Самый могущественный маленький крестьянин (Новелла) - 6 Глава
Борьба с проституцией. Эти два слова сразу пришли в голову Тан Хао. Он сразу почувствовал надвигающиеся проблемы.
«Черт возьми, меня тоже собираются арестовать?» — Тан Хао нервничал. Он уже собирался развернуться и направиться прямо к выходу, когда группа полицейских ворвалась через парадную дверь и набросилась на обитателей здания, как стая волков.
Две женщины рядом с ним в панике закричали.
— Лечь на пол! Быстро! Ты меня слышишь? — яростно приказали полицейские, указывая на трёх человек.
— Офицер, хм… это не моё дело. Я здесь не из-за девушек, — слабо сказал Тан Хао и робко поднял руку.
— Ха! Ты уже здесь. Зачем ещё ты здесь, если не ради проституции? О, да ты даже ищешь секс втроём! Ты выглядишь, так молодо, но ты уже такой бабник! — один из полицейских презрительно ухмыльнулся ему, — ты не первый такой, я поймал много других, которые говорили то же самое. А теперь живо на пол, слышишь меня?
— Офицер, я действительно невиновен, — возразил Тан Хао.
— Лежать! Сейчас же! — полицейский бросился на Тан Хао и прижал его к полу.
Тан Хао почувствовал, как в нём закипает гнев. Он инстинктивно хотел дать отпор, но вовремя сдержался. Нападение на полицейского было ещё большим преступлением.
Он проглотил свою гордость и сделал как ему сказали. Он был ужасно зол.
— Прости, нам так жаль! Мы виноваты! — обе девушки извинились перед ним.
— О! Почему мне так не везёт?- Тан Хао беспомощно вздохнул.
Он думал, что для него всё кончено. Он никак не мог доказать свою невиновность.
Полицейские провели обыск в остальной части здания. Повсюду раздавались крики удивления и паники. Это был настоящий хаос. Некоторые люди выбегали из комнат без всякой одежды. Но полицейские их быстро поймали.
— Эх…Никогда не думал, что когда-нибудь увижу что-нибудь подобное… — пробормотал Тан Хао, оглядываясь кругом.
Снова раздался звук приближающихся шагов, доносящихся снаружи. Он обернулся, чтобы посмотреть, кто это был, и от увиденного у него упала челюсть.
Из фойе вышла женщина-полицейская. У нее было прекрасное, нежное лицо правильной формы, острый подбородок и брови, что походили на мазки кисти, а губы столь соблазнительны, что пробуждали самые потаённые желания. От её красоты у него перехватило дух.
Кожа у неё была белая, как снег. Её длинные прямые волосы были распущены и слегка покачивались при ходьбе.
Её пышное тело было невероятно сексуальным. Еёе длинные стройные ноги привлекали внимание всех пылких мужчин.
Стандартная полицейская форма на ней выглядела стильно, даже привлекательно.
Тан Хао был не единственным, кто смотрел на неё, когда она вошла в дверь. Даже клиенты заведения, сидевшие на корточках в коридоре, не могли отвести от неё глаз. Их рты были так широко открыты, что казалось вот-вот пойдут слюни.
— Чёрт возьми! Это же настоящий шедевр!
— Я буду удовлетворён в течение следующих десяти лет, если мне удастся поласкать эти ноги!
Несколько клиентов начали что-то выкрикивать, пытаясь привлечь её внимание.
Женщина-полицейская с нахмуренными бровями и лицом, на котором читалось явное отвращение, произнесла:
— Все вы подонки, мусор! — она слегка прищурилась, когда её взгляд скользнул по группе мужчин, сидящих на полу. Она остановила свой пристальный взгляд на Тан Хао.
Её черные брови сдвинулись ещё сильнее.
— Чему сейчас учатся дети? Стать человеческим отбросом, в столь юном возрасте.
— Я… — Тан Хао чувствовал, что его обвиняют несправедливо. Он не делал ничего извращённого, но с ним обращались, как с сексуальным маньяком.
— Я ничего такого не сделал. Я всего лишь продавец.
— Хм, не думай, что я тебе поверю. — усмехнулась женщина-полицейский. — Оставайся там, и не двигайся!
