Re:IF. Жизнь с нуля в альтернативном мире - 3 Глава
???: На этом лечение закончено. Теперь тебе осталось просто отдохнуть.
Старый маг-целитель сказал это и вытер оставшиеся следы крови на лице Субару. Старый лекарь действительно быстро закончил лечение после того, как осмотрел Субару, который был наполовину жив.
Благодаря этому, он перестал иметь раны по всему телу и отделался серьёзными ушибами, а тупая боль в носу утихла до такого уровня, что он мог не обращать на неё внимания. Теперь ему не составит труда сделать самое малое: стоять и ходить.
Халибель: Су-сан, как ты? Думаешь, в порядке? Думаешь, умрёшь?
Субару: Когда я кусаю челюстью, я чувствую боль, как будто в теле заблокированы суставы, но я почему-то не умираю. Спасибо…. Спасибо, но…
Халибель: Погоди, погоди. Я знаю, что ты хочешь отдать предпочтение Рем. Однако ты не можешь просто забыть о своём состоянии.
Халибель, пожав плечами, высказал своё мнение раньше, чем Субару, который с трудом мог бормотать.
Звероволк вернулся в дом, и его взгляд остановился на Субару, который испачкал кровью татами посреди комнаты и потерял сознание, произнеся перед этим что-то вроде завещания. Рем спала на футоне, и если бы Субару стал спорить, у кого из них больше «неотложных дел», у него, к сожалению, не было бы шансов на победу.
Но в душе Субару всё равно хотел отдать предпочтение Рем.
Халибель: Рем, конечно, не может делать всё, что захочет. Однако это касается и тебя. К такому решению я пришёл вместе с сэнсэем. Ты в долгу передо мной, верно? Прости меня за это.
Субару: Должен тебе……
За то, что позволил им жить в этом многоквартирном доме, и за то, что только что спас ему жизнь, он становился всё более и более обязанным Халибелю. К тому же, он не был настолько бессовестным, чтобы считать беспокойство о нём выплатой долга.
Субару: Хорошо. Но кроме этого, сэнсэй, пожалуйста, позаботьтесь о Рем.
Лекарь: Предоставьте это мне. Вы, ребята, мешаете мне. Выйдите.
Старый лекарь ответил прямо и махнул рукой Субару, который склонил голову. Следуя его указаниям, Субару и Халибель отправились к передней части дома. По дороге Халибель вытянул свои длинные руки и помог Субару не потерять равновесие из-за боли в теле.
Халибель: Ух ты. Ты должен быть осторожен, Су-сан. Ты только две минуты назад начал выздоравливать.
Субару: Ты слишком быстро начинаешь беспокоиться…… Но ты действительно спас меня.
Халибель: Су-сан, если честно… это просто неправильно. Но мне больно, когда меня благодарят. В конце концов, я действительно не смог предсказать нападение в доме.
Они сидели рядом друг с другом на скамейке, установленной перед жилым домом. Когда Халибель зажёг свою сигару, дым, который он вдыхал, уходил в ночное небо.
Халибель: Я не ожидал, что она будет нападать так часто. Я думал, что она не будет действовать несколько дней.
Субару: Это не было даже близко к нескольким дням. Мы встретились через 10-20 минут.
Халибель: Я был действительно шокирован, когда увидел тебя окровавленным в комнате. Я подумал: «Я облажался, отправив Су-сана обратно домой. Нельзя повторять эту ошибку в следующий раз».
Субару: Эта ситуация больше не повторится со мной.
Халибель: Итак, я собирался погнаться за врагом, а тут Су-сан заговорил. Я думал, что твоё сердце перестало биться. Я думал, ты умер.
Субару: ……. Ааа, точно.
Халибель: …..
Халибель переключился с созерцания неба на профиль Субару. Это был короткий обмен мнениями, но было ясно, что мысли Субару витали где-то в другом месте. Субару не был сосредоточен на разговоре с Халибелем; он думал только о самочувствии Рем, которая проходила диагностику в комнате прямо за ними.
