Привязанность: Зов короля (Книга первая) (Новелла) - 6.3 Глава
В течение всего следующего дня Артур не появлялся в «Лесном доме».
Но все же существовала вероятность, что он придет поздно вечером, как и вчера. Когда он думал об этом, он не мог пренебречь этим.
С напряженными чувствами тянулся вечер.
Основываясь на опыте, полученном в подвале, Такахито сел скрестив ноги, на кровать и напряженно прислушался.
Если он услышит вой, это будет доказательством того, что Артур был поблизости. Если он почувствует это заранее, то сможет где-нибудь спрятаться.
Даже если он спрячется, вероятность того, что его местонахождение будет обнаружено, как это было вчера, следуя за его «запахом», была высока, но даже в этом случае он не мог позволить этому человеку делать все, что ему заблагорассудится, ничего не делая сам.
— «Тебе, наверное, будет скучно, так что я не возражаю если ты будешь свободно пользоваться всем, что есть в доме. К сожалению, здесь нет ни телевизора, ни интернета, но при желании ты можешь почитать книги в библиотеке».
Юджин сказал ему об этом, но, может быть оттого что он нервничал, ему не хотелось читать книги, и он заперся в комнате. И вот так закончился еще один день.
Так или иначе, но оказалось, что Артур сегодня тоже не придет. Конечно, неподготовленность была под запретом.
В прошлый раз он тоже был свободен в течение двух дней.
Возможно… Артура беспокоило то бремя, которое он возложил на его тело?
(Ничего подобного.)
Не может быть, чтобы этот тиран был так добр.
Он тут же отверг свою собственную мысль.
Он был, наверное, занят работой, он просто не мог освободиться. Это было определенно так. На этом Такахито и остановился.
Потому что было ясно, что этот мужчина хотел как можно скорее излить свое семя в «Еву».
После того, как он заставил себя согласиться с этим, вместе с потоком мыслей, теперь, когда он упомянул об этом, он кое-что вспомнил.
Несмотря на то, что даже Юджин, обладавший уникальной способностью, не был убежден, Артур с самого начала сказал ему, что он «Ева».
Этот человек похитил его и привез в Великобританию, потому что был просто убежден.
Почему? Как же так? Откуда ему это известно?
Когда он прокрутил в голове вопрос, оставшийся без ответа, он вдруг понял.
Снова. Он снова подумал об Артуре.
«…Черт подери».
Выругавшись, он попытался изгнать человека, который оставался в его сознании и яростно затряс головой.
В ту ночь, как и ожидалось, он заснул на рассвете и видел много снов.
Это был сон в котором он по очереди видел свою семью, Тачибану, людей из трех семей и даже Мичиру.
Во сне он смеялся. Окруженный всеми, он впервые за долгое время рассмеялся.
Когда он открыл глаза, то был удивлен слезами, которые собрались в уголках его глаз.
После того, как он пришел сюда, Такахито был прижат к стене эмоционально и физически, не имея времени на отдых и из-за постоянного ежедневного напряжения он не мог найти себе место. Чтобы увидеть сон своей семьи, такого давно не было, но из-за того, что за эти два дня ничего не произошло, его разум расслабился.
Принеся ранний утренний чай, Юджин озабоченно сказал, глядя на лежащего на кровати Такахито:
— «У тебя плохой цвет лица. Ты хорошо спишь?»
Такахито покачал головой.
— «Ну… это неудивительно. В твоем положении крепко спать, вероятно, совершенно невозможно».
Он говорил сочувственно, но Такахито знал, что это не значит, что Юджин собирается его отпустить. У Юджина тоже была своя точка зрения.
В тот день он чувствовал себя немного вялым, у него не было аппетита, но хотя он извиняющимся тоном подумал, что Юджин приготовил это с большим трудом, он оставил завтрак, не попробовав его. Вернувшись из туалета, Юджин увидел нетронутый завтрак и его лицо омрачилось.
— «Ты не съел завтрак…»
— «У меня нет аппетита».
Юджин задумчиво смотрел на лицо Такахито, а потом пробормотал:
— «Наверное, потому что ты долго сидел в комнате один и у тебя в желудке пусто, ты не можешь заснуть. Ты хочешь выйти на небольшую прогулку?»
Томно вытянувшись на диване, Такахито не поверил своим ушам, когда Юджин его об этом спросил.
— «Прогуляться?»
Приподнявшись, он повторил вопрос.
— «Ты хочешь сказать, что я могу выйти наружу?»
— «Если это находится в пределах частной собственности Госфорд, так как там есть расчищенная частная дорога, думаю минут на 30 пешей походкой хватит. В этом сезоне, так как все покрыто снегом, там не так много можно увидеть, но я думаю, что это станет освежающей и легкой прогулкой».
— «Ничего, если я выйду один?»
— «Хорошо, если ты не хочешь, чтобы я сопровождал тебя, то думаешь прогулка в одиночестве будет более расслабляющей?»
«…»
Уж не думает ли Юджин, что он сбежит?
Когда он задумался над этим, словно прочитав вопрос насквозь, Юджин предостерег его.
