Повелитель Тьмы (Новелла) - 10 Глава
Глава 5. Обвинения и флирт. Часть 2.
— Итак, есть еще что-нибудь, что нам нужно обсудить?- Произнес Дамблдор своим обычным «дедушкиным» голосом. Ему так нравились эти еженедельные собрания персонала, и если бы они не были так заняты, он настоял бы на том, чтобы проводить их почаще. Было слишком трудно идти в ногу со всеми видами деятельности и студентами, которые занимал Хогвартс, сохраняя при этом свои другие позиции.
— Вообще-то, директор школы, у меня есть. — Ответил Снейп, заработав кивок от старшего мужчины, в то время как мастер зелий вытащил кусок пергамента. — Мне стало известно, что один студент в свободное от учебы время работает над новым «проектом». Что-то, что пахнет продвинутой магией и тьмой. После получения его записей для меня очевидно, что это то, чему мы должны положить конец.
— А? И кто же такой этот студент Северус? — Мягко спросил Альбус, молясь про себя, чтобы это был не тот, кого он подозревал.
— Гарри Поттер.
Стоны других сотрудников были далеко не беззвучными, даже от Локхарта. Никто не мог сказать, что не заметил, что у главы Слизеринского дома были проблемы с молодым мальчиком, которого все остальные видели почти идеальным учеником и образцом для подражания.
— Северус, мой мальчик, мы уже говорили…
— ПРОСТО ВОЗЬМИ ЭТО!
Еще раз глубоко вздохнув, старший Волшебник сделал то, что от него требовалось, и пробежал глазами по записям, написанным почерком мальчика. — Хм, полагаю, мне придется согласиться с тобой, Северус.
Судя по тому, как загорелось его лицо, этот человек только что выиграл в лотерею.
— Это, конечно, передовая теория. Если бы я не был знаком с примерами его работы из-за всего, что вы мне принесли, я бы подумал, что это сделал гораздо более взрослый волшебник, такой как вы.
— Ч-что?? Нет! Директор, пожалуйста, посмотрите поближе…
— Филиус, не могли бы вы взглянуть, есть несколько довольно продвинутых заклинаний, о которых я мог бы проконсультироваться с Вами.
Миниатюрный профессор кивнул, прежде чем взять бумагу и просмотреть ее сам. — Интересно…
— Не интересно! Тёмная магия! Директор, вы, конечно, понимаете, что это значит!
— Я вижу передовую часть работы, хотя истинная цель не не совсем ясна.
— Может быть,- прорычала Минерва, бросив свирепый взгляд на мужчину с сальными волосами, — мы могли бы просто позвать мальчика и спросить его, а не строить слепые догадки? Если, конечно, Северус не сомневается в своей способности определить, лжет ему двенадцатилетний ребенок или нет.
***
— Ах, Гарри, мой мальчик, спасибо, что присоединился к нам.
— Конечно, директор, профессор Спраут, профессор Флитвик, профессор Макгонагалл, профессор Снейп.- Мальчик поприветствовал каждого из них в том же духе с маленьким мальчиком, остальные профессора ушли за некоторое время до этого.
— Мы не хотим отнимать у Вас слишком много времени, мистер Поттер, но есть некоторые вещи, которые мы хотели бы прояснить. — Счастливо ответил профессор чар, обнаружив, что уважение мальчика более чем немного освежает
— Конечно, сэр, я сделаю все, что в моих силах.
— До нас дошла информация, что вы работаете над каким-то побочным проектом, затрагивающим одновременно несколько областей магии.
Повернувшись к Макгонагалл, Гарри улыбнулся и утвердительно кивнул. — Да, я надеюсь, что никого не обидел во время урока. Я пытался сосредоточиться на этом только в свободное время, но я стал очень… взволнован этим.
— Мистер Поттер, ваши оценки самые высокие с тех пор, как Альбус пошел в школу. Нет никакой причины извиняться за то, что вы берете на себя работу, которая держит вас в интересе во время занятий. Мне только жаль говорить, что мы не бросаем достаточный вызов Вашим способностям.
Мальчик беспомощно пожал плечами: — Я просто нахожу, что все немного легко. Плюс чтение книг до начала занятий в школе, безусловно, помогает.