Он доверял мастерству лекаря в отношении внешних ран, достаточно и своего собственного тела. Однако у Рем не было внешних ран. Это была болезнь, или, возможно…
Халибель: Я не думаю, что это магия. Кстати, ты можешь считать, что это не похоже на чёрную магию. Будь уверен.
Субару: Почему ты так уверен?
Халибель: Потому что я специалист по чёрной магии. Ты можешь верить в мою печать одобрения.
Субару: Специалист по чёрной магии……? Я не могу просто пропустить этот комментарий мимо ушей.
Халибель: У моего прошлого длинная история. Пока просто думай об этом как о том, что тебе не о чем беспокоиться.
Хотя это было довольно впечатляющее разоблачение, Субару не возражал против заявления Халибеля. Это было тревожно, однако сейчас его это не волновало.
Как и сказал Халибель, на одну возможность угрозы для жизни Рем стало меньше. Даже если это и не принесло ему облегчения, этого уже было достаточно, чтобы успокоиться.
И вот они ждали некоторое время, пока дым, выпущенный Халибелем, улетучивался в ночной воздух.
Лекарь: Спасибо, что подождали.
Субару: Сэнсэй! Рем, как Рем!?
Лекарь: Сейчас ночь, и девушка спит, так что потише. Мне нужно тебе кое-что сказать. Заходи.
Показывая снаружи только свое лицо, старый лекарь пригласил Субару войти. Нетерпение и несколько тревожная атмосфера заставили Субару перевести дыхание, и он медленно вернулся в комнату.
В комнате всё ещё царил беспорядок, вызванный тем, что он бушевал на женщину. Только футон, на котором спала Рем, был хорошо заправлен, и это заставило его почувствовать, что лекарь был очень заботлив.
Лекарь: Эй, идиот, потуши огонь своей сигары, он может ей навредить.
Халибель: Обычно ты не говоришь ничего лишнего…… Ладно, хорошо, я понял.
Резко отвернувшись, Халибель послушался старого мага и погасил огонь своей сигары. Он тяжело сел у входа, и разум Субару заставил его подойти к кровати Рем. Старый лекарь, сидящий в противоположной от Субару стороне, хриплым голосом сказал: «Хорошо».
Лекарь: Давайте начнем с хороших новостей. Эта девушка без сознания не потому, что она ранена или больна. И я полагаю, ты слышал от того идиота, что это не связано с проклятием.
Субару: ……. Да.
Лекарь: В принципе, это значит, что с ней все в порядке.
Субару: Стой, что?..
Заявление старого мага заставило Субару расширить глаза, так как он не мог понять, что он сказал.
Он сказал, что с ней всё в порядке. Рем упала. Её дыхание звучало болезненно. Всё это было правдой. Хотя сейчас её дыхание было спокойным, возможно, благодаря лечению.
Субару: Сэнсэй, Рем упала в обморок. Ей было больно. Осмотрите её более тщательно!
Лекарь: Ты такой же идиот, как и вон тот, у порога. Ты слишком быстро делаешь выводы. Я ещё не закончил говорить.
Халибель: Не нужно называть людей идиотами……
Лекарь: Тише, идиот. Я собираюсь сказать этому идиоту кое-что. Это была хорошая новость. Теперь я расскажу тебе новость получше.
Субару: Новость получше?
С Рем всё было в порядке, так какие же невероятные новости он приготовил для него дальше? Субару решил промолчать, надеясь, что его следующие слова внесут ясность.
И вот, после паузы, старый лекарь продолжил говорить с Субару, который ждал его слов.
Лекарь: Поздравляю.
Субару: А?
Субару был ошеломлен следующим словом, которое он произнёс, и вздохнул.
Он не совсем понимал слово «Поздравляю». Было ли это имя человека? Название места? Каким бы оно ни было, это было существительное другого мира, с которым Субару не был знаком. Что это означало?
Субару: Хм, так ты говоришь, что…….Рем может быть спасена из-за «Поздравления»?
Лекарь: Эй, плейбой. Возможно, есть кто-то, кто глупее тебя.
