Повелитель Тьмы (Новелла) - 9 Глава
— Э-э, милорд? Что Вы читаете?
Изумрудные глаза выглянули из-за маггловской книги: — Это книга по психологии, я купил несколько книг прошедшим летом, чтобы чем-то заняться во время поездки на поезде.
— О, но зачем тратить время на маггловские книги?
— Потому что у волшебников нет книг по психологии.
— Психология?
— Изучение разума — это довольно интересно.
— Понятно, так каковы же планы на этот год теперь, когда Слизерин почти объединился под Вашим началом?
— Теперь мы начинаем расширяться в другие дома, Драко. В мире правят не только слизеринцы.
— Фу, пожалуйста, скажи мне, что мы будем ограничивать наше взаимодействие с Гриффиндорцами?
— Кажется, в конце прошлого года у тебя не было проблем с Невиллом.
— Хорошо… То есть да, но…
— Поэтому я не понимаю, что такого плохого в том, что мы такие «храбрые». Мне гораздо интереснее узнать, кем в итоге будет наш новый профессор защиты.
«Мечтательный» вздох эхом прокатился по экипажу, заработав причудливое движение бровей Гарри в сторону Пэнси, в то время как Малфой усмехнулся в ответ. — Локхарт, мошенник.
— О, пожалуйста, Драко, ты просто завидуешь этому человеку.
— З-завидую? Этот человек — полный идиот!
— Потому что его волосы выглядят лучше твоих?
— Нет! Потому что он… он… Ай! Милорд, скажите ей!
— Сказать ей что, Драко? Я даже не знаю, кто такой этот «Локхарт».
Девушка изумленно уставилась на него. — М-милорд, как вы можете не знать, кто он?
— Разве похоже, что я держусь в курсе последних событий? Кроме того, для этого у меня есть Драко.
Грудь светловолосого мальчика слегка выпятилась от похвалы. — Видишь Пэнси, наш Милорд знает, на кого можно положиться.
***
— Студенты, добро пожаловать, на следующий учебный год в Хогвартс! — Когда директор начал свою вступительную речь, внимание Гарри переключилось на гораздо более важные задачи, главным образом на оценку учеников других факультетов. Невилл уже был на его стороне и, казалось, с каждым днем обретал все больше уверенности в себе. У него также были идеи о вербовке нескольких других лояльных, хотя и немного легко управляемых гриффиндорцев.
Хаффлпаффцы не были ужасно захватывающими, но также были бы самыми легкими для массового набора, как только остальная часть школы встанет в очередь.
Рэйвенкло, вероятно, будет самым трудным, они, как правило, гораздо более социально изолированы и не хотят заботиться о том, что будут ценить другие три факультета.
Как бы то ни было, Гарри совсем не волновался, это превращалось скорее в «школьный проект» для него самого, чем в задачу, которую он должен был выполнить. Что-то, чем можно было бы занять свое время, учитывая, что он уже выучил наизусть все книги прошлого года и мог произносить заклинания без усилий.
Оставалось надеяться, что та «опасность», о которой предупреждал его Добби, окажется хотя бы интересной.
***
— Мистер Поттер, после того как вы распакуете вещи, могу я поговорить с вами в моем кабинете? Пароль — «Раззл Беррис».*
Мальчик кивнул, позволив пожилому мужчине вернуться к профессорскому обеденному столу, и заработал любопытные взгляды от остальной части Слизеринского дома.
— Ты хочешь чем-то поделиться с нами, Поттер?
— Странно, я не знал, что мои передвижения — это твое дело, Флинт.
Мальчик поморщился, прежде чем пробормотать извинения, к большому удивлению первокурсников. Драко только усмехнулся. — Ты поймешь это позже вечером, не беспокойся об этом сейчас.
***
— Ах, Гарри, мой мальчик, надеюсь, ты хорошо провел лето?
— Это было… продуктивно, сэр, а ваш?
Глаза старика радостно блеснули: — Очень хорошо, должен сказать. Я уверен, ты заметил, что у нас появился новый учитель защиты.
— Я видел, надеюсь, он немного более уверен в себе, чем был профессор Квиррелл. Мне было довольно трудно понять этого человека из-за его заикания.
— Вполне понятно, что я ошибся в своем суждении относительно этого выбора. Не хочешь ли лимонную дольку?
Мальчик кивнул и взял одну из предложенных конфет, к большой радости мужчины. — О, пока я не забыл, сэр, у меня есть для Вас небольшой подарок.
— Подарок? Гарри, мой мальчик, ты не должен был этого делать, это работа взрослых — обеспечивать тебя, а не наоборот.
— Возможно, но я подозреваю, что это не то, что Вы обычно можете получить. С этими словами мальчик, к великому удивлению старшего волшебника, достал из кармана сумку и аккуратно положил ее на стол, прежде чем жестом дать понять мужчине, чтобы тот открыл ее. Внутри был широкий ассортимент различных маггловских конфет и шоколадок.
— О боже, я действительно вижу, что ты прав, Гарри, мой мальчик, мне очень трудно найти время, чтобы купить лакомства такого сорта. Я очень надеюсь, что ты не потратил на это слишком много денег.