— Я уверен, что это так, мой мальчик. Но вернемся к вашему проекту. Не могли бы вы объяснить нам это?
Кивнув старшему волшебнику, мальчик принял слегка задумчивую позу. — Я купил летом книгу о рунах для легкого чтения. — тут несколько профессоров слегка разинули рты. Руны были довольно продвинутым предметом, который было трудно просто прочитать и понять. Обычно ученику требовались устные инструкции, примеры и письменный текст в сочетании, чтобы получить полную картину. — То, что я нашел внутри, было идеей, что наиболее важные области имеют охранные знаки, расположенные над ними. Обычно это делается с помощью рун, чтобы создать физические измерения магии и дать ей длительный эффект. Учитывая это, я начал размышлять о том, что если заклинания могут быть объединены с рунами, то и другие области магии тоже могут быть объединены. Имея это в виду, я начал небольшие эксперименты, чтобы увидеть, могут ли эффекты зелий быть расширены, и как они могут быть объединены в то же самое время.
— В твоих исследованиях упоминаются лей-линии*. Зачем ты связался с этим, Поттер?
— О, я еще даже не подходил к этому вопросу. Это было просто предположение, что если эти каналы можно использовать как маггловские водные пути, то мы потенциально можем использовать их для создания большей области рунического или заклинательного влияния.
Прежде чем кто-либо успел прервать его, Снейп снова вмешался: — И с какой же целью, Поттер?
— Ну, я полагаю, что можно использовать большие диагностические чары или даже целебные зелья в ответ на катастрофу. Возможно, используя их для предотвращения стихийных бедствий, а также… но я полагаю, что я попал в этот проект просто потому, что никто еще не пытался сделать это.
Любое ответное замечание, которое мог сделать Слизеринский глава дома, было прервано самым маленьким человеком в комнате. — Сто баллов Слизерину за продолжение развития Магии. Без новых идей и инноваций у нас не было бы чудес нашего времени.
У Снейпа отвисла челюсть, никто еще не давал его «змеям» столько баллов сразу.
— Мистер Поттер, если вам понадобится помощь или комната для занятий, не стесняйтесь, дайте мне знать… и, Северус, если ты не хочешь видеть Мистера Поттера в своем доме, я буду более чем счастлива забрать его в Равенкло у тебя.
Полугоблин со смешком удалился вместе с Помоной Спраут, которая сделала такое же предложение мальчику, оставив Снейпа, Дамблдора, Макгонагалл и Гарри одних в комнате.
— Гарри, мой мальчик, я думаю, это все, что нам нужно от тебя сегодня. — бодро ответил старик, прежде чем вытащить пропуск и вручить его мальчику. — Если тебя случайно остановит префект или мистер Филч, просто покажи им это.
— Я так и сделаю, благодарю Вас, сэр.
— О, Гарри, я бы предпочел, чтобы ты связался со мной, прежде чем начинать какие-либо потенциально опасные эксперименты, особенно связанные с лей-линиями.
— Конечно, сэр, наш обед в воскресенье всё ещё в силе?
— Действительно, мой мальчик, я с нетерпением жду этого.
С этими словами студент удалился, и на лице Минервы вновь появилось хмурое выражение.
— Профессор Снейп, будьте добры, подождите немного за дверью кабинета. Мне нужно кое о чем поговорить с директором.
Северус кивнул, прежде чем уйти, уже зная, что потерпел поражение.
***
Прошло двадцать минут с тех пор, как Снейп начал свой период ожидания. Это было странное ощущение — сидеть перед кабинетом директора на скамейке, предназначенной для детей. Он чувствовал себя студентом, ожидающим наказания, а не профессором. После очередного, как ему показалось, десятилетия ожидания дверь распахнулась, и разъяренная Минерва Макгонагалл пронеслась мимо него с острым взглядом.
— Входи, Северус… — голос старого волшебника звучал устало, и каждый прожитый им год отзывался в интонации.
Тихо закрыв за собой дверь и усевшись на предложенное место, Северус взглянул на пожилого мужчину, стоявшего перед ним.
— Минерва очень ясно высказала свое мнение о твоем «поведении» по отношению к юному Гарри.
