Повелитель Тьмы (Новелла) - 7 Глава
— Какая прекрасная ночь для прогулки при луне… — Гарри Поттер шел по темному лесу, когда заметил движение на поляне прямо перед собой. Не желая пропустить ни малейшего волнения, он медленно выбрался из-за деревьев и увидел нечто похожее на человека, пожирающего единорога.
— Такие плохие манеры за столом.
Фигура развернулась, мгновенно выхватывая палочку и поворачиваясь лицом к маленькому ребенку.
Профессор Квиррелл
— Черт возьми, а я-то думал, что удивлюсь, узнав, кто вы такой. Как жаль, что это было так очевидно.
— Поттер, так это момент, когда Альбус Дамблдор бросается в атаку с кавалерией?
— Нет, если только он бесшумно не последовал за мной, а учитывая то, что этот человек считает модным, я сомневаюсь, что он смог бы подкрасться к человеку в коме. — Это вызвало легкий смешок у учителя, который все еще оглядывался вокруг в поисках любой подозрительной засады. Не найдя ничего, его покрытая серебром усмешка стала злобной.
— Именно эту ошибку ты и совершил, мальчик. Противостоять такому опасному монстру, как я.
— Я уверен, что со мной все будет в порядке, хотя лес — довольно опасное место…
— Ты просто дурак. Я знаю о тебе все, Поттер. Я знаю, что поражение, которое Темный Лорд потерпел от тебя, было случайностью, я знаю, что ты всего лишь слегка умный первокурсник и ничего больше. Я знаю, что у тебя нет никакой магической подготовки, которая могла бы сделать тебя угрозой для меня. Ты не в моей лиге.
— Интересно, Вы утверждаете, что знаете довольно много обо мне, и все же я знаю несколько фактов, касающихся Вас.
— А? Тогда просвети меня, Поттер. Что ты можешь знать о таком человеке, как я?
— Ну, учитывая, что ты пьешь кровь единорога, кажется, что твое тело разваливается на части, вероятно, из-за всей этой штуки «злой духовный паразит-хозяин». Вы постоянно бормочете себе под нос, что означает, что вы, вероятно, находитесь в контакте с ним, и что у него есть некоторое сознание. Жалкая попытка действовать подразумевает, что вы хотите успокоить всех. Тот факт, что вы были единственным сотрудником, не присутствовавшим на празднике Хэллоуина, наводит на мысль, что именно вы впустили тролля в замок, и вы пытаетесь достичь бессмертия с помощью древнего артефакта.
Квиррелл уставился на мальчика с отвисшей челюстью. Как, черт возьми, ему удалось узнать о нем так много всего за несколько месяцев? Даже Дамблдор, похоже, не был так хорошо информирован! И тут он кое-что понял.
— Мальчик… он знает о камне, заставь его достать его для тебя! — раздался хриплый голос из-за спины профессора.
— О Философском камне? Я бы с удовольствием, но… это такая далекая прогулка обратно в замок и все такое…
— Он у него! Заставь его отдать его тебе!
Обычно заикающийся человек с усмешкой кивнул, затем поднял палочку и выстрелил ярко-красным проклятием в мальчика, который повернулся в сторону и легко уклонился.
— Это было не очень приятно. — Спустя мгновение, при малейшем движении мальчика, все, что находилось ниже колен мужчины, взорвалось градом крови.
Упав на землю, он лишь через несколько секунд осознал, что только что произошло, и почувствовал боль. Когда это произошло, его крики агонии эхом разнеслись по лесу.
— Да ладно тебе, у тебя наверняка есть какое-нибудь заклинание, которое может их восстановить. Хотя, возможно, ты захочешь сделать это быстро, чтобы не истечь кровью до смерти.
— Т-ты чудовище!
— Чудовище? Это у тебя на затылке лицо Темного Лорда, и ты называешь меня чудовищем?
Гарри медленно двинулся к профессору, который начал отползать в жалкой попытке спастись. — Н-не подходи! ДЕРЖИСЬ ОТ МЕНЯ ПОДАЛЬШЕ!
— Да ладно тебе, наша дуэль еще не закончена. Наверняка у тебя есть какие-то другие заклинания, чтобы использовать их против меня? Конечно же, это не все, на что ты способен.
