Привязанность: Зов короля (Книга первая) (Новелла) - 5.1 Глава
Звук поворачиваемой дверной ручки отозвался лязгом, и дверь робко отворилась.
Хоть он и понял, что кто-то вошел в комнату, Такахито продолжал смотреть на балдахин, не двигаясь, когда этот человек приблизился к кровати.
— «…Ты в порядке?»
Человек говорил взволнованно, и Такахито медленно повернул голову в сторону.
Длинные серебристые волосы и светло-голубые глаза. Юджин.
Увидев обнаженное тело Такахито, покрытое телесными жидкостями, он нахмурил тонкие брови.
Такахито был настолько измотан, что не мог даже прикрыться, поэтому мог только молча принять взгляд Юджина.
Кроме того, даже если он и скрыл бы это, Юджин уже знал.
Тот факт, что на него напал Артур, был общеизвестен для семьи Госфорд.
— «…похоже что я в порядке?”
При ответе Такахито на мгновение на лице Юджина промелькнула тень боли. Однако тут же выражение его лица разгладилось, теперь оно напоминало выражение врача, осматривающего пациента, и он спросил:
— «Где-нибудь болит?»
Если подумать, Юджин говорил, что у него есть познания в медицине.
Вспомнив, как Юджин представился ему, Такахито ответил:
— « …мои запястья и правая лодыжка».
Кивнув на ответ Такахито, Юджин осмотрел состояние его запястий и правой лодыжки и сказал:
— «Они натерты, поэтому стали совсем красными. После того как ты примешь душ, я дам тебе лекарство».
Юджин принес халат и помог ему надеть его. Взяв его за руку, Такахито поднялся и встал на пол. Его таз болел и ему было трудно идти даже на расстоянии всего нескольких метров от кровати.
Место, куда его направляли, когда он опирался на плечо Юджина, было дверью, куда Артур пошел за травяной смазкой. Когда Юджин открыл дверь, то увидел отделанную кафелем дамскую комнату.
Первое, что бросилось ему в глаза, был мраморный умывальник. Там был табурет, а справа от места для переодевания была перегородка, казалось что туалет был внутри. С левой стороны оказалась ванная комната, отгороженная белой занавеской. Сквозь полуоткрытую занавеску он увидел установленный душ. Под душем стояла фарфоровая ванна.
Юджин усадил Такахито на табурет и отрегулировал температуру душа.
— «Да, так должно быть лучше», — пробормотал он и помог Такахито забраться в ванну.
После того как большая часть телесных жидкостей, покрывавших его тело, была смыта, Такахито вспенил мыло и покрыл себя пузырями с головы до кончиков пальцев ног. Юджин помог смыть пузыри душем.
Остановив душ, Юджин затронул тему, о которой, казалось, не хотел говорить.
— «А ты… Ты в состоянии вымыть себя внутри… самостоятельно?»
Озадаченный тем, что он имел в виду под словом «вымыть», Юджин продолжал говорить:
— «Если ты оставишь все как есть… у тебя может заболеть живот».
В его теле осталось семя Артура.
В то же самое время, как он понял, его тело наполнилось жаром, и жгучее чувство унижения вернулось.
Стиснув зубы и сгорая от стыда, Такахито коротко ответил:
— «Я сделаю это сам».
Он не мог одолжить для этого чужие руки.
— «Тогда я буду снаружи. Если что-то случится, позови меня», — сказал Юджин с некоторым облегчением, услышав ответ Такахито, и вышел из дамской комнаты.
Дождавшись, пока дверь закроется, Такахито положил левую руку на кафельную стену. Он заложил правую руку за спину и дотронулся до места между ягодицами. Это место все еще было горячим и онемевшим, но, видя, что горячая вода не причиняет ему боли, похоже ничего не было повреждено или разорвано.
Артур был достаточно осторожен, чтобы не причинить ему вреда.
(Вероятно, потому, что в этом не было бы никакого смысла, если бы я получил там травму)
Поморщившись, Такахито робко просунул палец внутрь. Конечно, он впервые вставил палец в такое место. Кончик его пальца коснулся чего-то липкого.
«Оохх….»
Когда он подумал о сперме Артура, его спина затряслась от озноба.
Он поспешно вытащил палец и повернул кран душа. Прижимая душевую насадку к своей заднице, пока лилась горячая вода, он вымыл все пальцем.
Он мыл и тер, но сколько бы он ни старался, липкая жидкость все равно продолжала выливаться из него.
«Сколько же он накачал внутрь, это вообще возможно?» — подумал он, когда яростный гнев вырвался наружу.
«Блять.. Что же я делаю…»
Душ смыл сперму, которая была вымыта вместе с причитаниями.
Наконец все исчезло, и он вздохнул с облегчением. Тем не менее, на всякий случай, отодвинув душевую насадку, он много раз смыл ее. Он хотел раз и навсегда полностью смыть следы этого человека.