Старик почесал голову с ошарашенным видом, когда Субару задал ему вопрос с жёстким выражением лица. Халибель тоже почесал голову, сказал: «Ну» и попытался заставить его взглянуть на дело по-своему.
Халибель: Разве ты не должен был сказать ему по-другому? Я не удивлен, что это сбило его с толку.
Субару: Что значит «сбило меня с толку»? Пожалуйста, просто скажите мне! Что происходит с Рем……
Халибель: Видишь ли, Су-сан. Под поздравлениями он подразумевает поздравления. И я тебя тоже поздравляю.
Поздравляю, или, скорее, «поздравляю»: слово, что было повторено Субару, который был в замешательстве.
Это слово означало.
Лекарь: Ваша жена беременна. У вас будет ребёнок.
Субару: Беременна!?
Объяснение старого лекаря повергло Субару в шок, и его глаза широко раскрылись.
Беременна, поздравляю, поздравляю — всё это крутилось в его голове, избивая его мозг. Субару продолжал пребывать в замешательстве, пока старик смотрел на Рем с серьёзным выражением лица.
Лекарь: Не волнуйтесь, что она без сознания. Она просто так вымоталась, что у неё закружилась голова. Она скоро встанет, если вы дадите ей отдохнуть. Обморок — это не то, за что стоит хвалить, однако.
Халибель: В конце концов, она нагружает себя гораздо больше, чем обычная жена. Мы не можем ничему научиться из того, что произошло сегодня вечером. Тем не менее, это не означает, что мы можем быть полностью расслаблены.
Халибель пробормотал о том, что Рем в итоге так вымоталась, что упала в обморок.
Действительно, они не могли ничего узнать из того, что произошло сегодня вечером. Они не собирались подвергаться подобным нападениям так часто. Тем не менее, это не было похоже на то, что они отбились от врага; она просто по какой-то причине отступила сама. Он не мог поверить, что теперь всё кончено.
Халибель: Но она действительно не убила тебя, когда могла бы, хах.
Как и сказал Халибель, у женщины было много шансов убить Субару и Рем до его прихода.
Она была достаточно враждебна, чтобы заставить его дрожать, но ничего не произошло. Правда и то, что она успокоилась. Именно так они избежали смерти. Однако её истинный мотив оставался совершенно неясным.
Халибель: Су-сан, ты в порядке?
Субару: ……Ах…а
Халибель стукнул Субару по плечу, так как он не хотел участвовать в разговоре, и посмотрел на его лицо. Проделав всё это, Субару наконец-то вернулся к реальности, и его глаза встретились с прорезавшимися глазами перед ним.
В его голове и сердце царили хаос и смятение.
Казалось, Халибель мог это понять, поэтому, когда он установил зрительный контакт со старым лекарем, они кивнули друг другу.
Халибель: Су-сан, мы уходим на ночь. Девушка, что была тут раньше, не должна сейчас приходить. Я хочу тебе кое-что сказать, но это может подождать до завтра….. Сэнсэй.
Лекарь: Дай своей жене поспать. Тебе тоже надо отдохнуть сегодня.
Халибель: Вот и всё.
Халибель и старик по очереди говорили с Субару, а он молча кивал им, как кукла. Когда он сделал это медленное движение, Халибель схватился за голову Субару, а затем заставил его повернуться к Рем.
Халибель: Су-сан, ты должен быть первым, кого увидит Рем, когда проснётся. Понял?
Субару: …. Понял.
Он снова говорил Субару что-то ещё, и его глаза, наконец, остановились на одном месте. Халибель убедился, что Рем была в его чёрных глазах, и тихо встал вместе со стариком, выйдя из комнаты.
Только за эту ночь ему помогли бесчисленное количество раз. Субару действительно должен был встать и проводить этих двоих, но у него не было сил встать, а они не хотели, чтобы он это делал.
Они поставили упавшую дверь на место, и услужливые гости покинули комнату. Оставшись один, Субару молча потянулся к горячей руке Рем, лежащей на футоне.
Хаос и смятение всё ещё сильно тревожили разум Субару. Они велели ему отдохнуть, но даже если Субару бессовестно хотел спать в подобной ситуации, он не собирался быть безответственным.