Женщина-полицейская продолжала идти в глубь здания. Непрерывно раздавались свистки и крики.
Вскоре здесь воцарилась тишина. Полицейские начали сопровождать пойманных людей к выходу.
— Встать и идти! Соблюдайте порядок! – кричал один из офицеров.
— Офицер, я… — Тан Хао встал и попытался объясниться.
— Заткнись. Если у тебя есть что сказать, то сделаешь это в участке, — сказал полицейский свирепым тоном, — Двигайся! Сейчас же!
У Тан Хао не было другого выбора, кроме как послушно следовать за группой к выходу.
Женщина-полицейская стояла в дверях, с выражение лица было столь же холодным, как лёд.
Однако, клиентов не волновало её гневное выражения лица и отвращение в её глазах. Их жадные глаза всё продолжали таращиться на её пышное тело, при этом выкрикивая всякие непотребства.
— Поторапливайтесь! — группа полицейских была нетерпелива и с силой вытолкала их за дверь.
Толпа толкала вперёд Тан Хао. Он украдкой бросил несколько взглядов на женщину-полицейскую.
Она заметила, что Тан Хао смотрит на неё, и свирепо посмотрела в ответ.
Тан Хао не думал, что взгляд женщины-полицейского был пугающим, скорее он был доволен этим. Это всё равно было лучше, чем когда на него смотрели свысока
Тан Хао сжал губы и отвёл глаза.
И тут краем глаза он заметил, что из толпы вырвался мужчина и бросился к женщине-полицейскому. В руке он держал нож.
Все были шокированы внезапным нападением, даже полицейские не успели вовремя среагировать. Подавить группу проституток всегда было лёгкой задачей, и они не ожидали столкнуться с чем-то подобным.
Преступник находился не дальше двух метров от своей жертвы. Женщина-полицейская была шокирована и стояла на месте, с её лица исчезли все краски.
Нож мужчины уже приблизился к груди женщины-полицейской.
Не раздумывая ни секунды, Тан Хао инстинктивно бросился вперёд и толкнул женщину-полицейскую. Оба они упали на пол.
Он, мгновенно ощутил в своих объятиях тепло её тела. Тело, которое он обнимал, было мягким, как будто у неё не было костей. От её аромата у него защемило сердце.
Его глаза случайно встретились с её глазами. Они были глубокими, ясными и чарующими, как драгоценные камни.
Они были ошеломлены на некоторое время, когда их глаза встретились.
В следующее мгновение, на её очаровательном лице появилось выражение стыда и гнева.
— Ах! Мне так жаль! — воскликнул Тан Хао, и его лицо стало ярко-красным. Когда он попытался встать, его рука соскользнула и нащупала что-то мягкое.
— А это что такое? — Тан Хао рефлекторно ущипнул это.
Глаза женщины-полицейской выглядели так, как будто они могли извергать огонь.
Тан Хао понял свою ошибку. Его тело напряглось, а лицо покраснело, как спелое яблоко.
— Я… я не хотел… — робко проговорил он.
Женщина-полицейская стиснула зубы и бросив гневный взгляд. Прежде чем она успела что-то сказать, мужчина снова бросился на неё, размахивая ножом.
— Уходи отсюда! — она отшвырнула Тан Хао в сторону и выбила нож из рук мужчины.
— Хватайте его!
Остальные полицейские пришли в себя и набросились на мужчину. В конце концов они усмирили его и надели наручники.
Тан Хао встал, все ещё немного ошеломленный. Предыдущая сцена была как во сне.
Он посмотрел на свою левую руку, потом на женщину-полицейскую.
Она снова пристально посмотрела на него и упрекнула:
— Презренный, бесстыдный!
Тан Хао чувствовал себя так, словно его несправедливо обвинили. Он спас ей жизнь, и, кроме того, он не собирался ее трогать. Как он мог быть презренным и бесстыдным?
— Какая несправедливость! — Тан Хао снова вздохнул и расстроился ещё больше.
— Иди быстрее! — закричал полицейский, стоявший впереди толпы.
Тан Хао затолкали в полицейскую машину, которая затем поехала в полицейский участок.