Привязанность: Судьба пары (Книга вторая) (Новелла) - 2.1 Глава
Вернувшись в комнату, Такахито тут же рухнул на диван и закрыл свое лицо руками.
Он сидел вот так около 10 минут.
«…»
Со временем его бешеный пульс немного успокоился. Успокоив немного свои мысли, голова также постепенно начала работать.
И правда, ситуация была крайне серьезной.
Вероятность того, что его убьют была, но это же не означало, что это произойдет немедленно. Более того, Артур и Юджин, похоже, не были уверены в том, чтобы избавиться от него.
В такой ситуации Такахито видел свой единственный луч надежды.
(Успокойся. Бесполезно сейчас волноваться. Успокойся.)
Он неоднократно внушал это себе и своему сердцу, и шумное беспокойство постепенно улеглось.
Убрав руки от лица, Такахито глубоко вздохнул.
«…фууух…»
Каким-то чудом он не впадал в панику.
Такахито более внимательно начал обдумывать переговоры четырех человек, которые тяготили его ум.
«Семья этого отродья — наш враг».
«Нет никакой необходимости оставлять в живых сына нашего врага. Мы должны избавиться от него».
Да и ранее Вольфганг говорил кое-что более тревожное.
«Мой старший брат, он был убит твоим стариком 17 лет назад».
«Как его сын, ты должен компенсировать это преступление».
В то время Вольфганг сразу же напал на него, так что он не мог проверить, было ли это правдой.
Так как он не мог полагаться на слова Вольфганга, и у него не было возможности как-то это проверить или спросить у Артура с Юджином, уже наступил сегодняшний день, но…
«Ты забыл, как нас унизили эти парни 17 лет назад?»
Такахито снова вспомнил слова Вольфганга.
(17 лет назад…)
«Это потому, что Артур не участвовал в том нападении».
Спокойный голос Эдгара.
(Нападение…)
Нападение 17 лет назад. Было ли это источником связи между семьей Дзингудзи и семьей Госфорд?
17 лет назад или, другими словами, незадолго до того, как он и Кизуки родились.
Что же случилось….
Пока он перебирал в уме события, происшедшие до его рождения, вдруг всплыли сказанные слова Артура, когда Такахито впервые проснулся в этом «Лесном доме».
«Место, откуда появились оборотни, точно неизвестно, но скорее всего ваши и наши семьи связаны предками из далекого прошлого. Разве ты не слышал о нашей семье Госфорд от главы семьи Дзингудзи?».
В тот раз он ответил: «Мне сказали, что другие семьи оборотней, кроме Дзингудзи, были… уничтожены давным-давно». Когда Артур это услышал он цинично скривил губы.
«Понятно. Это значит, что они скрыли от тебя правду».
Если он начнет считать, что утверждение Артура было правдой, это бы означало, что их дед, родители, дядя и другие люди из трех подчиненных им семей намеренно скрывали существование семьи Госфорд от него и Кизуки.
Даже если так оно и было, Такахито чувствовал, что в этом и кроется причина «давней ненависти» Вольфганга.
(Его отец убил старшего брата Вольфганга… неужели это правда?)
Такахито знал, что его отец когда-то состоял в Гокудоу (преступная группировка aka якудза). Ему рассказал об этом сам отец, еще когда он поступил в среднюю школу.
Его отец потерял обоих родителей, когда был маленьким и вырос в сиротском приюте, не зная родительской любви. Он сбежал из приюта, которое было в ужасном состоянии, и как раз в тот момент, когда он был близок к смерти от голода, его подобрал глава группировки якудза. После смерти главы, который был его благодетелем, он унаследовал саму группировку.
В то время когда он был главой, он встретил маму, и после их большой любви, которая пересекла все границы их расы, они поженились, и его отец перевернул новую страницу в их жизни ради матери.
Хоть его отец и был добрым, Такахито также знал, что доброта — это не все, что у него было. Этого следовало ожидать от того, кто когда-то принадлежал к миру, где кровь омывается кровью, и если это было ради защиты своей семьи, у него были силы вступать в конфликты.
17 лет назад в семье Госфорд произошла какая-то неприятность, в результате чего его отец, вероятно, попал в ситуацию, когда ему просто пришлось убить старшего брата Вольфганга.
Пока Такахито бесцельно размышлял об этом, он вдруг услышал стук в дверь.
Это прервало его размышления, и он спросил:
— Да?
— Это я.
Это был голос Артура.
— Пожалуйста, входи.
Двойная дверь открылась, и Артур вошел с суровым выражением лица. Он дошел до середины комнаты и с глухим звуком сел в кресло, стоявшее напротив дивана, на котором сидел Такахито.
— Эти двое уже ушли?
— …да.
Вокруг Артура всегда витала аура Альфы, но на этот раз его голос звучал слегка устало.
Вероятно, после того как он ушел, Эдгар и Вольфганг подвергли его резкой критике.