— «Я уже говорил об этом раньше, но снаружи снег накопился довольно густо, и ближайшая семья находится в 30 минутах езды на машине. Поэтому если ты заблудишься, опасность замерзнуть до смерти высока, ты, конечно, не будешь развлекать себя такими странными мыслями. Так ведь?»
Такахито надел пуховик, шарф, перчатки и охотничьи сапоги, позаимствованные у Юджина, и, полностью подготовившись к прогулке, вышел на улицу.
Юджин стоял в прихожей и провожал его, советуя:
— «Осторожно, не поскользнись и не упади. Твое тело замерзнет, если ты будешь снаружи слишком долго, поэтому возвращайся в течение 30 минут».
Вся окрестность представляла собой великолепный серебряный мир. Там было много выпавшего снега, накопилось около трех метров, нижние деревья и кустарники были погребены.
Такахито глубоко вздохнул, впервые за долгое время почувствовав облегчение от прикосновения к открытому воздуху. Холодный воздух минусовой температуры проник в его легкие.
(Приятно и холодно, так хорошо.)
Такахито медленно двинулся между двумя высокими снежными стенами с обеих сторон. На белой замерзшей дороге, по которой едва могли проехать две машины, виднелись следы колес автомобиля. Скорее всего, это были следы шин машины, на которой Артур вернулся позавчера утром. Выпавший вчера снег начал заметать следы.
Он был в сапогах на резиновой подошве и когда он позволил своим мыслям немного побродить, он начал чувствовать, что падает. Он шел твердым шагом по заледенелой дороге, наверное, поэтому он начал уставать быстрее.
«Ха… ха»
Он выдыхал белым паром.
Он шел и шел, но все что он видел была стена густо скопившегося снега, а деревья и кустарники покрылись инеем.
Он не мог найти ни одного белого кролика. Это был волшебный пейзаж, но и однообразный.
Он не ходил по такому снегу с тех пор, как ребенком работал в поле.
В тот раз четверо людей – он, дядя, мать и Кидзуки суетились вокруг снежной горы в своих волчьих обличьях. Они родились в Токио и они были взволнованы всем этим пейзажем и природой, к которой они прикоснулись впервые с самого рождения.
(…Кидзуки)
Отец, мать, Цукия-сан, двоюродный дедушка, дядя, Мама Юки, Мидзукава-сан, Цузуки-сан и Мичиру…
Каждое лицо всплывало в его сознании.
Он внезапно исчез… без сомнения, все были очень обеспокоены.
Особенно Мичиру, он точно лежит без сознания от шока.
Он хотел видеть всех. Ему сразу же захотелось вернуться в Японию.
До полнолуния оставалось еще шесть дней.
В течение этих шести дней, если он сможет каким-то образом вырваться из злых рук Артура…
Он преобразится, позаимствовав силу луны, и определенно сбежит отсюда.
Ради этого также необходимо было тщательно изучить окружающую местность, насколько это возможно.
Когда он шел около десяти минут по частной дороге, впереди показались железные ворота. Слева и справа от ворот он увидел, как и ожидалось, стальной забор, окружающий частную собственность. Хотя примерно половина примерно трехметровой высоты забора была зарыта в снег.
Подойдя ближе, Такахито взглянул на высокие массивные ворота.
(Здесь кончается частная собственность семьи Госфорд?..)
Эти железные ворота были самым большим препятствием на пути к бегству из этих мест. Проходя через это место, дальше простирался лес, который продолжался в Национальном парке. Но если он будет бежать и бежать через этот лес, очевидно, в какой-то момент он доберется до какой-нибудь широкой дороги с машинами или частным домом.
Для верности он попытался надавить на ворота, но они не поддавались ни на дюйм. Похоже, они была каким-то образом заперты снаружи.
Если он преобразится, сможет ли он перепрыгнуть через нее? У него было чувство, что его план едва ли сработает, но в любом случае он не узнает этого, если не попытается.
Глядя на острые наконечники железных ворот в форме копья, Такахито задрожал всем телом.
«…простудился что ли.»
Он считал, что хорошо переносит холод, но, похоже из-за того, что он долгое время не выходил на улицу, его устойчивость упала.
Наверное, будет лучше если он скоро вернется.
Начав поворачиваться, Такахито вдруг замер на полпути.
Со стороны железной калитки до него доносился звук колес по заснеженной дороге.
Машина направлялась сюда.
Неужели Артур приехал спустя два дня?!
Людей, которые посещают этот отдаленный особняк, было мало, да и время также совпало.
Тут нет никакой ошибки.
(Что же мне делать?)
Даже если бы он попытался бежать, вокруг был глубокий снег. Даже если он побежит назад тем же путем, которым пришел, его скоро догонят.
Пока он стоял в растерянности, машина постепенно приблизилась и остановилась перед воротами. Оставив двигатель включенным, кто-то вышел из машины. Послышался звук открываемого замка железных ворот.
С тяжелым звуком железные ворота открылись.
Стоя неподвижно посреди дороги, в следующую секунду глаза Такахито встретились с глазами нежданного гостя.
Крепкое телосложение, суровое лицо и короткая бородка.
Это был двоюродный брат Артура и Юджина – Вольфганг.