— Директор, я
— И я согласился с ней, Северус. Это явное предубеждение, которое вы имеете к мальчику, становится тревожным. Насколько я понимаю, у тебя был конфликт с его отцом. Я понимаю, что этот человек довольно активно издевался над тобой в школьные годы, и мы оба понимаем, что должны были сделать больше, чтобы предотвратить это… но этот человек мертв уже больше десяти лет, Северус. Пришло время позволить этой иррациональной ненависти, которую ты перенёс на его сына, умереть вместе с ним.
— Это не предвзятое отношение, директор. Мальчик что-то задумал!
— И все же ты единственный, кто видит это.
— Возможно, я не так слеп, как все вы. — Резкий взгляд заставил замолчать мастера зелий, который теперь нашел свои колени гораздо более интересными, чем человек, сидящий перед ним.
— Ты создаешь доказательства в своем сознании, Северус. Ты видишь прилежного и умного молодого человека, который очень похож на того, кто мучил вас, и поэтому ты предполагаете, что они оба — одно и то же. Скажи, у тебя есть какие-нибудь реальные доказательства того, что мальчик совершил преступление?
— Нет, но…
— Именно.
— Но косвенные улики…
— Несущественны.
Снейп снова погрузился в молчание, прежде чем в его голове возник конец разговора директора со студентом. — Вы обедаете с мальчиком?
— Да, он довольно умен, и я нахожу, что с ним приятно общаться.
— Тогда, может быть, мы сможем договориться? Я признаю, что был негативно настроен по отношению к мальчику… если Вы признаете, что, возможно, Ваша собственная вина в том, что произошло, а также его условия жизни, вызвали некоторую предвзятость.
Альбус замолчал, его глаза закрылись, пока он обдумывал свои собственные действия, прежде чем устало кивнул. — Очень хорошо, тогда мы должны подойти к этому как посторонние. Есть косвенные улики, которые, кажется, растут против него, но если бы мы обратились к DMLE с этим, ничего бы из этого не вышло… так что вместо того, чтобы выкрикивать обвинения при каждом удобном случае, давай пока понаблюдаем. Если мы найдем что-нибудь, что может быть прямым доказательством, мы посодействуем обвинению, но до тех пор…
— А до тех пор я постараюсь развеять свои предрассудки. Если я не смогу этого сделать, то буду первым, кто порекомендует перевести его на другой факультет, где с ним будут обращаться справедливо.
— Спасибо, Северус.
***
— А, Гарри, Как поживаешь?
— Очень хорошо, профессор Синистра, а Вы?
— Хорошо, хорошо, но ты можешь называть меня просто Авророй, когда мы не в классе. Мы же друзья, помнишь?
От улыбки на лице мальчика по спине женщины пробежали виноватые теплые мурашки. — Тогда Аврора.
Отогнав от себя несколько непрофессиональных мыслей, женщина откашлялась: — Как твои занятия, Гарри? — спросила женщина, продолжая идти вместе со студентом по коридору.
— Боюсь, немного скучновато. Я уже прочитал все книги, и они, кажется, почти такие же, как в прошлом году. Я надеялся на что-то другое за это время.
— Я вижу, что, к сожалению, вы не можете сдавать факультативы, такие как астрономия, до третьего курса. Даже тогда у вас будет время только на одну или две. Но я надеюсь, что ты подумаешь о моем классе. — Ее последнее утверждение прозвучало слишком хрипло, прежде чем она осознала это. Часть ее молилась, чтобы мальчик не заметил этого… но маленькая часть ее разума надеялась, что он действительно может это сделать…
— Это будет мой первый выбор. Я не думаю, что смогу прожить еще год, не видя тебя регулярно.
Может быть, он и знал, что она делает, но знания Авроры о подростковом флирте были более чем ограничены.
— Может быть, в этом году мы сможем видеться чаще? Хотя в большинство вечеров я довольно занята, я являюсь «совой». а не «жаворонком», и если ты обнаружишь, что тебе нечего делать в субботу или воскресенье вечером, мы всегда можем начать астрономию немного раньше, вид с башни довольно прекрасный.
— Звучит заманчиво, спасибо, Аврора. Я тоже с нетерпением жду встречи с тобой. — С этими словами мальчик вошел в свой следующий класс, оставив ошеломленную женщину стоять в коридоре, прежде чем она покраснела и быстро пошла искать место, где можно остыть и, возможно, принять холодный душ.