— Вряд ли, сэр, поскольку Хэллоуин — следующий праздник маггловских магазинов, как правило, продают такие вещи оптом, эта сумка была дешевле, чем хорошая еда в волшебном ресторане.
— Ну, тогда, я полагаю, это означает, что в какой-то момент я должен тебе ужин в хорошем ресторане, мой мальчик. Может быть, во время зимних каникул?
— Я приму ваше предложение, сэр, — кивнул Гарри.
— Теперь перейдем к другой теме, о которой я хотел с вами поговорить. Я пытался найти тебе подходящую семью, но поскольку Пожиратели Смерти все еще скрываются или освобождены от судебного преследования, боюсь, что если я попытаюсь вмешаться в это дело…
— Министерство переведет меня в другое место. Я полностью понимаю, директора.
— Мне бы хотелось сделать для тебя больше, мой мальчик, правда.
— Я знаю, и это все, что имеет значение. Если нет ничего другого, я хотел бы немного отдохнуть. Это был долгий день.
— Конечно, Гарри, конечно.
Мальчик поднялся на ноги, слегка поклонился и направился к двери, где на мгновение задержался. — Директор, если у вас будет свободное время в ближайшие несколько недель, я не буду против еще одной такой беседы. Я всегда находил компанию более старых и мудрых людей довольно волнующей.
Огонек в глазах Дамблдора вспыхнул с новой силой.
***
— Добро пожаловать на первый день занятий по настоящей защите! Меня зовут великий Гилдерой Локхарт, и я буду тем, кто проведет вас через это волшебное путешествие.
Мальчики застонали
Большинство девочек захихикали
Гарри закатил глаза, стараясь не дать кишкам мужчины взорваться посреди урока… но это было так заманчиво.
— Так вот, сначала мы … О Боже, неужели мои глаза обманывают меня?? Гарри Поттер, я думаю, это ты! С нашей последней встречи прошла целая вечность! Мальчик-который-выжил лениво задавался вопросом, действительно ли этот человек верит, что они знают друг друга, или что если он достаточно улыбнется, все остальные просто решат, что он прав.
— Не припомню, чтобы мы встречались раньше. — Потому что, если бы это действительно произошло, Гарри был совершенно уверен, что старший человек лежал бы мертвый где-нибудь в канаве.
— О, конечно, встречались! Это было во время нашей встречи с венецианским вампиром, разве ты не помнишь?
Не слишком тонкое подмигивание еще больше усилило желание убить этого человека.
— Я не верю в это…
— Как бы то ни было, я рад, что ты снова принял мою опеку. Мы начнем этот урок с легкого домашнего задания, а затем с практической демонстрации. Я хочу, чтобы вы все прочитали «вампира в Венеции» для ваших исследований на этой неделе и написали мне эссе о том, как моя техника изменила фундаментальные способы охоты на «существ ночи».
Драко подтолкнул локтем мальчика с изумрудными глазами, прежде чем указал на бумагу, лежащую между ними. На нем было нацарапано короткое сообщение.
«Я отдам тебе все, что угодно, чтобы убить этого придурка»
Слегка усмехнувшись, наследник Поттеров снова обратил свое внимание на человека, который с размаху открыл большую клетку. — Защищайтесь!
Пикси ворвались в комнату, заработав крики и вопли от студентов, в то время как Локхарт внезапно обнаружил себя ошеломленным и отступил назад в свой кабинет, выкрикивая что-то о том, чтобы они не забыли про домашнее задание. Повсюду валялась бумага, которую дети подбрасывали и швыряли через комнату, на досках были нарисованы непристойные жесты. И все же, несмотря на все это, Гарри оставался равнодушным и сидел, лениво размышляя, стоит ли ему вмешиваться или нет. К счастью для самих пикси, которых он собирался сжечь заживо, некая лохматая ведьма произнесла заклинание, замедлив их в воздухе и позволив классу окружить их.
***
— Ты можешь в это поверить? Первая неделя занятий и всезнайка уже ведет себя так, будто она лучше всех остальных. Лучше бы она осталась дома и оставила нас в покое. Всё равно, у нее нет друзей. — жаловался Рональд Уизли, проходя по коридорам вместе с другими гриффиндорцами.
Тем временем Гермиона, подслушавшая их разговор, уже убежала в ближайшую ванную комнату, чтобы скрыть слезы.
Незаметно для остальных, студент стоял в тени, наблюдая за всем происходящим, и улыбка медленно появилась на его лице.
***
Гарри Поттер издал глубокий раздраженный вздох. Почему, черт возьми, это должно быть так очевидно?.. опять! В первый год это был профессор с очевидной темной аурой, затмевающей его собственную, и сосредоточенной вокруг его души. Гарри потребовалось меньше суток, чтобы понять, что это была одержимость.
В этом году было немного интереснее… но еще более вопиюще очевидным. Маленькая рыжеволосая девочка, Джинни Уизли, если он правильно помнил, сидела одна, бормоча что-то себе под нос и время от времени испуганно оглядываясь по сторонам, прежде чем написать что-то в какой-то явно злой книге. Серьезно, неужели никто никогда не слышал о понятии «скрытая природа»? Почему бы «темным силам» хотя бы не попытаться бросить ему вызов, чтобы разобраться в этих вещах?