— Д-демон! М-м-монстр!
— Жаль, но как бы это ни было весело, я нахожу, что твои педагогические навыки не на высоте. Надеюсь, твоя замена будет более эффективной.
Крики, эхом отдававшиеся в ночи, отпугивали даже самых опасных хищников.
***
— Гарри?
— Я же сказал, что вернусь, моя дорогая.
— Ты хорошо прогулялся?
— Да, это было очень расслабляюще.
— Хорошо, а теперь, если ты не возражаешь, я могла бы немного согреться и обнять тебя. — Практически потребовала Хедвиг, когда мальчик забрался обратно в кровать позади нее.
— Я думал, ты никогда не спросишь.
***
— Альбус.
Директор посмотрел на мастера зелий, который указал на пустое место за столом для персонала. В то утро Квиррелла никто не видел. Позавтракав, они отправились в жилые комнаты этого человека и обнаружили, что он исчез. Взмах палочки старшего волшебника вызвал остальных сотрудников.
— Похоже, что один из наших профессоров пропал. Пожалуйста, обыщите всю школу до последнего угла, пока он не будет найден, а до тех пор все ученики останутся в своих общежитиях для обеспечения безопасности.
Через несколько часов Хагрид доложил, что тело найдено.
— Боже милостивый, Альбус… — Прошептала Минерва, отворачиваясь от ужасной сцены, которую они увидели в лесу.
Это был Квиррелл, по крайней мере, часть его самого. Из того, что Дамблдор мог сказать, тело было буквально разорвано на куски каким-то мощным диким животным. Органы, кости, мышцы, кожа и кровь покрывали землю на обширном пространстве, и только тот факт, что они нашли часть лица человека, позволил им вообще идентифицировать останки.
— Хагрид, друг мой, ты знаешь о том, что живет в этих лесах, больше, чем кто-либо из нас. Как ты думаешь, что могло бы это сделать?
Человек, присевший на корточки возле останков, слегка кивнул. — Похоже на животных, директор школы. Очень сильное. Но ни одно животное в этих лесах не смогло бы сделать этого. Конечно, некоторые могли бы, акромантул достаточно силен, но… тело не съедено. Что бы это ни было, он не сделал это из-за голода. Он был убит только ради убийства, ни одно животное в лесу не убивает ни для чего, кроме еды или защиты. И еще он боролся… он был жив, когда все началось.
— Прошлой ночью не было полнолуния, а значит, это не мог быть и оборотень. — Вмешался Снейп, стоящий неподалёку.
— Но это не самое странное, директор.
— Что такое Хагрид?
— Всего три пары следов. Единорог, Квиррелл, И… другой человек. Маленький, размером с ребенка. Никаких других звериных следов. Что бы это ни было…
Дамблдор кивнул, было очевидно, что этот человек одержим Волдемортом, но какой смысл в том, чтобы убить его так жестоко…
***
— Как долго Вы собираетесь игнорировать факты, директор?
Еще один, на этот раз неофициальный, запрос. Еще одна неделя вопросов, и теперь Дамблдор обнаружил, что смотрит на рассерженного Северуса Снейпа. Как и в прошлый раз, когда у них был этот разговор.
— Я не игнорирую никаких фактов, Северус, клянусь тебе.
— Вы игнорируете тот факт, что Поттер явно виновен! Он остался во время перерыва, он в Слизерине по какой-то причине, он манипулирует, и он…
— Обладал ли он силой полностью подчинить себе и разорвать человека, одержимого Темным Лордом, на куски без единой царапины, и никто из нас этого не осознавал? Пожалуйста, Северус, я понимаю, что ты ненавидел Джеймса Поттера, но это становится смешным. Мальчик не убийца.
— А тот факт, что он был здесь на каникулах, когда произошло убийство?
— Как и дюжина других учеников и учителей.
— А инцидент с Драко Малфоем? Возможно, он даже приложил руку к тому, что случилось с троллем.
— Он был с другими студентами Слизерина в то время, Северус… если только вы не верите, что он превратился в зверя, чтобы убить члена своего собственного дома?
