Приключения сверхнаивной девушки в другом мире (Новелла) - 12 Глава
Эта сцена казалась зрителям нереальной. Они только что стали свидетелями того, что выглядело, как схватка не на жизнь, а на смерть, а теперь, спустя пару минут, эти дети уже очень вежливо общались друг с другом. Особенно их поразила эта вежливость.
«Навыки владения мечом? Им меня обучил мастер».
— Не хочу идти туда, — она покачала головой. У нее уже был мастер, и он многому ее научил.
— Ну и ладно, тебе же хуже, — проворчал подросток себе под нос.
Фэн У не понимала, почему он это сказал.
— Сяо У, не обращай внимания на этого парня. Он просто хочет затеять драку, — Тянь Кэ больше не мог этого выносить. Он не мог и дальше смотреть, как этот злодей пытается провести Фэн У.
Фэн У моргнула:
— Хм? Я не понимаю, — раз уж противник не нападал и от него не исходило убийственного намерения, Фэн У не чувствовала необходимости враждебно к нему относиться.
— Ничего, проехали, — Тянь Кэ закатил глаза. Порой эта девушка была слишком честной и слишком тупой.
Вошел один из служащих и велел всем приготовиться к взлету, чтобы они не упали. Все вернулись на свои места, а Фэн У взяла маленькую булочку на руки. Здесь не было никаких ремней безопасности, так что без должной подготовки люди могли легко упасть и пораниться. Рыжеволосый подросток не волновался, ведь он уже был мастером боевых искусств. Он отошел в угол и встал в сторонке, глядя на маленькую булочку на руках у Фэн У.
Со своей персиковой кожей, пухлыми щечками и блестящими красными губками маленькая булочка выглядела восхитительно. Он уютно устроился в объятиях Фэн У, выпустив маленькую капельку слюны из уголка своего рта.
После того как они взлетели и полет пошел гладко, люди начали двигаться. Цзи’эр подошел и дразняще ткнул пальцем маленького парня.
— Твой братишка? — дома он был самым младшим, поэтому впервые видел кого-то, настолько маленького.
— Он мой сын, — ответила Фэн У.
— Твой?! — потрясенно воскликнул Цзи’эр, глядя на пускавшего слюнки ребенка у нее на руках. — Ты хочешь сказать, что сама его родила?
— Да, — кивнула Фэн У.
Тянь Кэ с сочувствием кивнул. В тот день, сидя в колодце, он тоже был потрясен, когда она рассказала ему.
Остальные пассажиры, что находились поблизости, услышали их разговор и вспомнили, что обсуждали это до того, как их прервало появление рыжеволосого парня. Склонив головы, они навострили уши.
— Выходит, ты замужем?! — «О чем только думали ее родители, когда заставили ее выйти замуж и родить ребенка в таком возрасте?» — Цзи’эр в душе пожаловался на родителей девушки, считая их крайне безответственными.
— Нет, — Фэн У покачала головой.
— Нет? — Цзи’эр хотел расспросить ее поподробней, но, заметив, что люди вокруг притихли и явно прислушиваются к их разговору, решил остановиться на этом. В конце концов, это было ее личное дело. Он не мог при всех спросить, из-за какого такого несчастья ее бросили. С его стороны было бы совершенно неуместно расспрашивать ее о личных делах, когда вокруг столько любопытных ушей.
Он спросил:
— Ты голодна? Курицу будешь? — и прямо из воздуха вытащил огромную жареную куриную ножку. От его ослепительной улыбки Фэн У на какое-то время забыла как говорить.
Придя в себя, она начала принюхиваться, и снова принюхиваться. Эта курица пахла так восхитительно!
— Спасибо! — сказав это, она быстро схватила ножку и откусила от нее огромный кусок.
Тянь Кэ пускал слюнки. Курица выглядела очень вкусно, и он тоже хотел хотя бы кусочек, но отказывался просить. Он еще помнил, как этот злодей напал на Фэн У.
— Хочешь немного? — Цзи’эр протянул кусок и Тянь Кэ.
Тянь Кэ посмотрел на него… потом еще немного посмотрел. И проглотил целый рот слюны.»Ладно! Забудем об этом. Как угодно. На этот раз я прощаю тебя! Но если ты посмеешь снова сделать пакость Сяо У, я сделаю из тебя отбивную». Тянь Кэ быстро позабыл, какая между ними разница в силе. Протянув руку, он с жадностью схватил курицу.
— Ва! Ва-а! — маленькая булочка тоже был голоден и тоже хотел, чтобы его покормили!
— Хм? Голоден? — спросила Фэн У, держа куриную ножку в одной руке, а булочку — в другой.
— А! А-а! — малыш замахал пухлыми ручками.
Фэн У знала, что этот маленький парень по-настоящему любил поесть. Она посмотрела на свою руку, с которой была куриная ножка, затем на куриную ножку в руке Тянь Кэ. Ей потребовалась всего секунда, чтобы принять решение. Она решительно повернулась к Цзи’эру и передала маленькую булочку в его руки, сказав:
— Покорми моего ребенка.
— Что? — Цзи’эр рефлекторно крепко схватил ребенка, боясь его уронить, затем ослабил схватку, опасаясь раздавить малыша, потом снова испугался уронить и еще крепче прижал, потом ослабил, и снова прижал. Наконец, придя в себя, он спросил: — Ты так просто отдаешь своего ребенка незнакомцу?! — «Эта девушка, ее бдительность на нуле! Как этому малышу удалось дожить до сих пор?»
— А почему я должна считать тебя незнакомцем? — этот подросток вызывал у нее теплое чувство, словно маленькое сияющее солнце. От этого она очень хорошо себя чувствовала.
Фэн У все свое детство прожила на горе Юэхуа. Там были только она, ее мастер и куча друзей-животных. Поблизости не было других людей, не говоря уже о детях ее возраста. Но она никогда не испытывала одиночества, ей достаточно было и мастера. Однако это отсутствие общения означало, что она просто не знала, как вести себя и дружить с другими людьми. Ей оставалось только использовать в качестве компаса свои чувства, чтобы постепенно продвигаться вперед.
Пусть она и не разбиралась в тонкостях человеческих взаимоотношений, она много общалась с живущими на горе животными. И из-за этого была очень чувствительна и инстинктивно понимала, когда ей кто-то хотел навредить. Когда этот парень раньше бросил в нее огненный шар, это было жестоко, но за этим действием не стояло никакого убийственного намерения. Это походило на то, как поступали животные на горе. Они играючи нападали друг на друга, проверяя силу соперника.