Сделав это, после того как он смыл всю сперму, неприятное чувство, что внутри него все еще что-то застряло, не исчезло. В этом вопросе он мог только ждать, пока пройдет время.
Повернув кран и остановив душ, Такахито вставил пробку в ванну и открыл кран. Как только горячая вода наполовину накопилась, он опустился на пол и сел, поджав колени под руки.
«…уууу…»
Он сделал только это, но все его тело было охвачено усталостью, и глубокий вздох вырвался из него. Затем, как будто кто-то правильно рассчитал время, раздался громкий стук.
— «Можно мне войти?»
Это был голос Юджина.
— «Входи».
Дверь снова отворилась, и вошел Юджин. При виде Такахито, который погрузился в ванну, на его лице появилось облегченное выражение. Он, вероятно подумал, что Такахито успешно справился с последствиями.
— «Как только ты согреешься, мы займемся твоей раной».
Он был достаточно погружен в горячую воду и как только они дождались пока его тело согреется, Такахито просунул руки в рукава нового халата, приготовленного Юджином. Он сменил его, потому что предыдущий халат был испачкан.
Юджин вытер полотенцем влажные волосы и тело Такахито. Такахито отважился доверить свое тело мужчине, который галантно ухаживал за ним, не протестуя.
Согревшись, он стал еще более томным, чем когда-либо, и хотя сопротивляться тоже было трудно, он чувствовал, что истинная натура Юджина добра. Они только что встретились, так что он мог использовать только свой инстинкт, но аура которую излучал Юджин была очень нежной. Он отличался от хищной ауры, сильно излучаемой тремя другими мужчинами.
Стоя позади Такахито, который сидел перед зеркалом, Юджин начал сушить волосы феном. Мысль, которая передавалась через эти прикосновения, была настойчивой добротой. Чувствуя как его тело, напрягшееся во время сексуального нападения, медленно расслабляется, Такахито закрыл глаза.
Окруженный успокаивающим присутствием Юджина, Такахито тщательно обдумывал бушующие волны событий, начиная с момента его пробуждения и до настоящего.
События развивались слишком быстро, казалось, что это всего лишь мгновение, но время которое он провел подвергаясь нападению Артура, казалось вечностью.
Во всяком случае, за эти несколько часов его жизнь перевернулась.
Точнее, все изменилось в тот момент, когда он встретил человека, известного как Артур.
(Теперь, когда я думаю об этом…)
Почему Артур похитил его, а не Кидзуки?
Была ли это случайность? Было ли это совпадением? Может быть, потому, что он был первым кто вернулся домой, в то время как этот человек слонялся перед его домом?
Или, несмотря на то, что они были близнецами и унаследовали одну и ту же кровь от своей матери, мужчина пришел к выводу, что Кидзуки не был «Евой»?
Ты – «Ева».
Я не могу знать.
Казалось по какой-то причине Артур был уверен, что Такахито был «Евой», но…
(Впрочем, я рад.)
Он был рад, что это не Кизуки.
Он был рад, что… тот, кто сейчас здесь, был не Кидзуки.
Он не вынесет если его старшему брату придется пройти через что-то подобное.
Его грудь болела от одной только мысли, но когда он стиснул зубы, рядом с ухом раздался щелчок.
— «Волосы высохли», — сообщил ему Юджин, выключая фен. Такахито открыл глаза.
У Такахито возникло ощущение, что его собственное отражение в зеркале несколько отличается от прежнего.
Он был совсем не таким, каким был до того, как Артур изнасиловал его и залил в него свое «семя».
Но где и как он изменился, он не мог сказать точно.
— «…спасибо».
Юджин улыбнулся и коснулся волос Такахито.
— «У тебя красивые черные волосы. На ощупь они мягкие, как шелк. Твои глаза такие же угольно-черные, как и твои волосы, они похожи на обсидианы.…»
После того как он пробормотал это рассеянным тоном, Юджин добавил среди длинных вздохов:
— «Так как у меня волосы такого цвета, я чувствую себя довольно завистливым».
С точки зрения Такахито, серебристые волосы Юджина тоже выглядели загадочно красивыми, но сам он почему-то так не считал.
— «Ты родился с таким цветом волос?»
— «Да. В нашей семье я единственный, кто родился с такой уникальной внешностью. Как ты уже видел, у моего младшего брата Артура янтарные глаза и темно-каштановые волосы».
— «Ааа?» — воскликнул Такахито, не подумав.
«Младший брат? Артур?»
Тот факт, что эти два человека, не имевшие ни малейшего сходства, были братьями, вызывал у него довольно странное чувство.
— «Юджин старший?»
По мнению Такахито, Юджин выглядел лет на десять моложе Артура. Юджин хихикнул.