— Минерва утверждает, что он вундеркинд…
На этот раз Дамблдор даже не пытался скрыть, что закатил глаза. — Пожалуйста, Северус, ты не можешь утверждать, что мальчик талантлив, когда это подходит тебе, а затем бесполезен в остальное время. Я хочу, чтобы ты оставил позади это чувство личной мести, которую ты имеете по отношению к мальчику.
— А я хочу, чтобы ты открыл глаза на тот факт, что это может быть и не невинный ребенок.
***
— Гарри, мы вернулись! — Счастливо воскликнул Драко Малфой, распахивая двери их комнаты в общежитии… только чтобы найти её пустым.
— Ух… Гарри? — мальчик огляделся, чтобы убедиться, что вокруг только его товарищи-сторонники, — Милорд?
Крэбб и Гойл, прежде чем вернуться в гостиную, пожали плечами, что было совершенно неуместно. Неужели Гарри ушел? Неужели он решил, что Хогвартс не стоит его времени, и просто уехал с другими целями?
Прежде чем на него обрушился полный удар, блондина услышала странный звук, и у него отвисла челюсть, как и у остальных слизеринцев, когда Мальчик-который-выжил вышел из дверного проема, который материализовался под портретом самого Салазара.
— Г-Гарри… что это… что это такое!?
— Хороший вопрос, мистер Малфой, я также хотел бы знать, почему Вы не оставались в своей комнате в общежитии, мистер Поттер.”
— О, это потому, что я нашел другую комнату, чтобы остаться. Поскольку она все еще находится в помещениях Слизерина, это разрешено по правилам, так же как и специальные комнаты, которые дают префектам.
— Подождите-ка! Почему Поттеру достается особая комната, а мне приходится делить ее с другими?.. — прервал его один из упомянутых префектов, чем заслужил молчаливый взгляд мастера зелий.
— Если ты сможешь получить доступ, вперед, но учитывая, что есть пароль…
— А какой пароль, мистер Поттер? — Спросил Снейп, подавляя раздражение, которое он испытывал из-за того, что с мальчиком, несмотря на все его усилия, обращались по-особому.
Повернувшись, мальчик зашипел на стену, которая тут же открылась. — Если только один из вас не использует парсслтанг…
Весь факультет ошеломленно уставился на него.
— Нет? Ну тогда, поскольку она никем не занята, это мог бы быть я с тем же успехом, хм?
***
— Остановитесь там, где вы находитесь в процессе варки, чтобы я мог оценить вашу работу. — Объявил Северус Снейп, начиная свой обход. Слизеринская сторона была исключительной, как обычно, вплоть до Поттера и Малфоя, что было идеально… как обычно. — Десять баллов Слизерину. — пробормотал он, уверенный, что не сомневается в невиновности мальчика, но это не означало, что он не воспользуется выдающимися способностями того же самого мальчика, чтобы помочь своему факультету.
— Ах, мистер Уизли, опять едва действующее зелье. Минус десять баллов с Гриффиндора.
— Ч-что? Почему??
— Потому что, мистер Уизли, вы должны делать свою работу сами, а не полагаться на партнера. Мы оба знаем, что именно усилия Мисс Грейнджер удерживают вас от провала в этом предмете.
— Н-но…
Мужчина уже двинулся дальше, поставив Лонгботтому едва проходную оценку за его работу. Тем временем Рон бросил злобный взгляд на книжного червя,еще раз молча обвиняя ее в своей неудаче.
Девочка просто опустила голову и уставилась в пол, пытаясь сдержать слезы.
***
— Есть какие-нибудь новости, Амелия?
— Мне очень жаль, Альбус, но пока нет никаких указаний на то, кто убил вашего профессора. Как прошел поиск замены?
— Трудно, никто не ищет работу учителя в середине учебного года. К счастью, есть довольно много бывших студентов и частных преподавателей, которые согласились помочь. Иначе я не знаю, что бы мы делали.
— Судя по тому, что я слышал, Квиррелл был довольно плохим учителем, а если учесть тот факт, что этот человек был одержим…
— Я знаю Амелию, я знаю. У меня с самого начала было подозрение, но ничего конкретного.
