Привязанность: Судьба пары (Книга вторая) (Новелла) - 1.1 Глава
Проведя весь вечер в пещере, Артур вернулся в «Дом Госфордов» в Котсуолдсе еще до восхода солнца, и снова в тот же день, когда время приблизилось к 10 часам он приехал в «Лесной дом» в Уэльсе.
— Разве ты не вернулся домой на рассвете? — увидев вошедшего в гостиную младшего брата, сказал Юджин таким тоном словно его застали врасплох, но Такахито который читал сидя на диване, также удивился и бессознательно встал.
Это был первый раз, когда Артур появился не через несколько дней после предыдущего визита. Такахито так то думал, что он все это время специально пропускал два или три дня.
Когда он так неожиданно появился, то оказавшись лицом к лицу с Артуром он чувствовал себя неловко.
Густые темно-каштановые волосы. Выступающий лоб и высокая переносица выдавали в нем чистокровного аристократа. Улыбка была несколько надменной. Но у него все же была главная особенность — это янтарные глаза, которые несли в себе ярко выраженное дикое очарование.
Когда он увидел Артура, у него в голове моментально всплыли воспоминания о неприлично проведенном вчерашнем вечере.
Такахито, сбежавший из особняка поздно ночью в своем волчьем обличье, был быстро найден Артуром в волчьем обличье.
Впоследствии они объединились и бегали по заснеженным полям.
Потом они неожиданно наткнулись на дикого оленя, и вместе погнались за добычей.
Артур убежал вперед, чтобы загнать оленя со спины.
Увидев, как Артур устроил засаду и укусил оленя за горло, кровь Такахито закипела так, как никогда раньше. Из-за чрезмерного волнения он поскользнулся на камнях и упал в реку. Барахтаясь в холодной воде его сознание постепенно затуманивалось…
Когда он очнулся, он уже вернулся в человеческую форму и лежал в незнакомой пещере. Артур также вернулся в человеческий облик, и из его объяснений Такахито понял, что это он его спас.
Ради его спасения Артур по собственной воле прыгнул в холодное течение реки.
«Спасибо, что… спас меня».
После некоторого колебания Такахито произнес слова благодарности.
«Это был первый раз, когда я гонялся за оленем, но… Я просто был очень взволнован».
Когда он не задумываясь раскрыл тайну своего сердца, Артур предложил научить его охоте.
«Если у тебя нет никакого опыта в охоте, ты не сможешь впоследствии называть себя взрослым волком».
Такахито был безмерно счастлив этому предложению. Потому что он мог научится этому непосредственно от Альфа-волка который был мастером в охоте.
Время текло своей спокойной чередой, они сидели возле костра.
Увидев смеющееся лицо Артура и глядя на огонь, отражающийся в его янтарных глазах, он начал непроизвольно дрожать и Такахито понял, что он был «голоден».
В следующее мгновение он уже стоял перед Артуром, скинув с себя одеяло. Увидев обнаженное тело Такахито Артур сглотнул. Он притянул его к себе, усадив к себе на колени.
«Чт… почему? Что-то вроде… хяаа…»
«Ст… стой… остановись…»
Минет, который ему делали впервые в жизни, был настолько хорош, что лишил его рассудка.
«Ты так меня засасываешь… просто потрясающее»
«…нннм… фуух».
«Это приятно?»
«Да… приятно… хорошо».
Проникновение также сильно возбудило его. Это было его самое чувствительное место …
Смутно размышляя о всех тех страстных действиях в пещере, Такахито пришел в себя услышав вопрос Артура:
— Как обстоят дела?
Артур оказывается спрашивал Юджина. Не похоже, чтобы Артур с ним разговаривал.
— Ха?
У Юджина было ошеломленное выражение лица, и Артур раздраженно уточнил.
— Беременность Такахито.
— Аа… ага, — кивнул Юджин, как будто только вспомнил об этом, и в следующее мгновение покачал головой. — Еще нет.
Такахито тоже беспокоился по этому поводу и спрашивал его об этом в полдень.
