Проблемные дети приходят из другого мира, верно? Последний Эмбрион (Спин-оффы) (Новелла) - 4 Глава
С веток древа ниспадали прекрасные водопады.
На берегу реки стоял большой город.
Гигантские птицы невиданных размеров летали в небесах.
Одним словом пейзаж был «невероятным», однако Сайго Хомура со скоростью суперкомпьютера раздумывал над тем, что им делать.
«Примерно… четыре километра! Если сопротивление воздуха не изменится, мы влетим в землю через девяносто секунд! Черт, мы вообще выживем?»
Троица летела вниз всё быстрее и быстрее под действием притяжения.
— Сузука! Так мы умрем, когда достигнем земли! Можешь перенести нас в реку?
— Могу, но не думаю, что это поможет! Апорт и аспорт переносит тела вместе с их кинетической энергией!
— Тц! Что же ты раньше не говорила, сестра?!
Но если задуматься на секунду, то всё верно Сузука сказала. Если бы энергия не переносились, то и человеческое тело после переноса сразу бы умирало.
Едва поняв это, Хомура почувствовал, как по спине пробежал холодок. Радиус переноса — 120 метров. Учитывая скорость их падения, просто перенести их на землю с максимального расстояния будет равноценно бездействию.
Тридцать секунд до столкновения.
Отбросив все сомнения, Хомура крикнул:
— Ты сможешь изменить вектор ускорения во время переноса?
— Ч-чего?!
— Тяжело объяснить. Кинетическая энергия направлена в ту же сторону, что и вектор ускорения! Если изменить направление движения тел, возможно, мы выживем! Это должно уменьшить кинетическую энергию! Времени нет, остальное на тебе!
До столкновения осталось три секунды.
Сузука подняла правую руку и изменила направление их движения, как и сказал парень. Это решение пришло в голову в самый последний момент, поэтому исполнить его точно не удалось, но всё же оно оказалось верным.
За двадцать сантиметров до поверхности Хомура и Аято вдруг подлетели обратно в воздух на один метр, а потом свалились в реку.
Перенос Сузуки, однако, прошел не так удачно — сейчас она летела параллельно водной глади.
— Ва-а-а-а-а-а-а!!!
Отскочив от поверхности несколько раз, прямо как брошенный параллельно речке камень, девушка оказалась на берегу. Она тяжело кашляла от жесткого приземления, но её жизнь была вне опасности.
Скорее нужно было думать о Хомуре и Аято, оказавшихся в потоке.
— Огхр….
К счастью, в реке было что-то мягкое, спасшее их от утопления. Казалось, что внизу было какое-то существо, но проверять это никто не стал.
Главными просчетами Хомуры и Сузуки оказались глубина и скорость течения реки — они были намного больше, чем они рассчитывали. Один парень, может быть, и выбрался бы на берег, но плыть, постоянно поддерживая на поверхности Аято, было просто невозможно.
Посреди стремительного потока Хомура повернулся к берегу и начал отчаянно грести. Тем не менее он помнил, что состояние Аято далеко не идеальное — кровотечение остановилось, но неизвестно, что могло произойти дальше. Нужно отогреть её как можно скорее. Но парень вполне мог умереть намного раньше неё.
«Течение… слишком быстрое!..»
Но даже наглотавшись воды, он продолжал бороться.
Ему было бы легче, брось он Аято, но так поступить он не мог. Если он собирался бросить её, это стоило сделать давным-давно, однако Хомура старался изо всех сил, вопреки всем прихотям судьбы. Сдаваться — не выход.
Поэтому он пересилил себя и погреб вперед с новым упорством.
Перед глазами начала пробегать вся жизнь, Хомура уже было отчаялся, но вдруг кто-то потянул его за руку.
«Кто это?!»
— Ты в порядке? Продержись еще немного!
Этого голоса он никогда раньше не слышал. Он был похож на девичий.
Ручка, казалось бы маленькой девочки, была необычайно сильной. Она вытянула Хомуру и Аято из стремительного потока и вытащила их на берег. Распластавшись на берегу и тяжело дыша, парень ощутил до боли приятный запах земли и солнечное тепло.
«Ну, вроде можно и передохнуть».
Обрадовавшись спасению, он вдруг начал терять сознание, но вдруг Хомура понял, что ещё не поблагодарил за спасение. Хомура попытался подняться, как вдруг увидел главный сюрприз дня:
— Кто… КТО-О-О-О УПАЛ МНЕ НА ГОЛОВУ?!
