Ранкер, который живет второй раз (Новелла) - 31 Глава
Глава 31. Потребление (6)
Итан упал навзничь, из его головы брызнула кровь. Это произошло в мгновение ока.
— ААА!
— Что происходит?
Игроки запаниковали из-за внезапной ситуации.
Кан и Дойл, которые разговаривали с Брэндом, тоже поспешно перевели взгляд на сцену. Но, несмотря на волнение, Ен-у схватил кинжал Каршины и бросился вперед. Его мишенями были игроки, которых Итан держал близко к себе.
— Как, черт возьми, он это сделал..?
Они были удивлены тем, что их укрытие было взорвано. Но в тот же момент они разбежались в разные стороны, чтобы сбежать.
— Как наивно.
Ен-у рассмеялся над тем, как игроки убегают после легкого толчка.
На самом деле он заметил их план вскоре после того, как они начали его выполнять. Ен-у всегда поддерживал свои чувства в пассивном состоянии. Благодаря этому он мог обнаружить даже малейшие изменения в окружающей обстановке. Вот так, если возникнет что-то подозрительное, инстинкты немедленно предупредят его. Вот что произошло на этот раз.
Его чувства улавливали каждое движение игроков, которые следовали за командой Ен-у. Даже их слова и их действия. А потом его чувства настигли Итана. Тот взгляд, которым он осматривал их троих. То, какое отношение он проявлял, отдавая приказы некоторым игрокам. И то, как он разговаривал с Брэндом, избегая взгляда других игроков. В своем тщеславии он думал, что действует тайно. Но, как ни глупо, его действия только возбудили подозрения Ен-у.
С тех пор Ен-у расширил свои чувства, чтобы быть в безопасности. Затем он понял, что неизвестная группа игроков готовится к засаде на пустыре неподалеку. Это могло означать только одно.
«Мусорщики».
Это означало, что игроки, которых они считали жертвами Харгана, на самом деле были более злыми, чем ящеры. Поэтому Ен-у уничтожил Итана, как только тот проявил признаки принятия мер.
«Я должен ударить их, прежде чем они сделают свой ход».
Судя по количеству спрятавшихся игроков, их было больше, чем они могли выдержать. Казалось, что они собрали всех мусорщиков этого региона.
Он не знал, как Итан подавал сигналы скрывающимся мусорщикам, но ему нужно было убить их, прежде чем они смогут подготовиться. В любом случае, несмотря на все их попытки убежать, они все еще не покинули сенсорную область Ен-у.
Ен-у быстро вытащил несколько кинжалов.
*Шелест*
А потом он бросил их веером.
*Удар*
Убегающие падальщики падали плашмя, с кинжалом в голове или спине. Только двое из них, более искусные, чем остальные, сумели отразить кинжалы и убежать.
Когда Ен-у собирался погнаться за падальщиками, он промахнулся…
— Чувак! Какого черта ты делаешь?
Кан стоял у него на пути с испуганным видом. В его глазах казалось, что Ен-у внезапно убивает невинных игроков.
Ен-у ответил грубым голосом:
— Перестань вести себя как дурак и оглянись вокруг.»
— О чем ты говоришь?
— Если ты все еще не понимаешь, что происходит, просто закрой рот и не мешай мне.
С этими словами Ен-у быстро прошел мимо Кана.
*Шелест*
Кан попытался крикнуть ему еще раз, но вскоре понял, что что-то не так, и быстро огляделся. Дойл, который уже знал о ситуации, сосредоточил свою ману в руке.
— Хен.
— Я не ожидал ничего подобного. Черт побери!
Кан нахмурил брови и вытащил из-за пояса меч. Не успел он опомниться, как их окружила группа игроков. Каждый из них достал меч или топор неизвестно откуда, излучая убийственную атмосферу. Бренд был единственным, кто не мог понять всей ситуации. Он запнулся.
— Что происходит? Откуда у тебя эти связки?.. Кук!
Игрок рядом с ним, словно не желая утруждать себя объяснениями, нахмурился и отрубил Брэнду голову топором.
— Ты попался в нашу ловушку, как идиот, вот что происходит. ПТУ! Вот почему вы оказались в ловушке человеческой фермы.
Многие «нормальные» игроки уже пали замертво после нападения игроков, которых они считали союзниками. Как и Брэнд, они были игроками, не понимавшими быстрого развития событий.
Остальные игроки и падальщики разговаривали между собой.
— Хоть это было почти сделано… Как, черт возьми, нас поймали?
— Как ты думаешь, как нас поймали? Очевидно, это Итан, этот глупый ублюдок попался.”
— Этот идиот.
— Перестань ныть и собирайся. Эти парни, они опасны. Нам придется продержаться, пока они не приведут подкрепление.
— Хорошо, что один из них пошел за ними. Надеюсь, они позаботятся об этом парне.
Эти игроки были теми, кто убил Харгана на втором этапе. Столкнувшись с такими сильными игроками, падальщикам пришлось вступить в бой с полной концентрацией. Но они, похоже, не думали, что проиграют. Ен-у и другие, должно быть, уже устали от большой битвы, и после того, как к ним присоединится подкрепление, они будут намного превосходить отряд Ен-у. На их стороне были даже несколько высших чинов.