Он не мог избавиться от чувства беспокойства по этому поводу, не будет ли он воспринимать это как компенсацию за получение удовольствия… и это он был тем, кто предложил заняться сексом.
Однако все тревоги были развеяны Юджином.
Услышав, что он не забеременел, он был счастлив. И почувствовал облегчение.
Но если быть более честным, то он не мог утверждать, что в тот момент на 100% испытал облегчение. Мысли превратились в мешанину более разнообразных эмоций, это все было так сложно, он не мог разобраться в себе.
Чувства, которые накапливались в его сердце, были ему не понятны.
Разлученный со своей семьей, запертый в доме, да еще и в чужой стране, в то время как он встречался лицом к лицу с этим британским оборотнем у него было чувство что он не знает, чего действительно сейчас хочет.
Что же ему теперь делать? Чего же он хотел?
Однако у него было предчувствие, что если он все глубже будет вникать в это, то основы на которые он до этого опирался будут разрушены, поэтому он отважился не думать об этом больше чем нужно, решившись не вдаваться в такие глубокие размышления.
— …Понятно.
Артур сказал это с разочарованием, услышав слова своего старшего брата. Казалось он чувствовал, что это все будет как надо, если вспомнить как все было в той пещере. Он был удручен тем, что все закончилось так напрасно.
Увидев унылый профиль Артура, Такахито чувствовал непрекращающуюся боль в груди.
Как и следовало ожидать, для Артура секс прошлой ночью был всего лишь очередным «спариванием».
Не было в этом никакого скрытого смысла…
(Это была всего лишь «задача»…)
Сейчас по какой-то причине ему было больно от осознания этого, с ним явно было что-то не так.
Сегодня весь день напролет вся вчерашняя история, включая и слова, всплывала у него в голове много раз, он как дурак постоянно обдумывал произошедшее, как какое-то особенное воспоминание.
(Я действительно… дурак.)
Такахито прикусил губу, а Артур повернулся к нему.
— Ну что ж.
Это лицо было переполнено обычной самоуверенностью Артура, и в глубине души Такахито был поражен быстротой смены его настроения. Между этим Артуром и тем, кто находился под сильным влиянием той атмосферы прошлой ночью, была огромная разница.
Вероятно, это была одна из главных черт Альфы. Несмотря ни на что, его нельзя было улучить на том чего он не мог достичь своими силами и при этом управляя стаей.
Просто физической силы было недостаточно чтобы продолжать править с позиции Альфы, важна также сила духа.
— У меня не так много времени. Давай начнем урок.
— Урок?
Артур нахмурил брови глядя на Такахито, который моргал обоими глазами, будто не понимая, о чем говорит Артур.
— Я же говорил, что буду обучать тебя, верно?
— Обучать?
— Как охотиться.
— Ааа…
Такахито быстро вспомнил об этом обещании.
— Я тебя научу.
«Если у тебя нет никакого опыта в охоте, ты не сможешь впоследствии называть себя взрослым волком».
(Он поэтому так быстро вернулся, решив не делать перерыв?)
В отличие от почти «гостя» который читал книги и которому помогал Юджин, у Артура была работа. Поскольку он работал днем и проделав немалый путь чтобы составить компанию Такахито, у него вероятно не было времени на сон. Эти последние несколько дней в связи с полнолунием Артур, наверное, не высыпался, я надеюсь не будет никаких физических проблем, но все же…
Когда Такахито подумал о том, что Артур приехал сюда специально чтобы сдержать обещание, его настроение резко улучшилось.
(Охота!)
Его напряжение возросло, он начал ерзать в предвкушении, и его шокировал собственный эгоизм.
Но, как и следовало ожидать, он просто не мог сдержать волнения.
Артур рассмеялся глядя на Такахито, чьи черные глаза ярко блестели.
— Ты действительно полон любопытства. Но не будь таким нетерпеливым. Перед настоящим боем для начала необходима лекция.
Артур снял пальто, и Юджин встал со своего места взял его и сказал:
— Я пойду сделаю чай.
Артур и Такахито уселись в кресла, стоявшие перед камином.