Теперь стоял другой вопрос: вмешаться или подождать, чтобы увидеть, что произойдет? Если бы он подождал немного дольше в прошлом году, то, возможно, смог бы встретиться лицом к лицу с бессмертным Темным Лордом, мысль о котором воспламенила его кровь и вызвала возбужденные мурашки по спине. С другой стороны, он также потерял бы редкий магический артефакт, который, несмотря на то, что он еще не нашел ему применения, несомненно, будет чего-то стоить в будущем.
Возможно, у книги был какой-то скрытый мотив… может быть, ему нужен был еще один могущественный артефакт, на который он мог бы претендовать? А может, это был просто способ напасть на Уизли. Так или иначе, Гарри обнаружил, что ситуация его немного заинтересовала. Он подождет и посмотрит, как пойдут дела. Он всегда мог выручить девочку позже и сделать ее своей должницей.
В конце концов, она была довольно милой.
***
— Псс, эй, Гарри, чем ты занят?
Мальчик с изумрудными глазами посмотрел на блондина-слизеринца, с которым он был партнером на уроке зелий. — Проект, о котором я начал думать летом. Я не ожидаю, что это будет сделано в этом году, но это дает мне что-то делать, чтобы скоротать время.
— Что-то еще, кроме получения идеальных отметок буквально по всем предметам?
— Да.
Драко закатил глаза, прежде чем вернуться к своему собственному зелью, которое, как он заметил, было не совсем такого же красного оттенка, как у его Лорда.
***
Северус Снейп бросил еще один осторожный взгляд на рабочее место наследника Поттеров. Зелье, которое он приготовил, снова было совершенным, и теперь он работал над чем-то другим. Мысль о том, чтобы попытаться сделать из мальчика дурака, была немедленно отброшена, хотя он уже пробовал такую тактику раньше, и чаще всего она просто поднимала навыки мальчика еще выше в глазах его сверстников.
Нет, мастера зелий гораздо больше интересовало то, что мальчик так старательно писал последние двадцать минут. Но как достать бумагу? Если он непосредственно приблизится к нему, ребенок может внести изменения или даже «случайно» уничтожить доказательства. Все, что ему было нужно, — это отвлечься на какое-нибудь движение.
К счастью, какое-то божество или кто-то другой слушал его, и шум из задней части комнаты привлек всеобщее внимание, когда котел Уизли закипел, заработав несколько криков, когда студенты бросились в сторону.
— Какой сюрприз, мистер Уизли, все еще не умеете смешивать даже самые простые зелья. Что еще более удивительно, так это то, что мисс Грейнджер не была достаточно наблюдательна в качестве Вашего партнер, чтобы остановить вас. — крикнул мужчина, направляясь к их общему столу. По пути простое заклинание без палочки скопировало то, что его цель записала на чистом листе пергамента на его собственном столе.
К тому времени, когда он добрался до пары, его секретная миссия была завершена, и он смог отвлечь все свое внимание на ругань двух студентов, заработав смешки от Слизерина и смущение от самих подростков. Вскоре после этого занятия закончились, и ученики, собрав свои припасы, покинули класс в своей обычной беспорядочной манере. Один из них, однако, остановился в дверях и оглянулся на человека, сидевшего за столом в передней части комнаты.
— Профессор.
— Мистер Поттер?
— Если вы так сильно хотели увидеть мои записи, вам нужно было только попросить, не надо было скрывать этого. — и вот так он ушел, оставив позади ошарашенного и слегка испуганного шпиона.
***
— Милорд, вы слышали новости??
— Без понятия, о каких новостях идёт речь?
— Я получил место ловца! Вы смотрите на нового ловца квиддичной команды Слизерина!
Пэнси радостно воскликнула, прежде чем обнять светловолосого мальчика и слегка покраснеть. Еще несколько человек из их года рождения тоже поздравительно кивали или похлопывали по спине. Сам Гарри лишь улыбнулся и кивнул.
— З-значит ли это, что вы придете, милорд? Я имею в виду, на наши игры.
В прошлом году Гарри, как правило, избегал квиддичных полей. Они не представляли для него никакого интереса, а сама игра казалась довольно «упрощенной» для того, что она могла бы повлечь за собой с помощью магии. Тем не менее Драко затащил его на одну или две игры, которые Слизерин, естественно, выиграл, и он не протестовал.
— Полагаю, что да, я не могу игнорировать своего главного советника, не так ли? — Блондин просиял от возбуждения, узнав о своей «роли».
—-
Примечание:
* в оригинале было Razzle Berrys, вообще без понятия, что это такое, особенно если учесть, что Дамблс в качестве паролей устанавливает названия сладостей. В итоге оставил как есть. Если у кого-то есть идеи, что это, просьба указать через исправление ошибок) PS: Berrys похоже на множественное число слова «ягода», как в raspberry (малина) или strawberry (клубника).