Призраки знают, что я испытал (Новелла) - 9 Глава
Глава 09. Я могу только бить призраков, пока их души не рассеются. Кто первым хочет попробовать?
В глубокой темной ночи уже было достаточно странно, что молодой человек сидел в парке и играл с кошкой. Теперь внезапно появились два странных и непонятных человека: женщина и даос. Эта ночь явно не будет мирной.
Однако женщина и даос не смогли подняться наверх, чтобы поймать призрака. Не прошло и нескольких минут, как появившийся мужчина средних лет бросился к ним и ударил женщину по лицу. Женщина прикрывала щеку и гневно смотрела на мужчину. Обнажая зубы, она свирепо нанесла удар ногтями и оставила кровавый порез на лице мужчины.
Мужчина и женщина очень быстро затеяли драку. Си Цзя сидел неподалеку и смотрел на них.
После нескольких минут борьбы, звук их драки заставил многие семьи по соседству включить свет и встать, чтобы посмотреть, из-за чего шум. В три часа ночи эта пара яростно сражалась, нанося друг другу кровавые царапины. В конце концов мужчина ударил женщину так, что та упала на землю. Ее волосы были растрепаны, а вокруг глаз синяки. Она начала кричать и проклинать на всю округу:
– У этой старухи дерьмовая удача [1], чтобы выйти за тебя замуж, за этого бесполезного животного! Ты сам говорил, что твой отец не проживет долго. Но он дожил до восьмидесяти шести. Он заболел раком двенадцать лет назад и никак не умирал. Как он мог прожить так долго! Объясни мне!
Мужчина сплюнул кровавый плевок на землю:
– Мой отец уже мертв! Что ты делаешь, все еще говоря об этом!?
Женщина не могла встать, она лежала прямо на земле и громко кричала, не заботясь о своей репутации:
– Пусть все соседи узнают! Моим Да Бао и Сяо Бао [2] не было даже десяти лет, и они мертвы! В прошлом году тот, что находился в моем животе, и которому было всего шесть месяцев, тоже был потерян. Ты не огорчен из-за смерти своих сыновей, но я люблю их! Они вся моя плоть и кровь, я родила их после девяти месяцев вынашивания! Как твой отец смог прожил так долго, ты ясно знаешь это в своем сердце! Этот старик не умирал так долго, потому что забирал жизнь внуков, ах!!!
К концу она уже начала громко рыдать.
Мужчина подбежал, схватил ее за волосы и бросил на землю:
– Мой отец уже мертв, ты, шлюха, повтори эти слова снова!
– Ты животное… Аааа!
Глядя на эту сцену, Си Цзя нахмурился и встал. Но прежде, чем он успел остановить все это, старый даос неожиданно бросил желтого человечка из рунической бумаги перед мужчиной. Бумажный талисман вспыхнул в воздухе, не только сильно напугав мужчину, но и остановив Си Цзя.
Он действительно был Небесным Мастером?
Старый даос щелкнул метелкой. Он встал лицом к лицу с мужчиной и серьезно сказал:
– Госпожа Чжао не сказала ничего плохого. Господин Ли, энергия Инь этого здания чрезвычайно сильна. Это должно быть призрак вашего отца, оставшийся здесь. Завладевание жизненной силы потомков для долгой жизни… имеет практическое существование. Подождите, пока этот даос уничтожит злой дух. У вас больше не будет кошмаров каждую ночь, и вы снова сможете иметь детей.
С тяжелым выражением лица Си Цзя посмотрел на старого даоса.
Долголетие от жизни потомков.
Си Цзя, естественно, слышал об этой теории раньше.
Из-за своего особенного телосложения с раннего возраста его отец приводил к нему многих «мастеров». Он также слышал много загадочных вещей, таких как получение долголетия от потомков.
С древних времен была поговорка: если пожилой человек живет слишком долго, то это потому, что он живет за счет жизни живых потомков. За каждый год своей жизни у потомков будет меньше благословений и меньше жизней. Таким образом, в древние времена, когда в семьях рождались дети, они отправляли пожилых членов своей семьи в пещеру в горах и оставляли им пищу и воду на три дня. После этого долг детей был выполнен, и жизнь этих стариков шла своим чередом.
Тем не менее, когда Си Цзя вчера скучал и просматривал записи истории новостей официального аккаунта «Ghosts Know», он случайно пролистал статью под названием «Восемь величайших и самых смешных смертных суеверных случаев». Нажав на нее, он увидел, что занимающее шестое место было именно «долголетием за счет потомков».