— Как много ты знаешь об охоте?
— …почти ничего. Такие вещи как охота в Японии, для меня очень маловероятны.
Когда Такахито ответил, одна бровь Артура поползла вверх, и он разочарованно пожал плечами.
— В таком случае мне придется обучать тебя с самого начала.
В отличие от его скучающего голоса, Артур выглядел так будто ему это нравилось.
После почти двух недель заточения, прямо сейчас Такахито смог увидеть, что под маской тирана у Артура действительно есть сердце.
Он неожиданно понял, что этот человек был полон эмоций.
Сначала он был просто ошеломлен всепоглощающей аурой этого человека и вообще не мог сказать, о чем тот думает, поэтому он мог назвать это прогрессом.
— Главный принцип заключается в том, что мы охотимся на копытных млекопитающих, таких как овцы и олени.
Положив руку на подлокотник кресла, Артур продолжил говорить.
— Поскольку дикие волки всеядны то в тех случаях, когда они не находят добычу в течение нескольких дней, они могут начать охотиться на мышей и диких кроликов. Однако мы делаем это не для того, чтобы утолить свой голод. В моей стае я запретил ненужное уничтожение животных. В наши дни овцы одомашненные животные, потому я ограничил охоту дикими оленями. При охоте на оленей все же сохраняется определенное количество популяции, что помогает поддерживать баланс в лесу.
Из-за вымиранию волков олени, потерявшие своего естественного врага, слишком увеличили свою популяцию и в больших количествах съели побеги деревьев. О том, что разрушение горной экосистемы стало серьезной проблемой, он слышал даже в Японии.
Такахито также слышал, что существуют проекты по возвращению волков, привезенных с той стороны океана, чтобы позволить им пустить корни в горах и лесах и попытаться восстановить естественный порядок. В Америке были созданы НКО (некоммерческие организации), и похоже были регионы, где реинтродукция* волков была успешной.
· * Реинтродукция — переселение и заселение вновь диких животных и растений определенного вида на территорию, где они ранее обитали и произрастали, но откуда по каким-либо причинам исчезли, для создания новой и устойчивой популяции. Не следует путать реинтродукцию с реакклиматизацией, поскольку это разные понятия.
— Конечно же волки способны поглощать большое количество пищи за один раз и накапливая эту энергию в своих телах, способны прожить долгое время без еды. Благодаря этой способности они могут жить в самых тяжелых условиях, и когда-то они были широко распространены по всему миру.
Такахито с большим интересом слушал лекцию Артура.
— Другая причина по которой волки могут жить в различных условиях — это их способы охоты. Наши предки, исходя из размеров добычи, разработали различные методы охоты к самой разнообразной добыче. Например, в случае чрезвычайно мелкой добычи такой как мыши следует прыгать дугой, следом зафиксировать добычу передними конечностями и подталкивать ее кончиком носа. После этого проглотить, после того как она была укушена несколько раз. В случае более крупной добычи такой как дикие кролики и морские свинки, когда преследуешь убегающую добычу, поймав ее нужно плотно прижать к земле передними конечностями и закончить жизнь жертвы, кусая в разных местах.
Если подумать об этом спокойно, то это был довольно кровавый разговор, но лекция Артура, подкрепленная личным опытом, была действительно интересной, и он был очарован. Не осознавая этого, Такахито подался вперед, и чуть не упал.
— Волчата и молодые волки с небольшим опытом кусают добычу в шею и заканчивают ее жизнь яростно размахивая добычей, намертво удерживая своей челюстью.
Юджин вернулся в гостиную и поставил перед Артуром и Такахито полные чашки черного чая. Он взял поднос и тихо удалился не присоединяясь к ним, а перед тем как закрыть двери сказал тихим голосом: «Я пойду спать. Спокойной ночи».
— В случаях животных среднего размера немного крупнее кроликов – такие как косули и овцы, целиться следует сразу в область шеи. Превосходный охотник может сбить добычу одним укусом. Таким образом почти не будет пролитой крови, и не останется видимых повреждений. Жертва умирает от шока и удушья.