***
— Похоже, в этом году ты привлек еще больше внимания, Гарри.
Мальчик обернулся и посмотрел на беловолосую девушку, сидевшую на краю его кровати. — Что ты имеешь в виду, Хедвиг?
— Не лги мне, Гарри… ты можешь лгать другим, обманывать их, манипулировать ими… только не делай этого со мной…
Дразнящая улыбка исчезла, и он поднялся, чтобы медленно подойти к ней. — Ты имеешь в виду сексуальное внимание, которое я получаю от многих женщин.
— Да…
— Разве я не говорил тебе, что тебя нельзя заменить?
— Так и было, но… — Не успела она опомниться, как черноволосый мальчик уже стоял в нескольких дюймах от нее, положив руки ей на плечи и без особого усилия опрокинув ее на кровать. Любой протест был подавлен, когда он двинулся вперед так, что его бедра оказались между ее ногами, которые все еще болтались сбоку, его таз задевал ее собственный и посылал дрожь по всему ее телу.
— В каком положении мы оказались, а, Хедвиг?
— Я…Я… Я говорила, чтобы ты не дразнил меня…
— Ничего подобного. И кто сказал, что я тебя дразню? — он слегка наклонился вперед, положив руки ей на голову, так как его лицо было достаточно близко, чтобы она почувствовала его дыхание на своих губах. — А что, если я не дразню тебя прямо сейчас?.. — тихо прошептал он, разжигая в ней огонь. — И что бы ты сделала? Ты поцелуешь меня в ответ? Не могла бы ты приподнять свои бедра и позволить мне убрать те немногие барьеры, что стоят между нами? Ты отдашься мне?
— Я… Гарри, я… мы…
— Скажи мне, что мы не можем, скажи «нет», и я остановлюсь. Ты же знаешь, я никогда ни к чему тебя не принуждаю…
— Гарри… пожалуйста… — она жалобно всхлипнула и ахнула, когда его губы коснулись ее шеи.
— Пожалуйста, что, Хедвиг? Скажи мне, чего ты хочешь, что тебе нужно.
— Я… Я…
— Прошу прощения, милорд, но, похоже, Драко Малфой просит вашего присутствия. — Это был портрет Салазара Слизерина, прервавший их разговор. Поскольку никто, кроме парселмута, не мог открыть эту комнату, сама комната была спроектирована так, чтобы предупредить любого внутри, если кто-то захочет войти.
— Ах, конечно. — ответил мальчик, прежде чем оторвать свое тело от девушки, которая тяжело дышала на его кровати. — Похоже, у тебя будет больше времени, чем ты думала, чтобы принять решение, но… — Его руки нашли ее бедра, и он потерся о ее промежность, вызвав тихий стон, когда бледные ноги раздвинулись еще больше, чтобы ободрить его.
— Какое прекрасное ощущение… надеюсь, мы сможем изучить его немного позже… — С этими словами он удалился, позволив своей спутнице отдышаться, успокоиться и оценить свои бесспорные чувства.
***
Гарри Поттер бродил по коридорам в одиночестве, и это казалось ему куда более желанным, чем провести вечер в Большом зале. В прошлом году он допустил ошибку и был вынужден заняться проблемами, связанными с уничтожением Темного Лорда… и, следовательно, убийством его родителей.
К концу вечера он был уже близок к тому, чтобы свернуть шею первому встречному, но, к счастью для него, в замок прокрался тролль, что позволило ему облегчить свое раздражение, превратив мальчика в лужу крови и различных других жидкостей.
В этом году такой возможности не было, и хотя идея найти кого-то, чтобы убить, была довольно заманчивой, это также сделало бы его оставшиеся годы немного более раздражающими, чем обычно. Он мог только надеяться, что та «опасность», о которой его предупреждали, скоро станет известна, иначе придется принять решительные меры, чтобы внести в его жизнь хоть какое-то оживление.
Завернув за угол, мальчик замер, и на его лице появилась жестокая улыбка. Перед ним лежал студент, застывший на месте. Он казался живым… но окаменел.
Наконец случилось кое-что интересное.