Разрывая облака 2: Поглотить море (Новелла) - 5 Глава
— Возраст жертвы — пятнадцать лет, пол женский, рост приблизительно 158 см., вес между 41 и 44 килограммами. Принимая во внимание проливной дождь, высокую влажность в которой находился труп и сырую почву, можно предварительно заключить, что смерть наступила 34-35 часов назад, то есть, между 22:30 и 23:30, что соответствует показаниям заявителя.
Несколько автомобилей Цзиньбэй,(1) принадлежащих полиции Цайин, припарковались на набережной, натянутая сигнальная лента ограждала пустырь сплошь поросший сорняками. Оператор-криминалист из технического отдела уже сделал серию снимков, командир отряда Чжэн присел на вымощенную доску для проб, а судмедэксперт, сидящий рядом в позе макаки, что-то сосредоточенно записывал в протокол.
— Единственная видимая травма на теле находится с левой стороны от грудины, глубиной около 7,5 сантиметров. Что-то пробило грудную клетку, повредив перикард и сердце, это в итоге и повлекло за собой острую тампонаду сердца и смерть.(2) Конечно, это пока только предварительное заключение. Истинную причину смерти и характеристики орудия убийства можно будет назвать после вскрытия, но, судя по всему, это наиболее вероятное объяснение…
Командир Чжэн, с его идеально чистой и глянцевой залысиной, уже получал замечания от жены. Та велела ему прекратить постоянно чесать голову, однако представшая перед ним картина то и дело вызывала у него желание почесаться:
— Есть ли еще какие-то улики? Отпечатки ботинок, пальцев, следы крови, фрагменты ДНК?
— Место преступления было размыто дождем, кровь и следы обуви давно смыло. Одежда жертвы в целости, нет никаких признаков связывания и удержания, так что изнасилование маловероятно, и вряд ли мы что-то обнаружим в мазках из влагалища, — судмедэксперт покачал головой и вздохнул. — Забор прочих материалов с трупа должно производить отделение Наньчэн. Кстати, почему они до сих пор не…
— Брат Чжэн! — раздался неподалеку крик полицейского. — Отряд из Наньчэн уже здесь!
Вдалеке на шоссе мелькнула полицейская мигалка, и пять или шесть машин, во главе с черным джипом, внезапно вылетели из-за горизонта. Несколько автомобилей поспешили уступить им дорогу, но уже опоздали. Полицейские машины с возрастающим ревом пошли на ускорение, оставляя за собой остаточные изображения и рассекая транспортный поток с точностью скальпеля хирурга. Спустя мгновение они, все как один, вылетели под рев моторов на набережную, прибыв на место.
Врррум!
Автомобиль заскользил в резком повороте, от сильного трения из-под колес во все стороны полетели комки грязи, будто сметенные огромным вентилятором. Группа хорошо оснащенных полицейских машин внезапно затормозила, красно-синие маячки мигали непрерывно. На их фоне фургон местной следственной группы казался трухлявой колымагой.
Присутствующие одновременно притихли, судмедэксперт уронил себе под ноги ручку и пробормотал то, что было у всех на уме:
— Блядь, у этих городских куры денег не клюют…
— Воистину удручающе…
Командир Чжэн, будто струйка дыма, быстро подлетел с приветствием:
— Эй! Капитан Бу!
Бу Чунхуа открыл дверь и вышел, ступая прямо в грязь. Рост почти метр девяносто, красивое, но с острыми чертами лицо, прямые, вечно нахмуренные брови — весь его образ источал леденящее давление. Следом за ним шло больше десятка детективов. Сотрудники народной полиции неосознанно расступились, освобождая им путь к месту преступления.
— Оцепите территорию в 500 метров вдоль реки, по пути фотографируйте и собирайте возможные улики, через каждые два метра берите пробы почвы и сообщите в гидрологическое бюро, прокуратуру и водную полицию. Ляо Ган!
— Здесь!
— Позвони в городское бюро, пускай подадут заявку на команду аквалангистов.
Ляо Ган встал по стойке смирно, и ответив «Да!», развернулся и быстро ушел.