Из реки показалась шея огромной змеи. И то, что они приняли за что-то странное, похоже, было головой этой змеи. У парня уже не осталось сил удивляться, он лишь иронично расхохотался. Он было подумал, что его скормят этой здоровенной змеюке, но вдруг он услышал голос той девочки:
— Подождите минутку, госпожа Шираюки! Возможно, их только призвали… — попыталась она убедить здоровенную змею.
Затуманенным взглядом Хомура взглянул на свою спасительницу. Её синеватые волосы, ниспадающие до самого пояса, потемнели от влаги, но всё равно чем-то напоминали мягкий лунный свет.
С виду она выглядела точно ребенок лет, наверное, двенадцати. Тяжело было поверить, что у этой малышки поистине гераклова сила. Но все эти сомнения меркли с одной маленькой особенностью её тела.
Нет, конечно же она девочка, но вот кое-что в ней было нечеловеческое.
«Чего?..»
На голове у неё были кроличьи ушки. Короткий хвост. Длинные синеватые волосы.
Едва увидев этот противоречивый силуэт, Хомура хотел было бросить пару шуток на злобу дня, но потерял сознание прежде, чем успел что-либо сказать.
Девочка-кролик, спасшая парня, наклонила голову на бок, приложив руку ко лбу
— Ух-х… Даже Куро Усаги не может понять, что же только что произошло. Но у него есть наушники с кошачьими ушками, наверное, он знает Изаёя, так ведь?
— А еще он слаб. Хотя, оставлять их умирать тоже неправильно.
Девочка и змея кивнули, согласившись друг с другом.
Змея страшно злилась на незваных гостей, но, похоже, есть их не собиралась.
Девочка-кролик, назвавшаяся Куро Усаги, и огромная змея взяли Хомуру, Аято и Сузуку после чего направились прямо к основанию гигантского древа.
*
Руины средней школы при частном университете Хоэй.
— Серьезно чтоль? Впервые в жизни мною так вертят, блин.
Рассевшись на обломках, Сакамаки Изаёй злился уже некоторое время. Он всегда был спокойным и, возможно, пришел сюда подготовленным, но нынешняя игра разрослась до таких масштабов, что сам он уже не мог ничего сделать.
Хотя нет, это не совсем верно. И дело было не в опасности испытания, а во всяких разных трудностях, вставших у него на пути. Однако само испытание такого типа было не его коньком: сколько бы он не ломал голову, сколько бы не махал кулаками, нормального решения задачки он найти не мог.
— И чего мне делать, Королева? Если ты призвала минотавра, “Небесного быка”, Хомуру и Сузуку в Маленький сад без меня, то мне то как возвращаться?!
Ночное небо было таким мирным, что предыдущий шторм казался чем-то немыслимым. Да, никаких быко-подобных черных облаков, гигантских быков с топорами не было. На останках здания был один лишь Изаёй, не понимавший что ему делать.
«Ладно, думы делу не помогут. Раз на то пошло, то рядом, скорее всего, есть место, связанное с тем миром. Надо бы сначала наведаться на побережье Южной Америки, где появился этот загадочный бык», — заключил парень, как вдруг услышал шаги мужчины, приближавшегося к нему, распинывая камни по пути.
— Хех… А я всё думал, как же наш “Небесный бык” испарился. Это твоя работа? Какое грандиозное представление вышло, а Сакамаки Изаёй. А кто с последствиями будет разбираться, ты не подумал? — сказал Микадо Токутеру, кривовато улыбаясь с сигаретой в зубах.
Взглянув на него, Изаёй громко удивился:
— Воу, какие люди… Микадо Токутеру. Я не слышал, что сюда явится сам сильнейший боевой бог. Неужели всё так серьезно, Индра?
— Микадо Токутеру. В Маленьком саду это могло бы сойти за шутку, но не стоит называть меня по этому имени во внешнем мире. Иначе могут заметить, — осадил его Индра-Микадо.
Изаёй не знал, опасается его собеседник чего-то, но раз уж попросил, то лучше держать себя в руках. Поэтому он лишь пожал плечами и продолжил:
— Так в чем дело? Раз ты явился, мне незачем было приходить во внешний мир, так?
— Нет, у нас разные задачи. Всё, что я могу сейчас — это позаботиться о последствиях, но… Большую опасность сейчас представляют не последствия тайфуна, а вирус, который он распространяет.