— «Хотя я и выгляжу так, я на 20 лет старше Артура».
«20…? Что? Эээээ…»
Такахито не знал настоящего возраста Артура, но если он принял его за тридцатилетнего, то Юджину было 50 лет!?
— «Ты не… ты совсем не похож на него. И я думал, тебе около 20 лет».
— «У меня слабое телосложение от рождения, и мой цвет лица довольно бледный, может быть из-за этого… в середине моего двадцатилетия я перестал стареть. С тех пор у меня всегда была такая внешность». — признался Юджин, но не выглядя при этом слишком счастливым.
Кто-то, кто не стареет, был бы предметом зависти для женщин во всем мире, было много людей которые желали иметь не стареющее тело, независимо от того сколько денег они должны были заплатить.
Размышляя в этом направлении, он вдруг вспомнил.
— «А… мой дедушка тоже такой. Его внешний вид ничуть не постарел. С тех пор как мы родились, он совсем не изменился».
— «Глава семьи Дзингудзи? Кстати, в моем волчьем обличье у меня белый мех и светло-голубые глаза».
— «Дедушка тоже белый волк. Но глаза у него красные. Похоже, где-то есть общий генетический фактор между тобой и дедушкой».
— «Понятно… как и следовало ожидать, похоже, что нас связывает далекий предок».
Юджин говорил глубоким эмоциональным голосом, а затем его лицо внезапно омрачилось.
— «…Мне очень жаль».
— «О чем ты?» — спросил Такахито в ответ на неожиданное извинение.
— «О наших манерах… о насильственном похищении тебя».
На лице Юджина, отразившемся в зеркале, промелькнуло страдальческое выражение. Когда Такахито увидел это лицо, гнев, который он на мгновение утих, воскрес.
— «Нет смысла извиняться. Если вы считаете, что это неправильно, отошлите меня обратно к моей семье».
После требований Такахито лицо Юджина все больше искажалось горечью.
— «Мне очень жаль, но у меня нет власти… это потому, что я Омега… никто не прислушивается к моему мнению».
«Омега» — это волк с самым низким положением в стае. Такахито читал в одной книге, что «Омега» всегда угнеталась другими волками и также служила грушей для битья, да и была разочарованием.
Такахито с детства интересовался своими корнями оборотня и просматривал литературу и информацию в интернете, связанную с волками. Хотя они и были близнецами, Кидзуки не проявляла такого интереса.
— «Потому что мое тело слабое, я всегда был обузой для всех… Вот почему я изучал медицину. И благодаря уникальной способности, которой я обладаю с самого рождения, меня каким-то образом признали членом этой семьи».
— «Я знаю, что волчьи стаи — это строго иерархическое сообщество, но… в твоей семье это нормально?»
— «Да. Артур лидер, Альфа стаи, а мой двоюродный брат Эдгар – младший помощник бета. Точно так же Вольфганг, который также является моим двоюродным братом, занимает третью позицию. Я как «омега» — низший. Этот рейтинг является абсолютным».
В семье Дзингудзи такой классификации не существовало.
Его дед был главой семьи, но он передал должность тому, кто мог командовать людьми, своему дяде. Если смотреть таким образом, то в семье Дзингудзи тоже был Альфа-лидер.
Однако, хоть его дядя был лидером, нельзя было сказать, что его мама занимала более низкое положение, чем его дядя. Между ним и Кидзуки также не было ранжирования, кто был выше, а кто ниже. Они всегда были равны.
С этой точки зрения семья Дзингудзи была модернистской и адаптировалась к окружающей среде, живя в ведущем мировом мегаполисе Токио.
Что касается семьи Госфорд, которая жила в горном районе, где сохранилось обилие природы, вероятно, что они все еще жили под строгой дисциплиной волков.
— «Да… это абсолют, но в нашем случае, поскольку Артур самый младший в стае, положение дел немного усложняется».
Юджин продолжал говорить со сложным выражением лица.
— «А почему Артур, самый младший, стал Альфой?»
— «Как внуки предыдущего главы семьи Освальда, а также прямые потомки Эдгар, Вольфганг и я.… мы все в равной степени подходили. Из четырех равных кандидатов Освальд выбрал самого младшего Артура и назначил его новым главой семьи Госфорд и Альфой. Намерение нашего старейшины абсолютно; никто не может пойти против этого решения. Так что, по правде говоря, Артур полностью выполняет обязанности Альфы, чтобы оправдать ожидания Освальда».
При этих словах бледное лицо Юджина как бы излучало чувство, что он с гордостью думает о своем младшем брате.
— «Это была одна из твоих обязанностей — похитить меня и заставить родить ребенка?»
На резкий тон Такахито, плечи Юджина задрожали.
Сделав неловкое выражение в зеркале, Юджин медленно опустил голову от стыда.