Бу Чунхуа пользовался широкой известностью в системе общественной безопасности города Цзиньхай. Никто из присутствующих полицейских не осмелился что-либо говорить: один за другим они опустили головы и попытались раствориться. Только командир Чжэн, собравшись с духом, бежал вслед за ним и слегка задыхался:
— Капитан… капитан Бу, предварительное исследование трупа и местности уже проведено, а это показания заявителя. Техническая группа провела первичную проверку периметра. Не было обнаружено ни следов крови, ни оружия, ни отпечатков обуви. В день убийства весь вечер лил дождь и уничтожил все следы на месте преступления. На данный момент не удалось обнаружить каких-либо ценных улик…
Пока тот говорил, Бу Чунхуа надел бахилы и перчатки. Командир Чжэн поспешил выйти вперед, чтобы приподнять для него оградительную ленту, но Бу Чунхуа просто наклонился и проскользнул под ней даже не оглянувшись:
— Можно ли с уверенностью утверждать, что это и есть место преступления?
— Это… вероятность этого очень высока, но нельзя утверждать на 100%. Хотя на жертве не обнаружено видимых следов связывания или волочения, но дождь в тот день действительно был очень сильный, к тому же вокруг грязь и вода. Желательно дождаться результатов вскрытия…
Командир Чжэн яростно буравил судмедэксперта глазами, моля о помощи, однако вскоре был прерван Бу Чунхуа:
— Вы получили данные с камер наблюдения?
— А? — командир Чжэн опешил.
— К северу от места преступления, в 1,8 километрах, расположена автобусная остановка, в 2,5 километрах к юго-востоку, в подмостье, находятся ворота платной автомагистрали, а также на шоссе Паньпо, в радиусе десяти километров, стоят две камеры измерения скорости. Кроме того, в радиусе двух километров отсюда расположен частный склад, два круглосуточных магазина и нелегальная клиника, которая продолжает работать несмотря на четырехкратный запрет. Вы затребовали записи с камер во всех этих местах?
Воцарилась аномальная тишина.
— Эт-это… — заикался командир Чжэн, с трудом подбирая слова. — За-записи с камер на остановке и платной автомагистрали уже удалены, но что за круглосуточные магазины… нелегальная клиника…
В этих районах жители могли устанавливать частные камеры на свои дома. В местном полицейском участке даже толком не знали у кого они есть, не говоря уже о том, чтобы запросить записи. Откуда же Бу Чунхуа о них узнал?
Он вернул протокол по предварительному осмотру судмедэксперту, сунув его тому в руки, затем поднял взгляд на командира и просто сказал:
— Иди и достань их.
— Да-да-да! — командир Чжэн тут же, вприпрыжку, побежал выполнять поручение.
Поросшая сорняками равнина была пустынной, речную отмель покрывали густые тростниковые заросли, с набережной доносился шум воды. Чуть поодаль, лежа на земле, возвышалась маленькая человеческая фигура накрытая черной полиэтиленовой пленкой, а ветер разносил по округе зловонный запах разлагающейся плоти.
А ведь это была маленькая девочка в самом расцвете своих лет.
Не обращая ни на кого внимания, Бу Чунхуа прошел через заросли травы. Он присел рядом с трупом и слегка приподнял черную пленку. Из-под нее показалась пара широко открытых, мутных, серых глаз, что смотрели на него оцепенелым взглядом.
Позади раздался тихий треск. Бу Чунхуа обернулся на источник звука и увидел У Юя, который вдруг встал на месте.
— Что с тобой? — Бу Чунхуа прищурился. — Не можешь смотреть на разлагающееся тело?
Кожа У Юя и так была бледной, но, возможно, из-за пасмурной погоды, теперь она выглядела еще белее. На ее фоне его волосы и глаза казались иссиня-черными. Он неестественно потупил взгляд:
— Э… не совсем так.
Бу Чунхуа не отставал от него:
— Я слышал от шефа Сюя, что ты раньше работал в группе уголовного розыска. Неужели ты никогда не был на месте убийства?
Довольно много сотрудников народной полиции беспомощно наблюдали за этой сценой, из-за чего У Юй не мог просто взять и сбежать. Все что ему оставалось — только неопределенно пробормотать:
— Я не очень привык смотреть на такие вещи…
— Никому не нравится на них смотреть. Но если никто не будет смотреть, кто же будет добиваться справедливости для «таких вещей»?
Бу Чунхуа от природы обладал мощной гнетущей аурой, но из-за того количества зрителей, что сейчас глазели на них, У Юй даже не имел возможности как-то отговориться. Он закрыл глаза, переводя дыхание, прежде чем снова поднял взгляд.