Сначала он собирался дождаться, пока Рем проснётся, и убедиться, что она действительно в безопасности. Субару должен был убедиться в этом, прежде чем думать о чём-либо другом.
Субару: Рем…
Субару коротко назвал её имя и продолжил смотреть на лицо спящей девушки.
В комнате осталось только дыхание Субару и Рем, супружеской пары.
***
С тех пор прошло, наверное, несколько часов.
Вот-вот должен был наступить рассвет, и в этот момент Рем нервно приоткрыла глаза.
Рем: ……Субару…-кун?
Цвет неба сменился признаками утра, и тусклый свет слабо начал освещать комнату через окно. В ярких, светло-голубых глазах Рем зажегся слабый огонек, переливающийся между чёрным и синим.
Субару: Доброе утро, Рем.
Голос Рем, который звучал так, словно она была во сне, вернул Субару к реальности.
Его мысли были погружены в вихрь застоя за эти несколько часов, которые он провёл, глядя на спящее лицо Рем.
Бурный день, ночной банкет, внезапная угроза его жизни на улице ночью, тяжёлая травма в собственном доме, куда он приехал, мнение старого лекаря, которое появилось после этого, — обо всём этом он размышлял вполголоса.
Казалось, что у него постоянно возникают повторяющиеся мысли, и в то же время было ощущение, что он постоянно от них отворачивается. В любом случае, он использовал ожидание пробуждения Рем как предлог, чтобы избежать желания получить ответ.
Время, которое он мог бы использовать для побега, закончилось, и теперь настало время взглянуть в лицо ситуации.
Субару: Рем…эмм……
Рем моргнула уставшими глазами и медленно подвигала головой, находясь в полусне. В этот момент она заметила, что Субару держится за её руку, и радостно улыбнулась: «Хехе».
Рем: Что случилось, Субару-кун? Ты держал меня за руку, пока я спала…….
Цветочная улыбка Рем медленно застывала, и она начала открывать глаза. Её сознание освободилось из клетки дремоты, она привела свои мысли в порядок, так как воспоминания о прошлой ночи живо вернулись к ней.
Рем крепче вцепилась в руку Субару, и когда она в панике села, то сказала,
Рем: С-Субару-кун, ты ранен!? Я потеряла сознание, а потом… ааа, почему……
Субару: Успокойся, Рем. Я в порядке. И сейчас у меня нет никаких травм.
Субару скрыл вторую катастрофу, случившуюся в многоквартирном доме, хотя и немного колебался.
Если бы он сделал это яснее, следы физического насилия в комнате Субару стали бы заметны. Однако при нынешней темноте она всё равно не смогла бы ничего понять. Можно было просто скрыть следы, хотя бы на время.
К счастью, ответ Субару не вызвал у Рем никаких подозрений, и она почувствовала облегчение.
Рем: Слава богу. Если бы с Субару-куном что-нибудь случилось после этого, я бы очень расстроилась.
Субару: Мне неприятно это признавать, но это всё благодаря господину Халибелю. Он отбился от того подозрительного человека.
Рем: О, я вижу. Халибель-сама сделал это. Я должна поблагодарить его позже.
Казалось, что её память была ясной до определённой степени, и она помнила, как Халибель пришёл на помощь. На самом деле, казалось, что Рем отчётливо помнила всё, что произошло до того момента, когда она была готова упасть в обморок.
Плотно сомкнув губы, она продолжила, сказав,
Рем: Что случилось со мной……
Субару: Ты…
Рем: Я помню, что появился Халибель-сама, и тогда я сосредоточилась на своём лбу, чтобы защитить тебя, насколько это возможно. Однако в этот момент моё сознание потускнело и……
Свободной рукой Рем дотронулась до своего лба — места, где появлялся её рог, и сжала свои тонкие брови. Её плохое состояние и обморок — Рем понятия не имела, что было причиной этих вещей.
Рем: Я никогда не падала в такой обморок раньше……умм, прости.
Субару: Тебе не нужно извиняться. Это я должен это делать. Ты всегда спасаешь меня…… Я не смог ничего сделать в этой ситуации…… Это было очень жалко с моей стороны.