— «Не допустить разрушения нашей семьи — самая важная задача, которая была возложена на Артура.…»
— «Значит, ради этого вы даже готовы похитить человека, совершенно не связанного с вами, и изнасиловать его?»
Несмотря на то что он знал, что Юджин не был плохим человеком, его обида росла и часть ее вырвалась наружу, он не прекратил поток своих укоризненных слов.
— «Вполне естественно, что с твоей точки зрения это кажется абсурдным, правда, я знаю, что мы делаем что-то жестокое. Но… долгое время состояние было таковым, что у нас не может быть детей от человеческих женщин… если так и будет продолжаться, нам остается только ждать нашего исчезновения…» — объяснил Юджин низким голосом.
Оказалось, что проблема, которая приперла семью Госфорд к стене, заключалась в том, что они не могли иметь детей от людей.
Если бы дети, которые были мостом в будущее, не родились, это была самоочевидная истина, что рано или поздно семейная кровь вымрет.
Раньше для семьи Дзингудзи также был период времени, когда они сталкивались с опасностью для их рода.
Причина опасности заключалась в том, что избранные наследниками «спутники жизни» – его дядя и мать – были одного пола. Между двумя мужчинами не может быть детей.
Скорее всего, в то время они думали об этом как о самой большой проблеме, сотрясающей семью, но в результате его мать, которая имела характеристики «Евы» феминизировалась и родив их, предотвратила худший сценарий.
И поэтому семья Госфорд, считавшая его «Евой», желала от него такого же чуда.
В самом деле, они не виноваты в том, что не могут иметь детей и их положение, когда они могут только ждать вымирания, заслуживает сочувствия.
(Но… даже так… это уже слишком, они просто делают то, что им нравится…)
Хотя он и понимал их доводы, это не означало, что он с ними согласен. Произвольно втягивать в это дело того, кто не имел к ним прямого отношения, было бы беззаконием при любых обстоятельствах – и похищение, и изнасилование были преступлениями.
Суть в том, что этот человек, он только что напал на него, потом передал уборку своему старшему брату и даже не пришел проверить его.
(Он самый низкий… самый худший…)
— «Я понимаю, в каком положении находится ваша семья, но даже в этом случае я не думаю, что это достаточно веская причина, чтобы изнасиловать меня».
Когда Такахито холодно возразил, Юджин покорно склонил голову в знак согласия:
— «Да… я знаю».
Юджин поднял опущенное лицо и пристально посмотрел на Такахито своими светло-голубыми глазами.
— «Я даже скажу, что просить у тебя прощения — это слишком много. Это естественно, что ты нас ненавидишь. Просто… я хочу, чтобы ты поняла одну вещь: Артур тоже не был счастлив, когда делал с тобой что-то подобное».
«…»
Такахито понимал, что Юджин изо всех сил старается заступиться за младшего брата, но это не произвело на него впечатления.
Для того, кто не был счастлив от этого… этот человек был очень неумолим, и без капли милосердия.
— «Он неплохой человек. Потому что раньше он сразу же пришел ко мне в комнату и попросил проверить твое состояние».
— «Он попросил?» — спросил он голосом, полным удивления.
Закончив свои дела, человек вышел из комнаты, не обратив на него внимания, и по этой фигуре он никак не мог понять, что тот беспокоится о нем.
— «Я думаю, что его безразличие к тебе, скорее всего для того чтобы его чувства не были поколеблены. Если это произойдет, ему будет все труднее выполнять свою задачу».
Догадка Юджина показалась Такахито неуместной.
— «И что же? Где сейчас Артур?»
Юджин не находил слов, но вскоре смущенно пробормотал:
— «Он вернулся в главную резиденцию, «Дом Госфорд», в Котсуолдсе».
«Ты только посмотри», хотел сказать Такахито.
В конце концов, разве он не бросил все неприятности на своего старшего брата, а сам немедленно вернулся домой?
В конце концов, разве он не бросил неприятности на своего старшего брата, а сам немедленно вернулся домой?
Я пробужу «Еву» внутри тебя.
Я изменю тебя.
Надменный взгляд и манера говорить эхом отдавались в его ушах, вызывая тошноту.
Сколько бы он ни кричал и ни плакал, мужчина не останавливался.
Это был не кошмар или что–то еще, а жестокая реальность и в тот момент, когда он понял это, его охватило черное отчаяние.
Этот тиран принес его в жертву семье Госфорд.
(…непростительно.)
Было ли это чем-то, что можно простить?
Такахито заскрежетал зубами.
Прямо сейчас повреждения были все еще слишком велики, и он даже не мог нормально ходить.
Незрелый он мог преобразиться во время новолуния, но продержался недолго. Он уже знал это из первых рук.
Вот почему, когда он восстановит свои силы и луна будет полной, он наверняка убежит отсюда… и от этого человека.
(Я вернусь к своей семье… вернусь в Японию.)