— В следующий раз, директор, я хочу, чтобы Вы сообщили мне, когда у вас появятся эти подозрения. Я устала от того, что Хогвартс управляется как Ваша собственная страна.
— Я согласен и обещаю, что если такая ситуация возникнет снова, я свяжусь с Вами в самом начале.
Черты лица женщины смягчились, прежде чем она кивнула и удалилась, оставив старшего мужчину наедине с его мыслями.
Тот, кто убил этого человека, очевидно, был достаточно силен, чтобы подавить его без каких-либо серьезных травм. Вся кровь была идентифицирована как кровь Квиррелла, и не было никаких признаков дуэли, за исключением одного заклинания, произнесенного профессором. Кто мог сделать такое? Это походило на нападение животного, но если так, то почему останки были просто разбросаны, почему не было никаких следов, как указал Хагрид? Еще более огорчительным был тот факт, что полувеликан проследовал по загадочному набору гуманоидных следов обратно в Хогвартс, что означало, что студент мог быть вовлечен в это каким-то образом. К счастью, количество учеников в школе во время каникул было очень небольшим, а это означало, что их список потенциальных подозреваемых был столь же мал.
Тем не менее, они не могли ходить вокруг, проверяя размеры обуви и отпечатки без ордера, и не было никакого шанса получить таковой для обыска среди студентов, не раскрывая все факты. Убийство будет легко отодвинуто в сторону тем фактом, что Волдеморту удалось проникнуть в Хогвартс, и никому не будет позволено допрашивать подозреваемых.
Ребёнок-убийца, такая мысль заставила скорбеть кости старика, когда он встал из-за стола и подошел к окну. Снаружи начинался матч по квиддичу… возможно, ему нужно было сделать небольшой перерыв, чтобы очистить свой разум.
***
— Г-Гарри.
— Ах, наследник Лонгботтом, чем я обязан такой честью?
— Я…Я… — глубоко вздохнув, мальчик, казалось, собрал все свое мужество. — Я хочу принять твое предложение. Я хочу стать великим, хочу измениться.
— Превосходно, как продвигаются дела с твоими занятиями?
— Л-лучше, я все еще едва сдаю з-зелья, но…
— О, не беспокойся об этом, профессор Снейп просто открыто показывает свою симпатию к Слизерину. Если Вы решите провести с нами больше времени, тогда…
— Я хочу этого! Я… я имею в виду, что хотел бы. У меня нет друзей в Гриффиндоре…
— Тогда считай себя почетным слизеринцем. Однако, прежде чем мы пойдем дальше, я хочу, чтобы ты знал одно правило. — Мальчик замолчал, его глаза потемнели, и Невилл поклялся на секунду, что свет мигнул. — Я не потерплю никакой чепухи о чистоте крови, которую распространяют все вокруг. Слово «грязнокровка» неприемлемо ни в моем присутствии, ни для тех, кто находится в моем присутствии. Ты меня понимаешь?
— К-к-конечно. Я… я все равно не использую это слово.
В помещении тут же снова стало светлее, и напряжение, которое испытывал полный мальчик, исчезло. — Превосходно! Тогда пойдем со мной, Невилл Лонгботтом.
***
— Эм… Гарри?
— Да, Блейз?
— Есть ли какая-нибудь причина, по которой Лонгботтом вместе с тобой?
— Да
Остальные слизеринцы замолчали, ожидая объяснений, которые им явно не собирались давать. — И это…
— Я не знал, что должен объяснить тебе свои действия, Блейз.
— Н-конечно, н-нет, милорд.
— Милорд?
Гарри закатил глаза, когда темнокожий мальчик начал заикаться, пытаясь объяснить обращение, которым он случайно назвал мальчика с изумрудными глазами перед Гриффиндорцем.
— Да, очевидно, они считают нужным называть меня так. Хотя я не совсем понимаю, почему.
— Потому что ты наш лорд, Гарри.
Невилл растерянно заморгал, потом пожал плечами и сел на предложенное ему место.
— Эй, Лонгботтом, ты ведь хорошо разбираешься в гербологии?
— Ну да, Малфой, а что?
— Предлагаю сделку, я помогу тебе получить приличную оценку по зельям, а ты поможешь мне поднять мою оценку по гербологии на один балл.
— Договорились.