Ниже статьи группа неугомонных фальшивых мистиков мира Сюаньсюэ дико хвасталась, издеваясь над этими восемью величайшими суевериями. В особенности над этим, они просто не смотрели на «долголетие за счет потомков» даже краем глаза.
[Этому старику в нынешнем году 96 лет. Если мой никчемный сын посмеет бросить этого старика, старик пошлет небесную молнию, чтобы поджарить его до смерти, я точно ударю молнией!]
Под комментарием сын этого мастера также вышел, чтобы ответить: [Папа! Мне уже 64! Прояви ко мне немного уважения, ладно!? Я всегда говорю тебе, танцуй больше танцев на площадях и знакомься с симпатичными тетушками. Проявляй заботу о жизни, держись подальше от «Ghosts Know», слушай меня, хорошо!?]
И теперь этот старый даос торжественно говорил о существовании «долголетия за счет потомков».
По-видимому, обманутый заклинанием самовоспламенения, мужчина долго колебался. Но, в конце концов, он все же пошел с даосом и женщиной наверх:
– Хочешь поймать призрака, тогда я посмотрю на это. Ты, гадкая женщина, если ничего не будет, Лаоцзы [3] сломает тебе ноги!
Двое ругались, когда поднимались по лестнице. Си Цзя остался внизу, в конце концов не следуя за ними. Во-первых, они не знали друг друга. Если он пойдет за ними, эта пара мужа и жены, вероятно, прогонят его. Во-вторых, он и Пай Юй вчера уже ходили на седьмой этаж, и ничего не произошло. Пай Юй также не нашел и тени злого духа на этом этаже.
Кроме того, кровь Е Цзинчжи в настоящее время подавляет седьмой этаж этого здания.
Через пять минут из окна лестницы нужного этажа Си Цзя увидел плывущий в воздухе огонь. Старый даос держал желтый бумажный талисман и пел. В одно мгновение он использовал меч персикового дерева, чтобы пробить талисман. В другой момент он разбрызгал вино в воздух. После того, как он сделал все, Си Цзя увидел, что черная Ци, которая была ограничена на седьмом этаже, не сдвинулась ни в малейшей степени. Четыре нити крови прочно запирали черную Ци внутри.
Минуту спустя Си Цзя неожиданно увидел там свет. Он резко встал, глядя на источник света с серьезным выражением лица. Сквозь тени в окне он смутно видел женщину, держащую ребенка за руку, медленно передвигающуюся по дому. Они шли очень медленно. По сравнению с даосом, который в настоящее время совершает свои техники за дверью, они походили на ползущих улиток.
Затем они пошли шаг за шагом к входной двери. Женщина медленно опустила голову, глядя через глазок на даоса, мужа и жену.
Бум!
Энергия Инь черного цвета внезапно расширилась, и четыре нити крови яростно затряслись.
В далекой столице холодный и безразличный человек разговаривал с монахом. Внезапно он повернул голову и посмотрел на юг, его взгляд был похож на горящий факел.
Монах сложил руки вместе, улыбаясь:
– Товарищ Даос Е, что случилось?
Темный свет промелькнул сквозь черные глаза, Е Цзинчжи обернулся и равнодушно сказал:
– Моя капля крови вот-вот разрушится.
Монах был ошеломлен:
– Те капли крови, которые ты выставил в павильоне Тяньгун? Неожиданно кто-то потратил 72 очка. У него денег больше, чем здравого смысла?
Монах на секунду задумался.
– Если кто-то может сломать твои капли крови, то это злой дух по крайней мере Зеркального Ада. [4] Но кто-то, кто мог бы потратить 72 очка, чтобы купить твою каплю крови, если это не старшие поколения, то это десятка лучших даосов Modou. Не волнуйся слишком сильно.
Е Цзинчжи слегка кивнул. Однако через секунду его глаза сузились:
– Сломалась.
– Что? – запнулся монах.
Выражение Е Цзинчжи медленно помрачнело:
– Моя капля крови сломалась.
Монах был встревожен:
– Так быстро?!
Красивый и безупречный мужчина, одетый в черное, холодно посмотрел в южном направлении:
– Я пойду вперед, это место, похоже… Южный город.
В Южном городе.
Си Цзя поднял голову, тупо уставившись на черную Ци, которая постоянно расширялась. Четыре нити крови содрогнулись, окутывая темную энергию внутри. Тем не менее, черная Ци продолжала расти все больше и больше, вихрясь все более бурно. После очень легкого звона четыре нити крови разлетелись на бесчисленные яркие пятна перед глазами Си Цзя, рассеиваясь в воздухе.