— Кто, черт возьми, эти парни?
Кан раздраженно нахмурился и собрал свою Ману.
* * *
«Они, должно быть, первоначальные владельцы человеческой фермы».
Ен-у смог распознать их личность, когда он внимательно следил за ними.
Не все падальщики были просто мародерами, некоторые из них заключили сделку с монстрами.
В качестве приманки эти падальщики притворяются, что им больно, и просят помощи у ближайших игроков, чтобы заманить их в ловушку. Когда они преуспевают, то дают человеческое мясо монстрам, и берут артефакты и жетоны для себя.
Когда мы узнали, что владельцы человеческой фермы и поставщиками человеческой плоти на самом деле были людьми, как и мы, наша команда была в ярости от их порочных действий.
И мы поклялись себе…
Мы уничтожим этих злодеев в учебнике и башне!
«Он сказал, что падальщики, которые снабжали чудовищ человеческим мясом, были известны как худшие из тех, что существовали в учебнике. Но выкорчевывание этих преступников из учебника было огромной задачей, потому что их организация была не только огромной, но и заставляла короля монстров следить за их спиной».
Если они намеревались спрятаться, то могли спрятаться где угодно в секции Е. Поэтому, когда у них были преследователи, они вызывали монстров, чтобы отбить игроков, а сами убегали, чтобы спрятаться.
Тем не менее, его брат и Артия неустанно преследовали его. В конце концов, они смогли уничтожить всех мусорщиков и полностью уничтожить организацию, чтобы предотвратить их возрождение.
Он смог занять второе место благодаря достижениям, которые сделал в то время, это было смелое решение и замечательный поступок. Даже после этого он время от времени проверял учебник, чтобы убедиться, что такие преступления, как человеческая ферма, никогда не повторятся.
Предположительно, они ушли навсегда, потому что его брат сказал, что они больше никогда не появлялись. Вот почему Ен-у хранил это только как часть информации, не беспокоясь об этом.
— Но ты вернулся?
Он не знал, были ли они подражателями, или это были оставшиеся игроки, которые скрывались, пока Артия не ушла. Но есть две вещи, которые он может сказать наверняка. Во-первых, то же самое преступление произошло прямо сейчас, а во-вторых, они пытались загнать его в свою ловушку.
«Игроки, которые изначально оказались в ловушке на ферме, вероятно, уже убиты».
Ен-у холодно блеснул глазами.
Хотя когда нашел человеческую ферму, он принял холодное решение, Ен-у все еще был человеком, как и все остальные. Идея продавать себе подобных чудовищам была совершенно непостижима.
«Они даже попытались извлечь из этого максимум пользы, оставив своего союзника Харгана умирать. Я не могу относиться к ним легкомысленно. Прежде чем они заметят ситуацию, мне придется устроить им ответную засаду и избавиться от них как можно скорее».
И, как и ожидалось, эти падальщики выполняли свою работу, ведя его к подкреплению. Он поймал убегающих мусорщиков не нарочно, чтобы определить место, где прятались остальные.
И в тот момент, когда он почувствовал их положение…
*Шелест*
— Кук!
— Нет… нет!
Ен-у метнул кинжалы в теперь уже бесполезных игроков, прежде чем нырнуть в травянистое поле.
— Они должны появиться в любой момент. Почему они не приходят?.. Кук!
В одном из кустов, присев на корточки, бормотал себе под нос мусорщик. Но вскоре его остановила внезапная жгучая боль в затылке.
Он попытался поднять голову, но не успел даже вскрикнуть, как голова его уже была оторвана от шеи и покатилась по земле, где уже образовалась лужа крови.
*Бултых*
После простого всплеска, вызванного наступлением на лужу, не было слышно ни единого звука, когда Ен-у перешел к следующему пункту. Он был похож на кота, пытающегося выследить свою добычу.
«Тайно, но быстро».
*Похлопывание*
Пара блуждающих огоньков метнулась через лес.
* * *
Прошло много времени, прежде чем падальщики, ожидающие Итана, поняли, что что-то не так.
— Черт! Почему он так долго?
— Без шуток. Его поймали или что?
— Он и раньше приносил добычу, но его так и не поймали, да?
— Это правда, но, черт. Мне просто чертовски скучно.
Когда падальщики выполняли свою «миссию», они обычно надевали кусок ткани, чтобы прикрыть лицо, и называли себя числами, такими как Айнц, Цвай, Драй и т. д. Это была мера, чтобы предотвратить выдачу их личности при столкновении с врагами.
Давным-давно, когда весь преступный синдикат был на грани уничтожения, остальные игроки приняли этот метод, чтобы скрыть себя от Артии, или это было то, что они слышали от старших игроков. И даже после исчезновения Артии это стало своего рода обычаем, который до сих пор практикуется.
В отличие от того, как их старшие держали свои личности в секрете даже между собой, мусорщики в настоящее время знали друг друга. Но, скрывая свои лица и имена, они могли несколько стереть чувство вины за «плохие поступки».