— Хах… удивительно.
— На крупных животных вроде лосей и благородных оленей охотятся стаями. Самым эффективным методом является командная работа, как например прошлой ночью, то есть разделение обязанностей, причем некоторые волки следуют позади, а некоторые устраивают засаду. Уничтожение крупной добычи с высокой боевой силой может занять несколько дней. В течение этих нескольких дней следует чередовать сон и стояние на страже.
— Это посменная система?
— Совершенно верно. Вот так мы постепенно осаждаем добычу, ждем пока она ослабеет и убиваем ее.
Услышав объяснение Артура, Такахито представил себе множество волков, бегающих по полю в погоне за добычей.
Давным-давно в те времена, когда еще жило много волков, это было без сомнения невероятным зрелищем.
— Охота делится на несколько этапов. Поиск добычи, определение ее местонахождения. Уничтожение всех следов своего присутствия и осторожное приближение к ней. Вчера вот ты провалил этот шаг.
Такахито наклонил голову, когда Артур указал ему на его промах вчера, когда он бессознательно взвыл.
— Поскольку это была твоя первая охота, ничего не поделаешь.
Сказав это великодушным тоном, Артур продолжал говорить.
— Тщательно уделяя внимание тому чтобы тебя не заметили, ты должен действовать быстро, но поскольку большинство животных чувствительны к звукам, они и без этого точно заметят. Если жертва хоть на секунду застыла перед тем как она начнет убегать, немедленно атакуй ее. Если она бежит, преследуй. Загоняй ее в угол и убей. Усвоил основы?
— Ну… да. В основном.
— Хорошо, но все это запомнить можно куда быстрее пользуясь знаниями на практике.
Сказав это, Артур призвал Такахито трансформироваться. После этого он снял свою собственную одежду и сделал тоже самое.
Трансформация от скелета человека до волка начиналась с кончиков рук, продолжаясь до плеч, дальше грудь, голова, туловище и ноги. После всей этой трансформации все его тело было покрыто темно-серой шерстью.
Крепко торчащий пушистый хвост, длинная морда, острые уши. Все его тело было крепким, конечности были длинными и толстыми видно, что это был волк с крепкой мускулатурой.
Два волка бросились в снег.
Это был 13-й день лунного цикла, луна была почти полной. В глазах людей она выглядела как круглая монета.
В ярком лунном свете, льющемся на них, Такахито чувствовал, как он наполняется силой. Его тело, покрытое зимним мехом, дрожало от возбуждения.
Когда он подумал о том, что они собираются на охоту, его волнение прошлой ночи вернулось к нему.
Он бежал по частной дороге следуя за Артуром и перепрыгнул через стальные ворота, к которым они подбежали. За частной собственностью раскинулся густой лес.
Артуре, который взял на себя инициативу, не чувствовал ни малейшего колебания. Переполненный самоуверенностью он бежал, будто хвастаясь тем, что хорошо знает лес который был его родной территорией.
Пробегая через заросший игольчатыми листьями лес, возраст которого казалось уже миновали отметку в несколько сотен лет и когда они почти достигли того же места, что и вчера, Артур замедлил бег. Такахито не отставал от своего лидера в скорости.
Словно идя по следу добычи Артур продолжал идти рысцой и только ему показалось, что они поднялись по снежному склону, они уже спускались вниз. Иногда они двигались между деревьями зигзагами.
Наконец уши Артура встали торчком. «Запах» добычи, который он почувствовал первым, Такахито уловил чуть позже.
Обернувшись, Артур послал сигнал глазами «Не издавай ни звука». Такахито покачал хвостом в знак того что понял.
Подражая крадущимся шагам Артура, Такахито скрыл звук своих. Они неуклонно продвигались вперед по снегу и наконец увидели спину своей жертвы. Спрятавшись в тени деревьев, Такахито украдкой осмотрел окружающую ситуацию с Артуром.
Это был олень. Он был немного меньше чем вчерашний. Уткнувшись лицом в снег и ничего не подозревая шевелил губами. Он выглядела так, словно поедал росток растения, которое каким-то образом выкопал.
