Съедена тираном, которого вырастила (Новелла) - 6 Глава
«Я опасен».
Вопреки этим словам, Нэйбл проводил там время спокойно. В доме Рэйдов он разговаривал только,когда рядом была Роне. Он не произносил ни слова в присутствии других людей, особенно графа или его жены. Он только бросал враждебные на них взгляды.
«Эта невоспитанная тварь!» Леди Рэйд совсем не понравилось, как смотрит Нэйбл.
«Выбрось его!»- она приказала стражникам. Но Роне бросилась защищать Нэйбла, чтобы его не выгнали из дома.
«Мама, боюсь, ты не имеешь права выбрасывать этого ребенка». Поскольку именно она купила Нэйбла в качестве раба, Роне была права. Хозяином Нэйбла являлась Роне, и если это не желание и приказ девушки, то его нельзя выгонять.
Вопрос был бы решен, если бы они могли просто вышвырнуть и Роне, но они не могли. Они все еще ждали ответа из храма относительно этой «проклятой».
Храм, который первоначально относился очень чувствительно к вопросам ереси в эти дни, только сказал людям: «Если вы обнаружите злую вещь, не выпускайте ее на свободу в мир, но ждите», независимо от происхождения.
Таким образом, будь то благословение или проклятие, Роне смогла остаться в доме Рэйдов.
«Тогда выколите эти глаза, полные невежества, или что-нибудь в этом роде!»
В такие дни, когда ее магия не срабатывала, Леди Рэйд в конце концов направляла свою магию в Нэйбла. На этот раз это был не огненный шар, а молния. В коридоре появились маленькие черные облачка, и маленькие молнии ударили в мальчика.
Бах!
Будучи магом третьего ранга из девяти, Леди Рэйд не обладала такой мощью. Но чтобы ранить маленького ребенка, этого было достаточно.
Как только на лице Леди Рэйд изобразилась уродливая гримаса, Роне заслонила собой Нэйбла. Из-за этого единственным повреждением, которое они оба понесли, стал опаленный край одежды Роне.
«Ронее». Нэйбл сжал свои маленькие кулачки так сильно, что они побелели. Никто из них не пострадал, но его глаза становились все темнее и темнее, словно смотришь в непроглядный мрак. Дом Рэйдов, который он наблюдал, действительно являлся, как сказала Роне, опасным местом.
Он мог сказать,что в этом доме только один человек, Рин, относится к Роне по-доброму. Именно здесь, где со всех сторон окружали враги, они могли только полагаться друг на друга.
«Это дом, где мы поклоняемся Богу, Туну», — сказал капитан Девант из рыцарей дома Рэйдов, вздернув подбородок. Туна, Бог, которого так преданно почитали эти люди.
Его взгляд, устремленный на Роне, был полон презрения. Он говорил с ней вежливо только из-за почтения к ее положению — он не питал к ней никакого уважения. Он тоже не стал бы так обращаться с ней, если бы не ярлык «нечестивой», наложенный на нее храмом.
«Так что, пожалуйста, не создавайте проблем. Вы понимаете, Миледи?»
Бах!
После того случая, когда молния Леди Рэйд поразила Роне, а не Нэйбла, капитан Девант практически запер их обоих в своей комнате, словно в тюрьме. Они не знали, от кого исходил приказ, но в доме не находилось никого, кто бы воспротивился ему.
«Кто это сделал?»- Нэйбл посмотрел на выжженный черный подол Роне, в то время как взгляд Роне метался.
К счастью, она не пострадала. Нэйбл вздохнул с облегчением, но в то же время был опечален тем, как естественно и искренне она защищала его. Это являлось причиной, почему она не пострадала. Но Нэйбл знал, что отсутствие повреждений на твоем теле не означает, что ты не ранен.
«Это капитан Девант», — сказала Роне, глядя на дверь. Рин поспешила принести ей сменную одежду.
«Капитан Девант …» — повторил Нэйбл тихим и холодным голосом, словно запоминая это имя.
«Моя мачеха привезла его с собой».
Он был верным последователем Бога Туны, и у него не было терпения, когда дело касалось Роне. Девушка вспомнила их первую встречу. Туна сказал, что людей надо беречь. Но Роне не считалась человеком в этом месте.
Какой бы гордой и высокомерной она ни являлась, она вела себя настолько дерзко, что даже отвергла руки богов.
«Такой человек должен встать на сторону богов и спастись!»
В голосе Деванта звучали удивление и презрение, будто он не знал, что на самом деле есть и живет такой человек. Он сомневался, как такой осмелится существовать, и спросил, не было ли это просто магией, которую она отвергла.
« …Понятно».
Холодный взгляд Нэйбла будто прожег дыру в двери.
«Моя госпожа».
В этот момент подошла Рин. Хотя она и пошла за сменной одеждой, но возвратилась с пустыми руками. Она склонила голову с извиняющимся выражением лица.
«Ваша одежда, чтобы переодеться, еще не высохла. Вы не могли бы подождать часок, Миледи?”
Рин не знала, что делать, но Роне понимающе кивнула. У нее не было одежды вовсе не потому, что Рин не выполнила свою работу. Это была вина других слуг, которые только и делали, что приносили и накладывали старые и пыльные вещи в ее комнату. Рин достаточно опытная. Она постирала и привела в порядок эту одежду, чтобы та выглядела как новая.
«Все в порядке», — ответила Роне, слегка кивнув, и Рин снова склонила голову.
Чувствуя, что атмосфера становится все тяжелее, желая улучшить ее ради своей драгоценной молодой госпожи, она заговорила бодрым тоном: «Кстати, я кое-что слышала от других служанок».
Рин отошла немного в сторону и начала готовить чайные чашки и наливать воду. Она всегда была очень внимательна к тому, чтобы ее хозяйка не скучала в течение часа.
Нэйбл посмотрел на Рин, потом еще раз на Роне.
«И что же такое услышала?»
«Говорят, что в доме Милтанов на западном континенте произошли изменения».
Нэйбл застыл.