— Ого? Неужели он такой ужасный?
— Не в ужасности дело. Этот вирус поражает не только животных, но и растения. Через несколько месяцев цены на пшеницу и кукурузу резко возрастут. В некоторых регионах начнется голод, а это впоследствии может привести к резким изменениям курса валют.
По мере объяснения Изаёй хмурился всё сильнее и сильнее.
— Да это чертовски серьезная ситуация. Мы вообще разберемся с этим?
— Нет. Обычно, мы бы быстро прибрали всё с помощью нашей власти, но… Но нынешние события связаны с Войной за владычество над солнцем. Использовать силы божественных духов, чтобы вмешиваться в неё, значит нарушить правила. Можно устранить последствия битвы, но закончить игру должна человеческая сила, в каком бы виде она ни была применена.
— Серьезно?
Изаёй едва сдержал насмешку. Когда всё против тебя, только и остается что смеяться.
Парень поднялся и потянулся, а потом перевел взгляд на небо.
— Победить этого быка — моя работа, а кто решит остальные проблемы? Я ведь не в курсе, что там с урожаем делать.
— Расслабься. Хомура уже нашел решение.
— Чё? — удивился Изаёй, не поняв, почему в разговоре вдруг всплыло имя Хомуры. — Хомура нашел решение?.. А ну стоять, ты чего заставил его сделать?
— Пока что секрет. Ну а ты что будешь делать? Ты ведь не можешь вернуться сейчас? Если нечем заняться, может, поработаешь в моей компании?
— Компании? Ты что, компанией управляешь?
— Да. Мне просто было нечего делать во внешнем мире. Два года назад я работал фрилансером и выполнял самую разную работу, это было на удивление весело. Потом меня осенило и я создал компанию. Она называется Интернешенал секьюрити сервис, здесь большинство рабочих — наёмники.
— М-м? И как прибыль?
— Ну, так себе. Наш клиент, Эврисинг компани, платит достаточно, не бедствуем по крайней мере. Пусть я и спустился с неба, а на жизнь зарабатывать приходится, — сказал Микадо и отвел взгляд.
Впрочем, если это правда, то его компания — сильнейшая группировка наёмников в истории. Ну и самая надежная, разумеется.
— Эврисинг компани… это что, большая контора? Неплохие у тебя связи появились.
— Конечно, она… А, точно, ты же не встречался с госпожой.
— А? — снова удивился Изаёй.
Токутеру ехидно улыбнулся и зашагал вперед.
— Ладно, в первую очередь нужно понять ситуацию. Пойдем на совещание.
— Черт с тобой, куда идем? В компанию?
— Хороший вариант, но там грязновато. Пока остановимся в детском доме Канарии, а завтра решим, что делать.
Изаёй повел бровью. Казалось, он хотел что-то сказать, но решил промолчать.
Вместе они отправились в детский дом Канарии, чтобы там всё обсудить.
Изаёй вдруг поднял взгляд к небу.
«Кстати… Интересно, где Хомура с товарищами свалился в Маленьком саду?..»
*
Андервудские каскады, гостевая в большом древе.
Лежавший на соломенной кровати Хомура вдруг проснулся от непривычно приятного сна. Однако вместе с чувствами к нему вернулась и безумная тяжесть, из-за чего он даже подняться не мог.
«Это что вообще?»
Глядя в потолок, он начал соображать, что здесь происходит.
Судя по состоянию, он проспал около половины дня. Чувства подсказывали ему, что эта тяжесть появилась не от усталости, а от пересыпа.
Теперь оставалось узнать, где он оказался.
На потолке не было никаких светильников, во всей комнате была лишь одна лампа. Ну а что до его беспокойства, то причиной им было полное отсутствие стыков. Казалось, что комната была вырезана в стволе дерева.
«Кстати… там же было громадное дерево поблизости. Неужели нас туда перенесли? Если да, то, может быть, я сейчас внутри него».
Руки-ноги были свободны. Похоже, здесь безопасно. Но едва Хомура повернул голову, чтобы осмотреться, как увидел на кровати странный предмет — кроличьи ушки.
— …
Ушки дернулись пару раз, издавая странные звуки.
Всё ещё полусонный парень удивленно наклонил голову, думая, что же это такое, протянул руку и дернул за них.
— Оп!
— Фугья!!!
Рядом с кроватью раздался визг и следом на ноги поднялась девочка с кроличьими ушками.
