не сердится.
Ирука: *(сюрприз? Подруга? Шок? Безумный)*
Ирука: Наруто, ты не должен удивлять девушку тем, что шокирует её до безумия.
Наруто: Начнём с четырёх чаш мисо-рамёна. Ирука-сэнсэй платит.
Ирука: Да, сегодня я плачу за Наруто. Одну миска свиного рамёна для меня тоже, пожалуйста.
Аяме: Подождите минутку.
Ирука: У тебя есть подружка, Наруто?
Наруто: Нет. (занят рамёном)
Ирука: Не стесняйся, я твой учитель. Я могу дать тебе массу советов.
Наруто: Я не хочу слушать лекцию о девушках. Ещё одну чашу, пожалуйста, Аяме Нихан.
Ирука: Ты — растущий мальчик, для девочек это тоже естественно. Как и то, что ты влюблён в Сакуру. Только не говори мне, что это не Сакура.
Наруто: Пожалуйста, я не хочу умирать от её громкого голоса. Ещё чашу.
Ирука: Тогда, может быть, Хината?
Наруто: Я никогда не говорил с ней раньше. Но когда я вырасту, подумаю о ней. Ещё миску, пожалуйста.
Ирука: Только не говори мне, что ты ищешь женщину постарше.
Наруто: Мне одиннадцать лет, сэнсэй. Ещё одна чаша.
Аяме: Анко — это твоя подружка, Наруто? Ты разбил сердце своей Нихан. (дразнит Наруто фальшивыми слезами)
Наруто: Она заплатила за мой рамён. Это всё.
Ирука: Теперь я понимаю, почему она кричала утром. Ты обманул её. Может быть, вы оба сделали друг другу что-то неподобающее?
Наруто: Ничего подобного. Ещё миску, пожалуйста. Мне одиннадцать лет, ради бога, я не могу сделать что-то подобное.
Этот разговор привёл к очередному недоразумению по поводу Наруто. Покончив с 16 чашами, он почувствовал себя вполне удовлетворённым.
Наруто: Спасибо за еду, Ирука-сэнсэй. (до того, как это привело бы к ещё большему недоразумению, он побежал домой)
Люди, которые слышали их разговор, начинали новую сплетню, якобы Наруто соблазнил специального джонина Анко Митараши и после этого использовал её. Он бросил её возле прилавка с рамёном.
Ирука: *(мне тоже надо бы поговорить с Анко. Наруто вводит меня в заблуждение здесь и там, а факты говорят о другом. Наруто что-то с ней сделал, мне нужно узнать это от неё лично. Но сначала я должен пойти к Хокаге и доложить обо всем)*
Ирука: Сколько я должен заплатить?
Теучи: 1700 ре.
Ирука: Я съел только одну чашу рамёна.
Аяме: Но Наруто съел ещё шестнадцать мисок рамёна в одиночку.
Ирука: *(чёрт, я не обратил внимания на его чаши. В этом месяце я разорюсь)*
Заплатив за Наруто и свою еду, он направился к башне Хокаге.
У Хирузена сегодня хороший день. Рано утром он услышал слух о том, что огонь Дамиё поддерживает Наруто, который, как он знал, был ложным. Он был счастлив от услышанного по нескольким причинам. Теперь гражданские не будут действовать против мальчика, защищённого огнём Дамиё. Это означает, что больше никаких жалоб на Наруто.
Секретарь сообщает ему, что Ирука хочет видеть его для срочного доклада. Ирука входит в кабинет после получения разрешения.
Ирука: Лорд третий, я здесь, чтобы сообщить вам о том, что Мизуки саботирует прогресс Наруто.
Хокаге: Пожалуйста, объясните подробно, Ирука.
Ирука: Сегодня я увидел, что Мизуки вручил Наруто ржавые кунай и сюрикен для практики, которыми он каким-то образом обменялся с Саске. И сегодня Саске получил самый низкий балл в своей практике метания. А Наруто, который практиковался с оборудованием Саске, получил свой самый высокий балл. Когда Мизуки узнал об обмене оборудованием между ними, он начал расспрашивать их. Когда я спросил его об этом, он сказал, что забыл заменить этот ржавый набор. Но он даёт ему это же оборудование в течение двух лет.
Хокаге: Мы не можем обвинять его, основываясь только на этом инциденте.
Ирука: Да, господин третий.
Хокаге: Присмотри за ним в Академии для меня.
Ирука: Лорд третий, ещё я подозреваю, что между Наруто и специальным джонином Анко Митараши существуют незаконные отношения.
Хокаге: Что?! Нет, это не может быть правдой. Насколько мне известно, Наруто встретил её вчера только в первый раз. Они поставили 1000 ре на то, что будет беспроигрышным для Наруто. По итогу у Анко не было таких денег и она решила заплатить за его обед. Это обошлось ей более чем в 1000 ре. Вы бы слышали, как она кричала сегодня утром, когда получила счёт за обед Наруто.
Ирука: Простите, лорд третий, я пришёл к собственному выводу и слишком много спросил у Наруто. Пожалуйста, сделайте что-нибудь, чтобы остановить этот слух, иначе Анко поджарит Наруто в виде тоста.
Хокаге: Это легко для меня. Будьте уверены, Ирука, это не распространится. Теперь вы свободны.
Ирука вышел из кабинета. Таинственным образом слухи вскоре прекратились, как будто они никогда и не распространялись.
Наруто, ничего не зная об этом происшествии, добрался до своего дома. Он вызвал Югао по ментальной связи. Она ждёт его в квартире.
Наруто: Извини, что тебе приходится ждать меня, Югао.
Югао: Мастер, мне очень приятно, что вы меня помните и что я могу для вас что-то сделать.
Наруто: Я позвал тебя сюда, чтобы узнать твои элементальные сродства.
Югао: У меня есть огонь как первичный элемент, земля как вторичный элемент, и я думала о развитии воды как моего третьего элемента.
Наруто: Я хотел подарить тебе высокое сродство к элементам молнии. Теперь мне это не нужно с таким-то молниеносным дзюцу.
Югао: Вы уверены, милорд? Я ваш слабый слуга.