Рыцарь и королева крови (Новелла) - 6 Глава
Джи Бай потратил меньше 10 минут на то, чтобы съесть миску с лапшой. Как только это было сделано, он попрощался с владельцем и вышел из магазина. Он небрежно бросил взгляд на роскошный ресторан в котором уже четыре сидящих там рыцаря бесследно исчезли.
Джи Бай, чей живот был набит до краев после обеда, который он ел ранее, был очень доволен. Он снова обрел уверенность в поиске работы и снова приступил к поискам.
Под палящим солнцем над ним, Джи Бай шел по улице, используя зубочистку, чтобы соскрести остатки еды, застрявшие между его зубами. Он планировал выбросить его, но безуспешно, так как поблизости не было мусорных баков.
Как превосходный рыцарь, получивший когда-то прекрасное образование, он, естественно, не собирался совершать варварский акт мусора.
Немного осмотревшись, Джи Бай устремил взгляд на небольшой переулок рядом с ним.
[Возможно, внутри мусорное ведро.]
Подумал Джи Бай, медленно входя внутрь. Когда он бросил зубочистку в мусорное ведро и собрался уходить, сильный запах крови начал атаковать ноздри Джи Бая.
[Этот запах крови… почти как…]
Джи Бай собрался с силами, затем повернулся и пошел вглубь небольшого переулка. По мере того, как он исследовал глубже, он мог слышать слабый тонкий стон.
В глубине переулка был лишь ничем не примечательный угол. Когда он повернул голову, то увидел маленькое тело, закутанное в изношенную одежду из конопли, которое шевелилось. Это была девочка с волосами вишневого цвета, ей было примерно семь или восемь лет. В настоящее время ее положение не очень хорошее. Ее миниатюрное лицо, похожее на фарфоровую куклу, было мертвенно-белым и залито цветом страдания. Вокруг ее белоснежных щиколоток из ран текла кровь.
[Если кровотечение не остановить, ее жизнь будет в такой опасности!]
— Ты в порядке? Нечего бояться, я немедленно пошлю тебя… — Прежде чем он успел закончить эти слова, Чжи Бай замер. Руки, которые он протянул, парили в воздухе и остановились. Причина этого была не в других, а в том, что он видел пару волосатых кошачьих ушей на голове девушки.
[Демон!?]
Джи Бай мгновенно отдернул руки. Его взгляд, который не имел никакой реакции, был направлен на ушастую девушку, которая мучительно ползла и боролась на полу. Без единого слова или движения он отступил на шаг.
[Демон … Как мог демон появится в человеческом городе? Итак… что мне теперь делать? Следую ли я кредо рыцарей и его общественным ценностям и передаю ли эту молодую умирающую девочку-кошку такому святому военному союзу?]
Видя бледный цвет лица инопланетянина и то, как его жизнь постоянно истощалась у него на глазах, Джи Бай молчал.
Будучи человеком и святым рыцарем, поклявшимся убить демонический род и сделавшим это своим рыцарским кредо, наиболее оптимальным способом справиться с подобной ситуацией было передать юную девочку-кошку святому военному союзу. Так ему не пришлось бы нести никакого бремени. Однако жизнь этой кошачьей девочки, вероятно…
— *Ухухуху… — Когда Джи Бай был в оцепенении, молодая девушка с кошачьими ушами перед ним, казалось, обнаружила, что кто-то впереди смотрит на нее. Прикусив челюсти, она заставила свои янтарные глаза открыть. Страх и паника были написаны в ее глазах, в то время как ее миниатюрное тело дрожало так сильно, что казалось, будто кто-то использовал каменный раствор, чтобы растолочь зубок чеснока. По ее чрезмерно бледной коже и истощенному телу можно сказать, что ее нынешнее состояние здоровья не было многообещающим.
— Не могли бы вы не причинять вред м-мне? Я, я никогда не питала дурных намерений по отношению к человечеству. Даже когда я голодна, я никогда не думала о том, чтобы причинить вред людям… — В ее ребяческом дрожащем голосе был оттенок насмешки.
[Я как бывший рыцарь начинаю колебаться?]
Джи Бай закусил губы и сжал кулак. На мгновение он был в растерянности и не знал, что ему делать.
[Демоны… Демоны — враги человечества. Если мы не устраним их в кратчайшие сроки, неизбежно наступит день, когда человечество будет полностью уничтожено. Разве я не встану против человечества, если позволю ей ускользнуть сейчас? Когда дело касается этих стаи зверей, никогда нельзя быть мягкосердечным!]
Думая до этого момента, на лице Джи Бая появилось противоречивое выражение. Он стиснул зубы, как будто принял окончательное решение, и медленно пошел к молодой, беспомощной девушке-кошке.
— *Ухуху ~ Мне очень жаль. Я просто невыносимо голодна. Вот почему я пришла и перевернула мусорное ведро… Если то, что я делаю неправильно, я больше не буду этого делать…
Джи Бай, который только что подошел к девочке-кошке, снова был ошеломлен. Глядя на истощенную от голода девочку-кошку и раны на различных частях ее тела, некоторые части его воспоминаний начали повторяться в его голове.
Его крепко сжатые кулаки в конце концов расслабились, Джи Бай вздохнул. Он чувствовал, что стареет и начинает быть сентиментальным, как женоподобный мужчина.
— Не двигайся.
— А? — Увидев, что Джи Бай протягивает руки, в лице молодой девочки-кошки начала проявляться паника.
— Дай мне перевязать твои раны, не двигайся. — Джи Бай присел на корточки и достал из кармана белый носовой платок. Держа рукой нежную и белоснежную лодыжку молодой девочки-кошки, он начал простым способом перевязывать рану. Несмотря ни на что, сначала он должен остановить ее кровотечение.