Рем: Нет, это неправда…….
Извиняющееся отношение Рем ранило его изнутри. Субару покачал головой в ответ на её извинения и сурово осудил себя.
Он больше не мог бояться, и это также относилось к бессилию и трусости, которые он описал ей. Его портило чувство вины Рем, и он откладывал важные новости как можно дольше.
После подтверждения безопасности Рем его мысли перешли на шаг вперёд — он должен был двигаться дальше.
Субару: Рем, послушай. Правда в том, что тебя обследовал маг. После того, как ты внезапно упала.
Рем: Хорошо.
У Субару был решительный вид, и Рем кивнула с напряжёнными щеками.
С серьёзным видом он сказал ей, что её осматривал врач. Естественно, что она нервничала. Однако у Субару, в том состоянии, в котором он сейчас находился, не хватило самообладания, чтобы проявить беспокойство по поводу её нервозности.
Он много раз колебался и смачивал свои сухие губы. Видя, что Субару делает это, Рем закрыла глаза и сказала,
Рем: Субару-кун, пожалуйста, выпусти это наружу. Какой бы ни была правда, я приму её.
Субару: ……Ах
Рем: Даже если у меня осталось не так много времени, я бы хотела провести его с Субару-куном и……
Субару: Ты беременна.
Он прервал её на этом.
Рем: А?
Он собирается сообщить мне, что у меня серьёзная болезнь. Рем готовилась к чему-то подобному, и поэтому была ошеломлена.
Рем открыла свои глаза и ошарашенно посмотрела на Субару. Он кивнул ей, забыв о сухости губ, отогнал нерешительность и повторил.
Субару: Рем, у тебя внутри ребенок…. Ребенок, и он наш.
Рем: ….
Услышав эти слова, Рем с широко открытыми глазами потёрла живот рукой, за которую Субару не держался. Она всё ещё не могла понять, как это выглядит. Это может быть ошибочный диагноз. Вот как нереально это ощущалось.
Внутри Рем зародилась новая жизнь. И это была их жизнь.
Субару: Были ли какие-нибудь признаки? Что-то, что казалось странным.
Рем: У меня был… небольшой жар… немного. Я просто подумала, что, возможно, я устала. После того, как я окончательно обосновалась в этом городе и почувствовала облегчение, моё тело устало…… вот что я подумала.
Рем, задыхаясь, ответила на неловкий вопрос Субару.
Его беспокоил тот факт, что Рем не рассказала ему о заметных симптомах её легкой лихорадки, но он понимал, что она чувствовала. Именно тогда их жизнь наконец-то начала налаживаться. Она не хотела использовать своё плохое самочувствие как причину, чтобы прервать это. Субару на её месте поступил бы точно так же.
Рем: Ребёнок… внутри меня… ребёнок… Субару-куна… и мой……
Субару: Ты упала в обморок, потому что вела себя по-другому. Ты в таком состоянии, что устаёшь легче, чем обычно, полностью истощая свой организм…
Рем: Мне жаль.
Субару: Как я уже сказал, тебе не нужно извиняться. Я всегда был тем, кто должен извиняться.
Он заставил Рем перетрудиться, чего не следовало делать.
Даже если он не знал, что она беременна, это не оправдание. Он эгоистично привёл Рем с собой и стал для неё обузой из-за собственной некомпетентности.
В конце концов, у них не было повседневной жизни; даже такая опасная ситуация, как эта, была такой же, как и раньше.
Субару: …
Он не мог простить себя за это. Тот, кто не мог даже пошевелиться в последний момент. Слабак, который даже не смог выполнить свою цель — не дать той женщине приблизиться к Рем, и был спасён только по прихоти нападающей.
Тот, кто постоянно причинял боль Рем, Нацуки Субару.
Рем: Субару-кун…….умм
Субару: Что такое?
Колебание в словах Рем становилось очевидным. Субару заметил её волнение и заговорил как можно более ласковым голосом, чтобы заставить её расслабиться.