— Ч-что это такое ты делаешь?! Куро Усаги бы промолчала и позволила тебе дотронуться до прекрасных ушек Куро Усаги, но кто тебе разрешал дергать за них, не представившись перед этим?!
— Научный интерес.
— Беспечные фразочки, вызывающие дежавю, запрещены!!!
«Теперь меня ничем точно ничем не проймешь. Я видел то облако в форме быка и настоящего минотавра, никакие кроличьи ушки меня теперь не удивят. В сравнении с тем монстром они даже милые. Да и никакой вражды от неё не чувствуется», — подумал Хомура и заговорил:
— Эм… сначала хочу знать кое-что. Это ведь ты спасла нас… Куро Усаги, верно?
— Да! Вас спасла Куро Усаги!
— Ладно, тогда спасибо тебе. У моей подруги, вроде, было не очень хорошее состояние, так ведь? — неявно спросил парень о товарищах по несчастью.
Куро Усаги поняла, зачем он спросил об этом, и, улыбнувшись, кивнула.
— Верно. Сузука просто ударилась головой, а вот другая девушка… Аято потеряла много крови. Но мы всё вылечили, и теперь она, должно быть, гуляет на улице!
В голосе девочки не было лжи, поэтому Хомура вздохнул с облегчением.
— Хорошо, что ты такая надежная, Куро Усаги.
— Да! Верь в Куро Усаги, пожалуйста!.. Кстати, может, представишься уже?
— Ладно. Сайго Хомура, будем знакомы. Кстати, а «Куро Усаги» — это кличка?
— Можно сказать и так, но это моё настоящее имя! Так что зови меня Куро Усаги, пожалуйста!
— Понятно, — кивнул Хомура и сдержался, чтобы не вставить пару едких слов.
Раз это часть традиций, чего ему возражать.
Теперь, когда он полностью пробудился ото сна, Хомура снова взглянул на девочку-кролика.
С виду ей было около десяти лет, но отвечала она на удивление уверенно.
Парень не мог увидеть этого, лёжа на кровати, но её поза и поведение было довольно учтивыми, да и казалась она старше, чем выглядит. Главной причиной этому было очень милое и в чем-то взрослое личико — через несколько лет она наверняка станет настоящей красавицей.
— Эм, можно тогда задать несколько вопросов, Куро Усаги?
— Конечно. Но перед этим давай встретимся с двумя девушками?
— Это тоже надо.
— Да! А теперь пойдем!
Ушки на голове девочки дёрнулись, и она зашагала вперед.
Хомура же накинул просохший плащ и последовал за ней.
Коридор, который, казалось, был вырезан в дереве, таковым и оказался. Слегка высоковатая влажность ему не причудилась.
Прислушавшись, он услышал журчание текущей где-то воды.
«Текстурой волокон оно похоже на камфорное дерево, но оно не может вырасти до таких огромных размеров. Я не слышал, чтобы природа была способна на такое», — с удивлением заключил он, но сейчас лучше было не отвлекаться и идти за девочкой-кроликом, чтобы не потеряться.
Взглянув на напрягшегося парня, Куро Усаги захихикала
— Хи-хи, я удивлена. Изаёй-сан рассказывал о своей семье, но что-то ты слишком послушный. А вот сперва был очень удивлен.
— Ты знаешь брата Изу?
— Да! Изаёй – член сообщества Куро Усаги. Его призвали ровно три года назад, верно?
Изаёй тоже говорил про три года. Но Хомура и Сузука точно знали, что Сакамаки Изаёй пропал ровно пять лет назад.
«Здесь время течет иначе?.. Кстати, повезло, что мы исчезли во время «золотой недели». Иначе нас могли бы посчитать пропавшими без вести. Хотя… школу сравняли с землей по сути, вряд ли она откроется сразу после окончания недели», — раздумал Хомура, идя по коридору внутри гигантского дерева.
Через некоторое время из-за стены послышался отчетливый звук парового тифона.
Хомура спросил, прислушавшись нему:
— Паровой тифон?.. Здесь что, поезда есть?
— Да! Это духовный поезд — популярное средство передвижения. Хочешь посмотреть на него?
«Духовный поезд». Одних этих странных слов хватило, чтобы распалить интерес парня. Заметив это, Куро Усаги свернула, едва сдерживая смех, и ступила наружу.
Едва Хомура вышел следом, и вместе с порывом ветра перед глазами всё застлала синева и зелень.