Особенно Вольфганг, который умел только мучить и кричать в критические моменты, и казалось, его было слышно даже здесь.
Из-за того, что он не забеременел, Артур оказался в трудном положении…
По какой-то причине он начал чувствовать себя виноватым и тут же отбросил эту мысль, которая вдруг возникла у него в голове.
Не было никакой необходимости чувствовать себя обязанным.
Даже если он не был «Евой», это не было его виной.
Он не сделал ничего плохого. Скорее он был пострадавшей стороной, которую втянули в это дело.
(Более того, если я забеременею… это было бы неприятно… и очень хлопотно. Было бы гораздо лучше, если это не случится. Этого не может быть.)
После того, как Такахито убедил себя в этом, он снова посмотрел на Артура. Человек, сидевший перед ним, скрестил длинные ноги и подпер подбородок рукой.
— Эм… — начал он говорить с тем, кто уставился на стену с усталым выражением. Артур убрал руку и перевел взгляд со стены на Такахито.
— Что случилось?
Поскольку Такахито не мог признаться в том, что подслушивал разговор между ними, он решился спросить его об Вольфганге.
— Я не говорил об этом, но… когда Вольфганг напал на меня, он сказал, что мой отец убил его старшего брата.
Артур нахмурился и переспросил:
— Этот парень действительно сказал что-то в этом роде?
— Да. По этой же причине он добавил еще, что «как его сын, я должен компенсировать это преступление».
Морщина на лбу Артура стала еще глубже, и он зарычал.
— Этот ублюдок…
— Так это правда? Неужели мой отец действительно сделал это?
Некоторое время он молча смотрел на лицо Такахито и ответил ему горьким голосом:
— Это правда.
— …
Шок отразился на лице Такахито. Артур, сдвинув брови, мучительно продолжал смотреть на него.
— Конечно же, были обстоятельства, которые привели к этому.
— …как до этого дошло?
— Это случилось 17 лет назад… история произошла еще до твоего рождения.
Поскольку Такахито спросил его об этом, Артур начал рассказывать об обстоятельствах этого дела.
— В то время… нет, в настоящее время наша семья Госфорд находится в кризисе. Мы стали неспособными зачинать детей с человеческими женщинами.
Такахито принял во внимание тот факт, что они зашли так далеко и что специально приехали в Японию для того, чтобы похитить его, и подумал, что это действительно может быть правдой.
— По правде говоря, мы не в первый раз сталкивались с подобной дилеммой, то же самое случалось и в прошлом. В Великобритании раньше обитало несколько стай оборотней, которые жили на своих помеченных территориях. Однако на них охотились люди, когда они были в волчьем обличии или убивали во время так называемой охоты на ведьм, что в сочетании с врожденной низкой плодовитостью их численность постепенно уменьшалась пока, наконец, не осталось только двое. Двое выживших принадлежали к семье Госфорд, хоть они и были мужчинами, они также были любовниками. Позже один из мужчин, его звали Лесли, прошел через феминизацию и родил моего деда Освальда, так семья Госфорд едва избежала опасности вымирания.
— Так ты говоришь…
Артур кивнул.
— Лесли был «Евой». Он умер во время эпидемии болезни, родив троих детей.
— Среди троих детей один был твоим отцом?
— Мой отец был старшим сыном, отец Эдгара средним, а отец Вольфганга младшим. Когда три сына выросли, они женились на человеческих женщинах и позднее родились мы. Однако наше поколение не может иметь детей.
Причина невозможности иметь детей заключалась в том, что она до сих пор оставалась загадкой и неспособность прояснить всю генетику оборотней.
— Когда наступила зима, все пришли в отчаяние. Боги покинули нас, мы… Улыбки с мужских лиц нашей семьи давно исчезли, но в ту рождественскую ночь, 17 лет назад, произошло чудо. Наш старший Освальд обнаружил «Еву». Парень, у которого был тот же «запах», что и у Лесли, был японским оборотнем.
— Это была моя мама?
— Правильно. Твоя мать жила с твоим отцом в отдаленной сельской местности Котсуолдса. Но, как вывод, захват «Евы» не удался, и погиб младший брат Эдгара Адриан, которого застрелил твой отец.
Как и ожидалось, его отец застрелил английского оборотня, чтобы защитить маму.
— Однако это было невозможно для Госфордов отказаться от него. Когда они вернулись домой, их решили преследовать, и пять человек из стаи отправились в Японию. И в Англию вернулись только трое. Они были побеждены в битве с Дзингудзи и потеряли двоих. Это были старший и младший братья Вольфганга. Старший брат был убит твоим отцом, а младший твоим дядей.
— …
— Помимо потери трех человек, еще трое были взяты в заложники, и в обмен на заложников нас заставили поклясться, что мы никогда больше не приблизимся к «Еве». Для нашей семьи это было ужасно, нас просто унизили, — тихо сказал Артур с серьезным выражением лица.