Поскольку Артур послал знак «Вперед!», Такахито отошел от своего места, пригнувшись всем телом.
Обойдя оленя и оказавшись перед ним, Такахито затаил дыхание и ждал, когда Артур двинется дальше.
Он чувствовал, как громко бьется его сердце, он с нетерпением ждал момента охоты.
Внезапно олень дернулся и поднял голову. Словно ища что-то, он мотал головой направо и налево.
Словно дожидаясь этого момента, Артур выскочил из тени деревьев. Олень, заметивший волка, издал высокий звук и побежал. Он приблизился как раз к местонахождению Такахито, он тут же поднял свое тело и завыл, оскалив зубы «Аааууу».
«Киии…»
Олень, которого напугал Такахито, развернулся и изменил курс. Однако на этот раз Артур затаился в засаде. Преградив путь убегающему оленю, Артур прыгнул на него снизу-вверх и укусил в область шеи. Он повалил оленя, который яростно трясся и издавал пронзительные крики. После предсмертных конвульсий олень, рухнув на снег, затих. Свет исчез из его глаз и Такахито понял, что он умер.
Это был второй раз, когда он наблюдал за действиями настоящего хищника, но также, как и в первый, он был ошеломлен этой силой. Увидев, как Артур убирает клыки от жертвы, Такахито наконец пришел в себя и бросился к своему вожаку.
Как он и говорил на лекции, Артур убил оленя одним укусом. Кроме того, из раны почти не вытекала кровь.
Тот факт, что Артур был превосходным охотником, был очевиден.
Альфа имел преимущество и право над убитой добычей. Согласно правилу, Артур укусил оленя в зад.
Грубо откусив кусок, он принялся жевать сырое мясо.
Пока Такахито с бесконечным интересом разглядывал сцену этой дикой трапезы, Артур откусил еще один большой кусок мяса и бросил его перед Такахито. Вероятно, это означало, что я тоже должен его съесть.
Такахито робко приблизил свое лицо к мясу. Он действительно хотел попробовать его, но это же было сырое мясо, которое было в меху и с кожей. С него также капала кровь.
Тыча в нее кончиком носа он некоторое время колебался, но когда почувствовал запах свежей крови исходящий от жертвы, его тело постепенно стало горячим.
Вслед за этим внутри его тела вспыхнул еще один сильный импульс и словно подстегиваемый им, впился зубами в сырое мясо. В тот момент, когда он вонзил клыки, во рту появился вкус свежей крови.
(Вкусно!)
Такахито понял, что в нем проснулось новое чувство вкуса.
С этого момента он словно потерял себя, набил щеки сырым мясом с которого капала кровь. В человеческом облике у него всегда был небольшой аппетит, но сейчас он мог есть столько, сколько хотел.
«Волки способны поглощать большое количество пищи за один раз, и, накапливая эту энергию в своих телах, они способны жить долгое время без еды» – он вспомнил как Артур говорил об этом ранее.
Он действительно почувствовал, что внутри него живет что-то дикое.
Вопрос как подавить в себе «волчью» часть до сих пор был главным в его жизни.
И все ради совместного и нормального проживания с людьми. Ради того, чтобы жить как человек.
Однако здесь ему не нужно этого делать.
Он мог бы жить как волк.
Это было место, где он мог быть самим собой.
Чувство свободы наполнило его тело.
Эмоции Такахито нахлынули на него и высоко вскинув голову, завыл.
Ааааоооууу…
Вскоре Артур отреагировал и присоединился к нему.
Ааааоооууу… Ааааоооууу…
Вой Артура, который он слышал поблизости, был таким прекрасным и возвышенным, что заворожил его.
Голоса волков смешались и в унисон отдавались эхом в этом белоснежном лесу.
Ему хотелось выть так на луну вечно.
Из-за этого первого чувства хищника Такахито, который освободил свое запечатанное истинное «я», испытывал невероятное чувство восторга, он не испытывал такое ни разу за все свои 16 лет жизни.