— Ого!
В дереве на высоте двухсот пятидесяти метров дул боковой ветер. В этот же момент прозвучал второй сигнал тифона, Хомура наклонился через перила, чтобы взглянуть вниз.
И он снова удивился. Издали было видно не так хорошо, но это гигантское древо росло прямо на реке.
Из внушительных ветвей водопадами, или скорее дождями, а может даже моросью лилась на город вобранная древом вода. Город на воде развился таким образом, чтобы использовать этот дар природы для запуска водяных мельниц и лифтов на водной тяге.
Приглядевшись, Хомура увидел в реке затонувший, казалось, старый город.
— Ну как тебе? Это пейзаж Андервуда, переродившегося в город на воде.
— Переродившегося?
— Да! Год назад пробудился великий дух водяного древа, и вода с ветвей лилась всё сильнее и сильнее. Изаёй с товарищами и другие сообщества работали сообща, отстраивая город, и в результате он принял вот такой вид.
— Иза построил этот город? — пробормотал он, глядя вниз.
Тут из воды показался гигантский поезд, просигналив еще раз.
Хомура загорелся еще сильнее и дернул за ушки Куро Усаги.
— Э-эй! Смотри, там паровоз из воды выехал!
— Д-да! Это высокоскоростной Духовный поезд, колесящий по духовным жилам — дорогам для духов. Если интересно, мы можем подойти поближе. И еще не мог бы ты отпустить ушки Куро Усаги?
— Интересно! Пошли быстрее! — протараторил парень, не отпуская милые ушки, и побежал по лестнице вниз.
Запрыгнув на лифт по пути, он резко крутанул колесо и начал спускаться так стремительно, словно просто падал с неба.
Колесо крутилось, издавая приятный треск, а водяной поток регулировал скорость кабины.
Механизм устройства выглядел так, как словно пришел прямиком из раннего средневековья, но для города под гигантским древом рядом с чистой речкой он подходил как нельзя лучше. И если сравнивать этот лифт с современными скоростными гробами, то ехать в нём было намного приятнее.
Прокатившись до самого низа, Хомура и Куро Усаги выпрыгнули из кабинки и ступили в город, где по всем улицам тянулись водные каналы, а фонтаны поражали своим разнообразием.
Городской рынок был шумным: повсюду продавали какие-то странные украшения, где-то жарили мясо непонятного зверя, то ли оленя то ли птицы, а запах был такой, что слюнки текли.
Хомура ни разу не бывал в таких местах, поэтому лишь ошеломленно глядел на всё это широко открытыми глазами.
Но вдруг из толпы послышались знакомые голоса:
— Ая, вон там Хомура! Наконец-то он пришел! — воодушевленно сказала Сузука, держа по яблоку в карамели в каждой руке.
— Что за безнадежный мужчина, заставляет девушку ждать, — пожаловалась Аято, взявшая себе клубничный омлет.
Заметив Хомуру, они двинулись к нему через толпу.
Ну а парень тем временем встал как вкопанный, очарованный местными видами.
Взглянув ему в лицо, Куро Усаги двинула ушками:
— Хомура? Что-то случилось?
Он просто потерял дар речи, не знал, как описать эту сцену, поэтому лишь бормотал что-то непонятное себе под нос.
Повсюду бродили люди, похожие на полузверей, в фонтанах играли детишки, которых иначе как духами не назовешь — перед таким невероятным зрелищем его стиль мышления просто не выдерживал.
«Наверное, при виде такого теряют дар речи и удивляются, да? Стоило ли просто принять всё как есть и веселиться с Сузукой и Аято?» —эти две мысли захватили всё сознание парня.
Девочка-кролик же снова двинула ушками и улыбнулась ему.
— Вопросов, как видит Куро Усаги, копиться всё больше и больше, поэтому давайте сначала поедим?
— А… ага. Рядом есть какая-нибудь забегаловка?
— Посмотрим. В это время года… наверное, подойдут запечёные вишневки[✱]Яйца этих птиц упоминались в 8 томе, когда Изаёй готовил пирог. Впрочем, вид не существующий, поэтому искать не стоит. и перитоновая[✱]Эти товарищи нам тоже встречались. Это летающие олени.ветчина с яйцами.
«Какой хищный у нас кролик», — хотел было бросить Хомура, но голод взял своё.
И так получилось, что попав в совершенно иной мир, в первую очередь он отправился есть.