У девочки лежащей на земле было голубовато-серое лицо, рот приоткрыт, слегка обнажая белые зубы, а из ноздрей и ушей выглядывали копошащиеся личинки мух. Ужас в ее глазах в момент смерти уже превратился в жгучую ненависть, и кровавым цветом беспощадно поглотил сознание У Юя.
Эта сцена, казалось, в одно мгновение разделилась на фрагменты, и бесчисленные образы стали накладываться друг на друга. Со всех сторон на него пристально смотрели несметные пары одинаковых мертвых глаз, множество мертвецов открывали рты, тела их были объяты пламенем стрельбы, но вопреки этому они изо всех сил тянули к нему свои гниющие руки.
Та-та-та-та-та-та!
Снова раздались звуки пулеметной очереди, от попавших под обстрел фигур в камуфляжной форме вдруг полетели оторванные конечности. Следующие один за другим взрывы сделали из земли под ногами сплошную канаву, а деревню превратили в пыль.
«Помогите…» — раздавалось чье-то отчаянное рыдание за завесой дыма.
«Спаси! Спаси нас!» — гнилые трупы со всех сторон хватали его за края одежды и в один голос обреченно плакали.
Неожиданно кто-то хлопнул его сзади по плечу:
— У Юй? Что с тобой?
У Юй вздрогнул и резко повернул голову. Цай Линь едва не подпрыгнул от испуга:
— Ебать! Тебя что, укачало? У тебя сейчас лицо такое жуткое!
Наконец прибыла исследовательская машина отделения Наньчэн. Хорошо подготовленная команда, которая должна была повторно все изучить, плотно окружила место преступления, начальник технического отдела Ван лично поспешил сюда с несколькими экспертами-криминалистами. Ляо Ган, быстро закончив со всеми формальностями, отправил своих людей расширить оцепление и помочь техническому отделу собирать материалы. Происходящее в этот момент на берегу реки было образцом усердной и слаженной работы.
Сердце У Юя все еще колотилось в горле. Поймав недоуменный и обеспокоенный взгляд Цай Линя, он не нашелся что сказать, и мог лишь торопливо улыбнуться. Однако когда он снова посмотрел перед собой, то едва не вписался в Бу Чунхуа.
…
У Юй не знал, как долго уже тот стоял рядом с ним. Взгляд Бу Чунхуа был острым и изучающим, брови слегка нахмурены, а его внушительная фигура отбрасывала тень на траву.
— Ничего особенного, я просто не ожидал, что у жертвы будут открыты глаза, — У Юй отступил на полшага и проговорил охрипшим голосом: — Вы осмотрите, а я пойду туда… я пойду туда, помогу криминалистам отнести ящики.
Цай Линь озадаченным взглядом наблюдал, как тот быстро уходил, а затем удивленно произнес:
— Не так уж и страшно, когда у нее открыты глаза. Чувство почти то же, когда я впервые увидел вас, босс… шучу-шучу!
Бу Чунхуа прищурившись покосился на него, а Цай Линь, втянув голову в плечи, смеялся и молил о пощаде.
— Капитан Бу, криминалисты говорят, что следы на берегу реки почти полностью уничтожены, и там нет какой-либо ценности для следствия. Но мы всегда можем вернуться к старому методу. Сказать братишкам из участка просеять тут всю землю?
— Нет, почвенная среда в дикой местности слишком сложна, — Бу Чунхуа некоторое время колебался, после чего сказал: — Пускай выкопают всю землю по окружности вокруг трупа и отправят в технический отдел. Извинитесь перед стариной Ваном и объясните, что в этом деле слишком мало улик.
Цай Линь отсалютовал, приставив два пальца к виску:
— Заметано!
— Подтвердили личность жертвы?
Они подошли к телу, и Цай Линь указал подбородком на бедную девочку:
— Как раз по пути сюда я позвонил в уездный полицейский участок для перекрестной проверки. Нянь Сяопин, пятнадцать лет, родители — рабочие-мигранты, проживают недалеко от деревни Сяоган. Ее отец, Нянь Дасин, помогает сторожить склад, а мать, Фань Лин, работает на швейной фабрике. Нянь Сяопин училась на втором курсе средней школы Сяоган, по словам ее учителя, ее успеваемость была не очень хорошей. Она часто пропускала занятия, бегала подрабатывать, да к тому же в последнее время стала с кем-то втайне встречаться вне школы. Похоже, что юношеская любовь… этот «внешкольный» знакомый — не кто иной, как свидетель и заявитель по нашему делу, Хэ Синсин.