Весь день все было в порядке, но после того, как даос, муж и жена поднялись наверх, начались странности.
В тот момент, когда нити крови полностью разрушились, огни в доме женщины также внезапно погасли. Черная Ци снова распространилась с седьмого этажа, окутывая все здание. Настолько мощно, что начала к тому же безудержно заполнять весь район.
Сунсун в его руках дрожал от страха, и Си Цзя положил его на землю, направляясь к зданию. Юноша не успел далеко отойти, когда Сунсун прыгнул прямо в его объятия. Си Цзя растерялся:
– Там злой призрак, ты не боишься?
Как будто он мог понять, Сунсун покачал головой изо всех сил. Но его крошечное тело сжалось в руках Си Цзя, не в силах перестать дрожать.
Глядя на этого испуганного и приставучего черного котенка, Си Цзя тихо вздохнул. Он снял Усян Цинли с шеи и передал его в лапы Сунсун. Он сунул маленькую черную кошку, и бронзовый кубик себе в карман. Затем юноша взглянул на здание, покрытое темной энергией, и бросился внутрь.
В этот момент Шарлатан Пай складывал огромную кучу вещей в свою маленькую темно-зеленую сумку. Он напевал популярную песню, покачивая головой. В середине песни его телефон внезапно завибрировал. Пай Юй открыл WeChat, чтобы посмотреть.
Си Цзя: «Капля крови Мастера Е разрушилась. Энергия Инь хаотично распространилась повсюду, я пойду проверю ситуацию. Возвращайся скорее».
Узкие глаза молодого человека внезапно широко открылись, Пай Юй не мог в это поверить:
– Как могла Капля крови Повелителя Ада Е разрушиться?!
Как только он произнес это, Пай Юй смахнул все сокровища на столе в сумку Цянькунь, затем бросился в гостиную:
– Дядя, пожалуйста, помогите мне организовать военный самолет. Я хочу срочно вылететь. Город S, вероятно, в беде!
Уже через полчаса самолет вылетел из военного аэропорта в южном пригороде столицы. Также в столице в другом направлении мужчина в черном пронесся по небу, быстро летя на юг.
В настоящее время Си Цзя вошел в здание. Вокруг было тихо. Только сильные черные потоки извивались вокруг. Тем не менее, черная Ци совершенно не коснулась тела Си Цзя. Усян Цинли в кармане свирепо покачнулся, и энергия Инь рассеялась в страхе.
Двери лифта были плотно закрыты. Экран дисплея над лифтом был полностью черным. Там не было ни номера, ни информации о этаже. Это здание было похоже на дом с привидениями. Освещения тоже не было. Туманный лунный свет, сияющий через окно, едва хоть что-то помогал разглядеть.
Си Цзя посмотрел на смертельно тихий лифт и повернулся к лестнице. Он медленно поднимался вверх шаг за шагом, пока не достиг седьмого этажа. Выйдя с лестничного пролета, юноша увидел входные двери двух квартир и коридорчик перед ними. Всего пять минут назад в этом коридоре все еще стояли пара и даос, отрабатывающий свои приемы. Но теперь они растворились в воздухе. На полу не было сожженных талисманов, только железный таз в углу с пеплом бумажных денег.
Отблески огня мерцали в тазу, как будто кто-то сжег здесь какую-то бумагу всего минуту назад.
Си Цзя посмотрел на железный таз. Через некоторое время он подошел к двери и поднял руку, чтобы постучать. Звуки ударов снова прозвучали в доме. В глазок кто-то посмотрел, затем скрипнула входная дверь. Си Цзя улыбнулся и посмотрел на смертельно бледную женщину и маленького мальчика, которого она держала за руку.
– Я не Небесный Мастер. У меня нет способностей Мастера Е и я не так хорош, как Пай Юй. Я не знаю, кто призрак, а кто человек. Но мой кулак не может избить человека до смерти, а может только бить призрака, пока его душа не улетит и не рассеется. Итак… кто первым хочет попробовать?
________________
[1] 八辈子血霉 – означает иметь действительно дерьмовую удачу.
[2] 大宝 и 小宝 – Да Бао и Сяо Бао: Большое сокровище/ребенок и Маленькое сокровище/ребенок. Обычно прозвища для детей.
[3] 老子 [lǎo zǐ] – разговорный термин для отца, а также используется для высокомерного «Я». Этот старик / я, твой отец / этот папа и т.д.
[4] 地狱镜地狱 – 4-й уровень из 18 уровней ада. В основном переводится как Зеркальный Ад.