При этом у него на уме было только одно: он хотел держать её подальше от себя после всех тех случаев, когда он причинял ей боль.
Рем нервно заговорила с Субару.
Рем: Субару-кун… что… ты думаешь?
Субару: Что я… что ты имеешь в виду?
Рем: У нас… есть…… ребёнок… об этом, ты…
«Ты жалеешь об этом?». Её следующие слова, вероятно, будут чем-то вроде этого.
Слабость Рем, что он не сказала этого, и его собственная глупость, что он заставил её сказать это, заставили Субару задрожать, как будто его поразил гром.
Он был идиотом. Полным идиотом. Он должен был сказать ей что-то ещё, кроме того, что в этот момент внутри неё был ребенок, и что они были благословлены ребенком. Было много чего, но он был таким идиотом.
Субару: Я…
Субару говорил рефлекторно, и в этот момент ему было трудно выразить это словами. Водянистые глаза Рем искренне смотрели прямо на Субару, ожидая его ответа.
Сделать что-то вроде необдуманного заявления наобум было бы неприемлемо. Сейчас было самое время заставить свои застывшие мысли снова двигаться перед Рем.
Новая жизнь внутри Рем — это жизнь Нацуки Субару.
Первые эмоции, которые он испытал, когда всерьёз представил себе их растущую новую жизнь.
Это было.
Субару: Давай… посмотрим. Я думаю, что мне это нравится, я очень рад.
Рем: …
Субару: У нас будет ребёнок…… ребёнок. И это… заставляет меня……
Он столкнулся с первыми, самыми первыми глубокими эмоциями, которые он испытал.
Он чувствовал удивление. Он также чувствовал беспокойство. Но, что более важно, он почувствовал страсть. Нацуки Субару определил эту страсть, разгоревшуюся в нем, как первый раз, когда он узнал, что значит быть радостным.
Субару был счастлив иметь ребенка от столь дорогой ему девушки.
Субару: Рем!
Рем: Аа?!
Субару поддался порыву в груди и без раздумий обнял Рем.
Это неожиданное действие удивило Рем, и тепло, которое она почувствовала от Субару, который был очень близок к ней, заставило её удивленно вытаращить глаза. Субару приблизил свои губы к её ушам, и со всем, что он чувствовал, проговорил,
Субару: Спасибо, Рем. Спасибо. Спасибо, Рем.
Рем: Субару…-ку……
Субару: Я так счастлив. У нас будет ребёнок — целая семья.
Рем: …
Субару отбросил свои тревоги о далёком будущем, действовал по импульсу, который он чувствовал в этот момент, и все его слова были его истинными чувствами.
У него будет ребёнок от Рем. Два человека, которые жили в Карараги и называли себя супружеской парой, хотя это было лишь для проформы, собирались стать настоящей семьей.
Рем: Оо… фу…
Обнявшись, Рем нервно обхватила руками спину Субару. Обнимая друг друга на футоне, Рем издала голос, похожий на плач.
Должно быть, это было облегчение, вызванное тем, что игла его слов разбила беспокойство, которое бесконечно росло.
Субару: Спасибо, Рем.
Рем: Н-нет……нет, подожди. Я та, кто должна……
Субару: Спасибо, Рем.
Всё ещё обнимая друг друга, Субару снова выразил свою благодарность Рем, которая тихо всхлипнула. Когда она приняла его, её горло забилось, а из глаз покатились тёплые слезы.
Сильный импульс в груди Субару естественным образом перешёл в его горло, затем в глаза, распространился по всему телу, и он начал дрожать.
Субару: Ах…хаха…хахаха……
Он пытался скрыть это, пока этот порыв не превратился в слёзы, а затем в рыдания. Его смех тоже казался дрожащим, и в результате он уже не мог ничего скрыть.
Это был момент, когда он просто хотел поделиться радостью от того, что его благословила жизнь супружеской пары.
Ведь даже если бы всё ещё были вещи, о которых он должен был думать — тревога и опасность…
Рем: Субару-кун, спасибо тебе… Я люблю тебя.
Благодарность Субару и признание Рем были, без сомнения, настоящими.