Сегодня злодейка счастлива (Новелла) - 19 Глава
— Может, присядем на минутку?
— Хорошо.
Мы с Харви сидели за чайным столиком в саду.
Когда я увидела, как он мило улыбается, я почувствовала блаженство, хотя и думала, что не должна этого чувствовать.
Я хотела сказать что-нибудь Харви о том, как он всегда выкрикивал моё имя. Я чувствовала себя при этом прекрасно, но думала, что он не должен этого делать.
— Харви, вообще-то…
— Да!
— Ну, ты не должен постоянно цепляться за меня. Как я уже сказала, работа Харви – просто быть рядом со мной. Тебе не обязательно быть со мной всё время. Тебе не нужно так стараться соответствовать моим стандартам.
— Но почему?
Харви перестал смеяться.
Трудно было понять выражение его лица, но он, вероятно, был расстроен.
— Я спасла тебя от плохих людей, которые преследовали тебя, чтобы ты мог жить своей собственной жизнью. У меня нет причин контролировать твою жизнь.
Харви ниего не ответил.
Лёгкий ветерок пробежал по его волосам.
Его чёлка растрепалась, но он не пытался её поправить.
— И если тебе что-нибудь понадобится, ты можешь сказать мне. Ты не должен ставить меня выше себя. Ты не обязан этого делать.
И тут он понял, что я сказала. То, что он ходил за мной по пятам и выкрикивал моё имя, было немного лицемерно, потому что казалось, что он так часто ходил за мной по пятам, что чувствовал себя связанным со мной.
Точно так же, как персонаж из игры, которому дана личность, он должен вести себя соответственно.
— Никто этого не делает.
Он долго смотрел на меня, не двигаясь, но потом что-то сказал.
Он решительно отрицал это.
— Никто так со мной не поступал. Только Рэйлин.
Ответить ему было трудно. По его бесстрастным глазам было ясно, что он говорит правду.
— Ты сказала, что всё, что я должен делать, это оставаться рядом с тобой, и это то, чего я хочу.
— Да, но это уже перебор. Хм-м-м. Хотела бы я что-нибудь сделать для тебя взамен…
Мне было жаль его, потому что он продолжал думать, что он раб и должен оставаться рядом со мной, потому что ему больше некуда идти.
— Для меня важно быть с Рэйлин. Я сделал что-то не так? Я слишком сильно тебя побеспокоил?
Его бесстрастное лицо сменилось полным слёз выражением.
Он несколько раз заметно сглотнул слюну, словно сдерживая слёзы, а затем улыбнулся, несмотря на дрожь.
Харви чувствовал себя неловко из-за того, что не мог говорить, но ему удалось сдержать свои эмоции и не потерять самообладание.
Я встала и подошла к нему, прежде чем взять лицо Харви в свои руки.
Может быть, это было из-за его незрелого внутреннего «я», но я не чувствовала себя странно, когда прижимала его лицо к своей груди.
— Я не говорю, что ты меня раздражаешь или мне это не нравится. Я просто не хочу, чтобы ты слепо следовал за мной. Если ты хочешь что-то сделать, то можешь какое-то время держаться от меня подальше и делать всё, что захочешь. Вместо этого ты можешь сосредоточиться на чём-то весёлом.Если он будет плохо себя вести, тогда я поговорю с ним.
Однако он всегда говорил осторожно, чтобы его не наказали.
Это всё довольно сложно.
Моё предсказание, что Харви будет плакать, было неверным. Вместо этого его леопардовый хвост начал раскачиватся из стороны в сторону.Тебе уже лучше, дорогой?
— Я должен найти то, что хочу делать, да?
Я погладила его по голове и перестала обнимать, прежде чем посмотреть на него.
На его лице играла приятная улыбка, а глаза блестели, как будто он недавно плакал.
Его лицо и нежный хвост сзади очень хорошо сочетались друг с другом.
— Хороший мальчик…
— Хм-м?
Я услышала, как Харви что-то пробормотал, но его голос был таким тихим, что я могла расслышать только часть.Хороший мальчик?
— