Призраки знают, что я испытал (Новелла) - 15 Глава
Глава 15. Тело жениха слишком хрупкое! Как защитить? Очень срочно!
В последнее время Си Цзя заметил, что Мастер Е… немного странный.
В первый день совместной жизни, когда он встал, он всё ещё мог увидеть Е Цзинчжи, и они вместе поели. Но после первого дня, как бы рано он ни вставал каждое утро, квартира всегда уже пуста. На столе всё ещё оставалась тёплая еда, и квартира убрана, но даже тени Е Цзинчжи не видно.
Е Цзинчжи возвращался только ночью. Весь день он проводит на улице ловя призраков. Уровень преданности делу можно оценить как образцовый работник.
Это не считалось странным, в конце концов, Си Цзя и Мастер Е не очень близки. Двум незнакомым людям, живущим под одной крышей, может быть немного неудобно. Поэтому вы можете выйти и не встречаться, чтобы избежать неловкости. Но вечером, когда Мастеру Е нужно было читать заклинание над реликвией, эта странность стала ещё более очевидна.
Как и раньше, они сидели на маленькой веранде у эркера. Си Цзя особо не думал. Он снял реликвию с шеи, протянул руку и посмотрел на Е Цзинчжи, чтобы держаться за руки и произнести заклинание.
Е Цзинчжи: «……»
После долгого ожидания Мастер Е всё ещё не двигался. Си Цзя в замешательстве наморщил брови и не мог не спросить:
– Мастер Е?
Яркий лунный свет освещал квартиру из окон, падая на их тела. Мужчина поджал тонкие губы. Его красивый и холодный вид остался равнодушным, но кончики ушей покраснели. Когда Си Цзя снова спросил, Е Цзинчжи наконец ответил низким голосом:
– Не… не нужно держаться за руки. Можно просто подержать в ладони. Я немедленно произнесу для вас заклинание.
Си Цзя был поражён:
– Разве вы не говорили вчера, что вам нужно положить реликвию в наши ладони, соединенные вместе, чтобы было удобнее выполнять заклинание?
Е Цзинчжи сказал определённым тоном:
– Я совершил ошибку.
Си Цзя: «……»
Что не так с людьми мира Сюаньсюэ!
Си Цзя подсознательно чувствовал, что Мастер Е определённо не ошибся вчера. Однако на этот раз он особенно внимательно наблюдал за другим человеком. Мастер Е плотно закрыл глаза, его указательный палец был прижат к губам, и он мягко читал заклинание. Как и вчера, золотые руны вошли в реликвию на его ладони. Но на этот раз со лба Мастера Е слегка капал пот. Его лицо тоже выглядело не очень хорошо.
В первый день заклинание длилось всего полчаса. Но на второй день Мастер Е использовал не менее часа, прежде чем закончил заклинание.
На третий день Е Цзинчжи вернулся ночью, как и до этого. Они вдвоём снова сели у эркера. Е Цзинчжи закрыл глаза и приготовился читать. Когда он закрыл глаза, тёплая рука взяла его за руку.
Е Цзинчжи был поражён и открыл глаза. Он увидел, как Си Цзя вытащил его руку и положил её себе на ладонь. Их руки перекрыли друг друга. Маленькая реликвия была помещена между их ладонями, создавая ощущение прохлады.
Великолепный яркий лунный свет освещал его тело. Си Цзя поднял уголки губ, в его голосе появилась улыбка:
– Мастер Е, разве не быстрее держаться за руки во время чтения… Вы тоже почувствуете себя немного легче? Всё хорошо. Если так удобнее, думаю, всё в порядке.
Глаза Е Цзинчжи слегка расширились. Маленькая чёрная точка в глубине правого глаза стала ещё более глубокой и непостижимой. Перед юношеской улыбкой и теплом он почувствовал, как зажатые руки передают жгучую температуру. Спустя долгое время он услышал собственный голос:
– Хорошо.
Небесный Мастер в чёрной одежде серьёзно и внимательно читал заклинание. Сбоку прислушивался черноволосый молодой человек.
На самом деле Си Цзя совершенно не мог понять, что читал Е Цзинчжи. Он знал все слова, но, когда они сложились вместе, возникла путаница. В течение этих получасовых заклинаний Си Цзя немного смотрел на пейзаж за окном, немного думал о сценах, которые ему нужно будет снять через пару дней, и некоторое время смотрел на Мастера Е перед ним.
В этот момент у Си Цзя было много времени, чтобы понаблюдать за легендарным Повелителем Ада Е.
Е Цзинчжи, казалось, часто носил чёрное. Таким образом, это фактически сделало его похожим на Повелителя Ада. Но на самом деле он очень красив с острыми, как меч, бровями, блестящими, как звёзды, глазами, высоким носом и тонкими губами. Если бы он был в индустрии развлечений, его бы поставили на самый верх. Но он всегда казался ледяным в немногих словах. Если вы не проявите инициативу, чтобы поговорить с ним, сам он не заговорит с вами.
Если так, то он больше походил на холодного Повелителя Ада Е.
Закончив благословение, Е Цзинчжи терпеливо предупредил его:
– Прямо сейчас реликвия всё ещё не может полностью раскрыть свой эффект. Злые духи всё ещё могут найти вас. Когда я выхожу на улицу днём, вам следует брать Усян Цинли. Если вас найдёт действительно высокоуровневый злой дух, Усян Цинли сможет вас защитить. Вам не нужно бояться.
Си Цзя был слегка ошеломлён:
– Бояться?
Е Цзинчжи кивнул:
– Да, не бойтесь. Ваша энергия Инь слишком сильна. Для злых духов это отличная добавка, которая позволит увеличить их силу. Я не всегда бываю дома днём. Если злой дух действительно придёт, пусть Усян Цинли задержит его на время. Я скоро вернусь, и тоже защищу вас.
В стороне, Усян Цинли в данный момент играл с Сунсун в игру «наброситься на бабочку». Услышав эти слова, он поспешно перелетел и затрясся перед Си Цзя, очень гордясь собой.
Вечером они вернулись в свои комнаты. Си Цзя посмотрел на знакомый бронзовый кубик и не смог удержаться от смеха:
– Мастер Е позволяет тебе защитить меня.
Усян Цинли беспорядочно летал вверх и вниз, словно говоря: «Верно, правильно, я защищу тебя!»
Си Цзя громко рассмеялся:
– Меня впервые защищают люди… эм… от рук злых духов?
Конечно, Си Цзя не знал, что по соседству, всё ещё холодный Повелитель Ада Е, о котором только что упоминалось, открыл WeChat, как только вернулся в комнату. Он нашёл одного из трёх своих хороших друзей:
[У тебя есть какое-нибудь магическое оружие, которое могло бы скрыть энергию Инь? Я хочу купить еще несколько барьеров и волшебных свитков.]
Старший ученик Павильона Тяньгун, увидевший это сообщение:
[…… Кто этот маленький ублюдок, использующий иллюзию, чтобы отправить мне сообщение WeChat? На самом деле выглядит вполне реалистично. Но как Е Цзинчжи может хотеть купить такие мелочи? Можете ли вы чётко изложить основы иллюзий? Вода стекает вниз, солнце встаёт с востока, и Е Цзинчжи не может покупать такие вещи. Вещи, нарушающие законы природы, не могут появиться в иллюзии, разве вы не знаете?]
Через минуту Е Цзинчжи:
[Это я. То, что сейчас есть? Я куплю всё.]
Старший ученик Павильона Тяньгун:
[@% @ $% @ # $! # ~ !!!]
Купив большую кучу волшебного оружия и сокровищ, Е Цзинчжи наконец немного расслабился.
Тело невесты… Тело жениха хрупкое и слабое, никаких магических приёмов он не знает. Также легко спровоцировать злых призраков. Это действительно срочно!
Итак, на следующий день Си Цзя получил кучу странных маленьких предметов. Крохотный колокольчик из белого нефрита, два причудливых свитка и коробочка с различными «маленькими игрушками». Самым странным было зеркало Восьми Триграмм размером с ладонь. Это зеркало Восьми Триграмм сделано из бронзы, и зеркало не могло отражать человеческую фигуру.
Е Цзинчжи объяснил:
– Зеркало восьми триграмм Большой Медведицы используется для отражения призраков.
Си Цзя внезапно понял:
– Волшебное зеркало [1]?
Е Цзинчжи был ошеломлён:
– … Да, в значительной степени.
Е Цзинчжи быстро вложил всё это в руки Си Цзя и серьёзно сказал:
– Это волшебное оружие может помочь вам справиться с обычными злобными призраками. Если вы действительно увидите злого призрака, есть Усян Цинли, вам не нужно бояться.
Си Цзя не знал, смеяться ему или плакать:
– Спасибо, Мастер Е. Я действительно… ммм, не боюсь.
Получив так много маленьких волшебных сокровищ, Си Цзя почувствовал себя ещё более виноватым и действительно хотел дать Е Цзинчжи деньги. Но он слышал от Пай Юя, что эти волшебные сокровища нельзя купить за деньги, они должны использовать очки для обмена. Си Цзя долго думал. Он мог только приготовить стол с хорошей едой для Мастера Е и пригласить на обед моральную модель мира Сюаньсюэ.
Когда Е Цзинчжи вернулся вечером и увидел стол с едой, он был очень удивлён. Услышав объяснение Си Цзя, он покачал головой:
– У меня много очков. Их столько, что вы можете потратить их сколь угодно много. Даже если тратить их свободно, они не истощатся.
Си Цзя оказался немедленно потрясён на месте.
Неужели ваша моральная модель мира Сюаньсюэ «моральна» до того, что вы даёте деньги другим, чтобы они могли их свободно тратить?!!!
Через несколько дней Си Цзя отправился в Хэндянь, чтобы снимать фильм о призраках, и у него всё ещё была эпизодическая роль. Когда Чэнь Тао увидел его, он поднял палец вверх, как только подошёл, и воскликнул:
– Брат Цзя, я не видел тебя несколько дней. Ты выиграл в лотерею или ограбил банк? Разве этот нефрит не разновидности «белого овечьего жира»? Этот маленький медный шарик… Боже мой, он выглядит таким старинным! А? Он может двигаться?
Усян Цинли обиженно стряхнул руку Чэнь Тао и втиснулся за воротник Си Цзя.
Невозмутимый Си Цзя сказал:
– Ты ошибаешься. Это всё подделки, 5 юаней из уличного ларька.
Когда Усян Цинли услышал это, он, к несчастью, прятался в одежде Си Цзя.
Си Цзя потянул молнию повыше. Он посмотрел на Чэнь Тао и сказал:
– Когда моя очередь сниматься? Последний автобус в 18 часов, я очень тороплюсь.
Чэнь Тао беспомощно протянул руку:
– У тебя всего пять сцен, так что будь уверен. На этот раз режиссёр Ван действительно рекомендовал тебя снять эту драму. Режиссёр драмы, кажется, находится в кругу режиссёра Ван. Понимаешь, люди с кучей глупых денег. Они пришли поиграть в круг развлечений и дали каждому актёру много денег.
На съемку всех сцен ушёл целый день. В 17 часов Си Цзя сел в автобус, чтобы вернуться в Южный город.
За окном мелькали приятные деревенские пейзажи водных путей Цзяннань. С неба сыпался мелкий дождь. В его кармане завибрировал телефон, и Си Цзя открыл его.
[Е Цзинчжи: Вы вернётесь к ужину сегодня вечером?]
Внезапно осознав, что дома кто-то ждёт, чтобы поесть, Си Цзя был немного ошеломлён и долго глупо смотрел на сообщение, прежде чем ответить:
[Наверное, не смогу успеть. Когда вернусь домой, наверное, будет очень поздно.]
На самом деле слов Мастера Е было немного. Он ответил только одним словом «хорошо», и не сказал много.
Некоторое время он поспал в автобусе. Затем Си Цзя позвонили. Номер телефона был незнакомым, но код города действительно из его родного города. Он был поражён, проснувшись, и быстро ответил на звонок:
– Здравствуйте, я Си Цзя… Тётя [2]?
– Да, Сяо Цзя, я твоя третья тётя! Ты не помнишь? Когда ты был маленьким, я даже посетила твой праздник на первый месяц после рождения [3]… Да, да, это не имеет большого значения. Разве ты не сейчас не в Южном городе? Твоя двоюродная сестра [4] нашла работу в Южном городе, но её домовладелец сказал, что она сможет переехать только в следующем месяце. В этом месяце осталось всего несколько дней, и она хочет ненадолго остаться у тебя, как ты думаешь, это возможно?
Си Цзя слегка нахмурился и не издал ни звука.
Говоря начистоту, эта родственница была его тётей, но очень дальней роднёй. Она была женой двоюродного брата отца Си Цзя и не имела кровного родства с Си Цзя. Однако на самом деле любой родственник, который был с ним в кровном родстве, тоже вряд ли ему позвонит. Они будут избегать его, как великого бедствия…
Побыть у него дома несколько дней не составит большого труда, но Мастер Е уже у него в гостях. Более того, двоюродная сестра уже большая девочка…
Си Цзя мягко сказал:
– Тётя, двоюродная сестра – девушка, разве не будет неудобно оставаться у меня дома?
Тётя неоднократно говорила:
– Мы отправимся вместе с твоей сестрой и останемся в Южном городе на несколько дней. На самом деле, спасибо, Сяо Цзя. Мы не знакомы с Южным городом. Как хорошо, что рядом есть родственник!
Дело было решено именно так.
Е Цзинчжи не общался с людьми, но на самом деле Си Цзя тоже не умел себя вести в подобных вещах. Особенно с родственниками. С самого детства эти родственники, за исключением отца, с ним не разговаривали.
Первоначально Си Цзя думал, что тётя хотела воспользоваться его удобством. Это могло быть очень неприятно, но он не волновался. Кто из его родного города не знал, что ему не везло? Если вы останетесь с ним достаточно долго, вам не повезёт или вы даже заболеете. В лучшем случае они останутся всего несколько дней. Если эта тётя действительно не уйдёт, он не прочь снять реликвию и Усян Цинли, и позволить этим родственникам также почувствовать вкус энергии Инь.