В действительности всю эту информацию Бу Чунхуа уже видел в показаниях заявителя, однако сосредоточившись на осмотре носа, рта, а также раны жертвы, он не прерывал Цай Линя.
— 2 мая, в вечер убийства, Нянь Сяопин работала сверхурочно на сборочном заводе в промышленной зоне до 22:00. После работы ее встретил Хэ Синсин, и они вместе поехали домой на автобусе. Это был последний автобус, он высадил их на остановке «Река Сили». Выйдя из автобуса, они пошли по набережной и достигли этого места. Тогда шел сильный ливень, видимость была очень плохой. В своем заявлении Хэ Синсин утверждал, что слышал странный звук, будто что-то шурша и скрипя костями подкрадывалось сзади, а потом ходячий скелет с ножом в руке появился из зарослей… — Цай Линь наиграно изобразил эту сцену, делая вид, что он что-то протыкает рукой. — и пронзил Нянь Сяопин.
Цай Линь развел руками, по его лицу было понятно, что он не верит ни единому слову, но Бу Чунхуа остался равнодушным:
— А потом?
— По словам Хэ Синсина, убийца выглядел как один сплошной скелет, без глаз и носа, без волос на голове — просто голый череп. Походка у того была окоченевшая, он тащился переваливаясь, очень похоже на зомби из сериалов. В тот момент Хэ Синсин находился в таком ужасе, что не смог описать ни предметов одежды, ни прочих деталей убийства. Только лишь смутно припомнил, что после того как зомби жестоко ударил Нянь Сяопин ножом, он подошел к краю набережной и прыгнул вниз, упал в реку, а затем исчез.
Один из детективов приволок из машины каталку с мешком для трупа и жестом запросил у Бу Чунхуа указаний.
Бу Чунхуа кивнул, давая понять, что тот может грузить труп в машину, а после повел Цай Линя к берегу реки.
— Убийца не причинил ему вреда? — спросил Бу Чунхуа.
— Не только не причинил вреда, но и, по словам Хэ Синсина, от начала и до конца попросту игнорировал его, словно тот был пустым местом. Говорю тебе, капитан Бу, эти показания похожи на пересказ какого-то романа, из тех, что на улицах продают на циновках: 5 цзяо за книгу, 3 юаня за килограмм. Подари мне такую — я б на нее даже смотреть не стал, — Цай Линь поднял и покачал указательным пальцем. — Уже после того как убийца бросился в реку, Хэ Синсин осознал, что Нянь Сяопин мертва. Он был шокирован и напуган, и не решился прикоснуться к погибшей, и уж тем более не осмелился подойти к тому месту, где зомби прыгнул в воду, чтобы все рассмотреть. После этого, не обращая внимания на ливень, он пустился бежать без оглядки, прибежал домой и до рассвета трясся под одеялом. Ранним утром следующего дня он примчался в полицию.
— … заявление было подано вчера утром, — строго произнес Бу Чунхуа. — Почему полиция приехала сюда только сегодня?
— Ох, это долгая история о ребенке не имеющем матери! — он слегка наклонился и загадочно сказал: — Вы знаете, что за человек этот Хэ Синсин?
Бу Чунхуа вопросительно приподнял брови.
— Беспризорный ребенок, отцу не нужен, мать его не любит, оставил учебу так и не закончив среднюю школу, бездельник, местные жители считают его хулиганом. В общем, малолетний преступник в запасе. В полицейском участке Сяоган, считая начальника участка и полицейскую собаку, всего пять сотрудников, плюс трое вспомогательных полицейских. Все они понимали, что парень мелет какую-то чушь, никто и не собирался слушать его выдумки про демона, убивающего людей, поэтому его просто прогнали, — Цай Линь покачал головой и вздохнул. — После того как его прогнали, Хэ Синсин стал все больше и больше бояться, что полиция, не поверив в его слова про демона, не сумеет раскрыть это дело и повесит всю вину на него. Поэтому он решил сбежать. Однако, чтобы сбежать нужны деньги и документы на покупку билета, а денег у него не было. Поэтому он просто угнал у соседей мотоцикл и поехал на север по скоростному шоссе. На шоссе его остановил дорожный инспектор, а он так перепугался, что даже не смог назвать свое имя. Так его поймали и доставили в отделение Цайин…
Это какой-то фарс.