Однако, как ни странно, ни на Драйцига, ни на Итана, которые должны были уже быть здесь со своей добычей, они не обращали внимания. Они все еще ждали появления своей добычи.
— Ху-ху. Настоящий Кровавый Меч и Лисий Хвост. Если бы мы могли выследить их, разве они не были бы самым большим уловом, который у нас когда-либо был?
— За исключением Фанте и Эдоры, они на самом деле лучшая команда в учебнике на данный момент. Будет очень весело уничтожать таких сильных игроков. Не говоря уже о вещах, которые они несут.
— Меч, который несет Кровавый Меч, Убийца Драконов (屠龍劍), не так ли? Это мое.
— Какого черта? Я уже звонил Дибсу, придурок!
— Как скажешь. Но искатели хранители.
— Вы двое, прекратите. Босс позаботится о распределении, так что перестаньте ссориться. Давайте просто поговорим о чем-нибудь полезном, например, как потратить награду от короля ящеров.
Посмеиваясь и болтая, они подняли головы.
— Черт, он очень долго. Кажется, там что-то случилось. Зибзен, попробуй связаться с Итаном.
Цвай ворчал и отдавал приказания Зибзену, который прятался в кустах на некотором расстоянии от него.
Артефакт связи, обычно передаваемый всем падальщикам, излучал свет, ожидая ответа. Но его не последовало.
— Зибзен? Зибзен! Куда, черт возьми, он делся?
Цвай нахмурил брови и склонил голову набок.
— Нойн, Зибзен там? Иди и свяжись с ним.
— …
— Нойн? Нойн!
Нойн, который только что спорил с Цваем из-за истребителя драконов, тоже не ответил.
Цвай внезапно почувствовал дрожь в спине. Его товарищи по команде пропадали без его ведома. Что могло означать только одно…
— На нас напали!
Цвай вскочил на ноги.
Он занял 15-е место в рейтинге учебников. И он гордился своими навыками, говоря, что они сравнимы с лучшими 10. Но такой игрок, как он, не мог не заметить присутствие врага, пока все его товарищи по команде не умерли. Скрытность врага была выше его понимания.
В тот самый момент…
*Шелест*
— Где тебя черти носят?”
Цвай быстро повернулся в ту сторону, откуда доносился звук. Там, однако, он нашел только качающиеся от ветра кусты. Игрока не было видно.
— Сукин ты сын!
Он снова повернулся к ним спиной, как только услышал звук с другой стороны. И снова никого не было.
Цвай раздраженно нахмурился.
— Вижу, у тебя кишка тонка драться со мной в лоб. Если ты пытаешься сломить мой боевой дух, делая это, это не сработает.»
Он разговаривал сам с собой, стиснув зубы. Это был скорее самогипноз, чем угроза.
Чем больше звуков он слышал, чем сильнее становился ветер, тем сильнее становился озноб, пробегавший по спине. Страх поднимался из-под ног и медленно сжимал сердце. Его разум был наполнен единственным желанием — поскорее убить его и убраться оттуда.
*Шелест*
Он заметил присутствие, исходящее из его слепого пятна.
Цвай быстро бросил меч, который держал в руке.
*Шайба*
— Я поймал его!
Он отчетливо слышал, как его меч ударился обо что-то.
Цвай немедленно бросился в том направлении. Но вместо врага он нашел только одного из своих товарищей по команде, Виера, который тяжело дышал, с вонзенным в сердце мечом.
Лицо Виера было очень бледным и наполненным одним ясным чувством.
Это был страх.
— Б-беги… Гхо… ст!
И Виер опустил голову, оставив только эти слова.
Цвай почувствовал, что страх, который сжимал его сердце, уже подступил к горлу. В этот момент белая маска упала перед Цваем. Вместе с ужасом, отчаянием и смертью.
*Шлук*
* * *
Кан и Дойл все еще находились в напряжении.
— Что, черт возьми, делает Арангдан?
Кан почувствовал прилив гнева.
Арангдан объявил себя группой бдительности. Но они не знали, что подобные преступления распространены в разделе Е.
На секунду он задумался о Ен-у. В данный момент он был на пути, чтобы поймать бегущих падальщиков. Он не мог бы выказать такого быстрого осуждения, если бы не знал о них заранее. Но как, черт возьми, он узнал эти факты, о которых не знал даже Арангдан?
Его вопрос, однако, возник ненадолго. Мусорщик, назвавшийся Айнцом, сделал свой ход, и остальные игроки также медленно сокращали расстояние между ними.
В тот момент, когда он попытался расчистить путь с Дойлом…
*Свист*
— Что?
— Враг? Элли?
Внезапно с неба послышалось чье-то присутствие.
Все игроки, включая Кана, Дойла и Айнца, остановились и подняли головы.
*Фа-стук*
С неба упала куча неизвестных предметов. Потом один из них покатился к ноге Айнца.
— Что это за чертовщина?
Айнц прищурился, чтобы удостовериться, в чем дело, и вскоре застыл на месте с разинутым ртом.
Предмет, который катился у его ног…
Это была голова Цвая, его лицо было наполнено страхом.
Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.
Его статус: идёт перевод
http://tl.rulate.ru/book/23907/576150