Однако на этот раз, когда Си Цзя открыл дверь после того, как семья его тёти приехала из далёкого города в Южный, они дали Си Цзя большую кучу вещей.
Честная на вид женщина средних лет была бесконечно благодарна:
– Сяо Цзя, правда, большое тебе спасибо. Пребывание в отеле обходится очень дорого. Муж моей семьи спросил много людей из нашего родного города, все они не разрешили нам остаться. Возьми эти яйца, все они снесены от кур нашей семьи. Только вчерашние, ещё свежие. Ещё эти домашние колбаски, бери и ешь. Мы останемся здесь на несколько дней, а в следующем месяце уедем. В следующем месяце мы можем переехать в квартиру, которую сняла Сяо Цзюань.
Си Цзя подсознательно выглянул за дверь и увидел симпатичную и великодушную девушку, кивнувшую ему. Она тепло сказала:
– На самом деле, большое спасибо, младший брат [5]. Когда в прошлом году скончался дедушка, мы встречались. Ты ещё помнишь?
Си Цзя долго смотрел на незнакомую, но знакомую девушку и слегка улыбнулся:
– Помню. Сестра действительно умеет играть в игры.
Девушка быстро покачала головой и помогла родителям перенести вещи внутрь. Она сказала:
– Это всё раньше. На этот раз большое спасибо, брат.
Далее девушка старательно помогла родителям сложить вещи, убрала в квартире и начала готовить.
Как и все оптимистичные и беззаботные девушки, она была почтительной и также заботилась о различных вещах для Си Цзя. Однако, глядя на занятую фигуру, Си Цзя медленно наморщил брови. Подумав некоторое время, он не мог не покачать головой:
– … Разве женщина может так быстро измениться [6]?
Два года назад из-за того, что дедушка скончался, Си Цзя ничего не оставалось, кроме как вернуться в то место и увидеть нескольких родственников.
В то время он учился на четвёртом курсе университета. Способность камня Тай закрывать энергию Инь была несколько ослаблена. Эти родственники сбежали, как только увидели его, в том числе вся семья этой сестры.
Си Цзя ясно помнил. В то время двоюродная сестра носила очки с толстыми стеклами. Очевидно, они прибыли на похороны, но она быстро направилась в главную комнату, неся компьютер и не отпуская его. Еду ей доставили родители. Суп был немного острым, на них на глазах у родственников обрушился дождь проклятий со стороны дочери, от которых они потеряли достоинство.
И когда он встретил эту двоюродную сестру, та едва скрыла неприязнь и прямо спросила:
– Ты учишься в университете? Что ты изучаешь? Умеешь играть в игры?
Си Цзя ответил:
– Компьютерные науки, но на самом деле я не играю в игры.
Её волосы были растрёпаны, как сорняки, руки не прекращали играть в игру, и она с презрением произнесла:
– Ботан.
Спустя два года с течением времени всё действительно изменилось. Он никогда не ожидал, что даже в этой двоюродной сестре произойдут такие большие перемены.
Пока он думал, Си Цзя неожиданно услышал, как открылась дверь. Он повернулся, чтобы посмотреть, и увидел Е Цзинчжи, открывшего дверь. Увидев так много людей, Е Цзинчжи был слегка ошеломлён и застыл на месте, и Си Цзя объяснил с улыбкой:
– Мастер Е, мои родственники приехали в Южный город, и им нужно остаться здесь на несколько дней.
Е Цзинчжи легко кивнул.
Двоюродная сестра уже принесла ароматную тушёную рыбу и быстро крикнула:
– Двоюродный брат и… этот младший брат, поскорее поешьте. Просто скажите, что хотите съесть. Спасибо за заботу в эти дни.
Си Цзя кивнул, улыбаясь. Вдруг он почувствовал, что ладить с родственниками не так уж и сложно?
Когда пришло время ложиться спать, он внезапно вспомнил то, что забыл.
– … Мастер Е, как насчёт того, чтобы поспать вместе со мной?
Е Цзинчжи: «……»
_____________________
[1] 照妖镜 [zhàoyāojìng] – 1) миф. зеркало, отпугивающее нечистую силу (вешалось на спину прохожего по горной дороге), 2) волшебное зеркало, с помощью которого можно увидеть истинное лицо оборотня, какое бы обличие он не принял.
[2] 表婶 [biǎoshěn] – жена младшего двоюродного брата отца.
[3] 满月酒 [mǎnyuèjiǔ] – праздник в честь новорождённого ребёнка, которому исполнился месяц.
[4] 表姐 [biǎojiě] – старшая двоюродная сестра по материнской линии.
[5] 表弟 [biǎodì] – младший двоюродный брат по материнской линии.
[6] 女大十八变 [nǚ dà shíbā biàn] – идиома «девочки меняются, когда взрослеют».