— В отделении Цайин каждый день возбуждается несколько уголовных дел, и каждое место преступления нужно проверить, у них просто не было времени на мелкого похитителя мотоциклов. Они лишь приковали его наручниками к камере и забыли о нем. В результате Хэ Синсин всю ночь рыдал и кричал, утверждая, что демон пришел забрать его жизнь, съежился в углу камеры, обхватив голову руками, весь дрожал и умолял демона пощадить его. Но! На следующий день его сокамерник любезно донес на него, что, мол, тот мальчишка вовлечен в дело об убийстве, и не забыл поинтересоваться, может ли этот донос считаться сотрудничеством со следствием и скостить ему срок, — Цай Линь говорил уже веселясь. — Представляете, если бы не высокая сознательность его сокамерника, то эта городская легенда о демоне убивающем людей и прыгающем в реку в дождливую ночь до сих пор бы никем не расследовалась!
В нескольких метрах от них находилось то место, с которого, как говорил Хэ Синсин, «злой демон» бросился в реку. Длинная полоса запретной зоны на набережной была отделена оградительной лентой, несколько криминалистов сидели на корточках с пакетами для улик и кусок за куском перебирали грязь и камни.
Бу Чунхуа молча кивнул, будто думал о чем-то, и довольно долго не произносил ни слова.
— Эй, босс, — после долгого ожидания Цай Линь наконец не выдержал и спросил: — Вы ведь не верите в эту историю о зомби-убийце, которую не придумали бы даже в бульварном романе?
…
— А ты как думаешь? — задал встречный вопрос Бу Чунхуа.
— Я? Конечно же я не могу верить в это, все члены нашей Коммунистической партии твердые материалисты и атеисты! — выпятив грудь, Цай Линь выдал старую и избитую фразу. — Я уверен на 80%, что это дело рук самого Хэ Синсина. Просто оцените IQ этого угонщика и беглеца: только такой человек способен сочинить подобный сюжет. Немного погодя попрошу нашего судмедэксперта взять мазок содержимого матки и влагалища жертвы. Я пять лет поработал в полиции по подобным делам, и это уже восемнадцатый случай. Мотив преступления всегда неразрывно связан с безнадежной нижней частью тела мужчины…
— Я так не думаю, — перебил его Бу Чунхуа.
Цай Линь застыл:
— А?
Выше, вдоль реки, двадцать или около того полицейских ходили туда-сюда, фотографировали и собирали улики. Многие полицейские машины стояли стык в стык, каталка с телом, убранным в черный мешок, стояла у открытых задних дверей фургона.
— Возможно он не лгал, — хмуро сказал Бу Чунхуа. — Этот «злой демон», убивающий людей, не обязательно выдумка.
Рот Цай Линя открылся и приобрел форму буквы «О», развал его представления о мире отразилось на лице:
— Как? Почему?
— Потому что…
Бу Чунхуа что-то заметил краем глаза, и голос его неожиданно прервался.
Недалеко от полицейской машины, в двух-трех метрах от каталки, стоял человек. В одной руке он держал сигарету, а вторую засунул в карман и спокойно смотрел на фигуру в черном мешке.
У Юй.
Неизвестно сколько уже времени он там стоял. Этот любитель просочиться по блату, который даже не осмеливался слишком долго смотреть на труп, казалось, наконец набрался храбрости. Он медленно сделал несколько шагов вперед, встал у каталки, а затем протянул руку и расстегнул застежку мешка.
Бу Чунхуа все свое внимание сосредоточил на действиях У Юя. Даже взгляды Цай Линя, который с любопытством посматривал в том направлении, были проигнорированы. Внезапно он устремился в ту сторону.
— Эй, бо… босс! — так и не сумев его остановить, Цай Линь, переступая по каменистому берегу, помчался следом.
…………………….
От переводчика.
1. «Цзиньбэй» — китайский автомобильный бренд Jinbei Automobile Co., Ltd
2. «это в итоге и повлекло за собой острую тампонаду сердца и смерть». Говоря простым языком: был поврежден перикард (околосердечная сумка) и сердце. Кровь из сердца стала заполнять перикард, сдавливая сердце и не давая ему сокращаться, что в итоге привело к остановке сердца.