— В течение длительного времени, это унижение терзало Госфордов. Не имея возможности иметь детей, а также умирая от болезней, число членов семьи продолжало сокращаться. За этим следовало серьезное ухудшение ситуации, но гордый Освальд даже не пытался нарушить договор, заключенный с главой семьи Дзингудзи. Но когда Освальд умер, мы наконец-то освободились от чар договора, который связывал нас 17 лет.
— И поэтому… вы меня…
— Вначале план состоял в том, чтобы похитить твою мать. Однако за эти 17 лет твоя мать перестала быть «Евой».
Пройдя через феминизацию, родив его и Кизуки, мама спасла семью Дзингудзи от опасности вымирания. В то же время его мама, вероятно, потеряла свою способность «Евы». Это не совсем выходило за рамки предположений, но вероятность того, что его мама была мишенью, исчезла, и Такахито вздохнул с облегчением.
— Наша последняя надежда была разбита, и вдруг перед отчаявшимся мной появилось чудо — ты. Даже сейчас я живо помню то волнение и возбуждение.
Взглядом, полным жара, Артур уставился на меня.
Когда мужчина назвал его «чудом», у Такахито защекотало в затылке.
(В тот момент… Неужели я действительно так выглядел в его глазах?)
Такахито вспомнил, как впервые прошел мимо Артура по дороге.
Когда его глаза встретились с глазами Артура, показалось, что его тело пронзил слабый электрический ток.
Что это было за явление, он и сейчас ясно не понимал, но…
(Однако, похоже я узнал всю цепочку событий, которые привели к моему похищению.)
Я рад, что это была не мама, снова подумал он от всего сердца.
Если его мама исчезнет, его отец определенно станет страшным.
Его исчезновение, вероятно, тоже большим ударом, но разлучить «связанных» друг с другом людей, было еще более безжалостным поступком.
— Я понял… вот почему Вольфганг так ненавидит семью Дзингудзи.
Услышав невнятный ответ Такахито, Артур выдал сложное выражение на лице.
— Я не участвовал в нападении 17 лет назад. Освальд не позволил, я в то время был самым младшим членом семьи, чтобы принять участие в этом деле. Также не участвовал и Юджин, из-за своего слабого тела. Поэтому мы не видели смерть наших кузенов, наших товарищей по стае прямо на наших глазах. То, что мы увидели, были только трупы, которые возвратили обратно в Великобританию.
Это, похоже, единственная «слабость» Артура, подумал Такахито.
Его слабость в том, хоть он и Альфа, что он не делит бремя унижения семьи со своими товарищами по стае.
В случае Вольфганга это единственный момент, где он может одержать победу над Артуром.
Однако Вольфганг и Эдгар отправились на охоту в Японию, и Вольфганг потерял там своего старшего и младшего брата. Просить его не ненавидеть нашу семью, явно бесполезно.
— Но… — невольно возразил Такахито предостерегающим тоном. — Во-первых, не потому ли это случилось, что вы, ребята, пытались похитить мою маму?
— Если бы мы этого не сделали, то не выжили бы, — тихо сказал Артур. — Та же ситуация и сейчас. Я признаю, что мы сделали это слишком грубо. Однако, даже если мы окажем вам всяческую любезность и попросим передать тебя нам, они, скорее всего, не согласятся.
— Это… правда, но…
— Ради того, чтобы избежать риска вымирания, мы не придумали иного пути, кроме как похитить тебя.
— …
— Является ли наше желание оставить после себя потомство преступлением?
Когда он спросил об этом с серьезным выражением лица, Такахито не смог сразу же опровергнуть его слова.
У семьи Госфорд была не простая семейная родословная.
В Англии… в худшем случае во всей Европе они были последними живыми потомками оборотней.
Если однажды они исчезнут, то уже не смогут возродиться вновь.
Несмотря на то, что у них была такая же проблема, семья Дзингудзи смогла спастись от опасности вымирания.
Вот почему Такахито не мог полностью понять чувства Артура и его стаи, загнанных в угол и способных только ждать исчезновения.
(Если бы…)
Если бы их положения поменялись местами… что бы случилось?
Он не мог с уверенностью сказать, что семья Дзингудзи не поступила бы так же, как семья Госфорд.
У него было чувство, что дядя и остальные не смирились бы с такой судьбой и искали способ как все исправить, как бы мала ни была возможность, они отчаянно бы боролись.
Пока Такахито обдумывал это предположение, Артур внезапно посмотрел на него невиданным прежде, загнанным в угол, взглядом и встал с кресла. Обойдя низкий столик, он быстро подошел ближе.
Схватив Такахито за обе руки, он поднял его с дивана.
— Чт… что?
Не получив ответа, он попытался вырваться. Потянув Такахито за руку, Артур подошел к кровати и приподнял легкую ткань балдахина.
Такахито повалили на нее лицом вверх. Когда Артур положил руки рядом с лицом Такахито, утонув в простынях, он, наконец, понял намерение Артура.
… «спаривание».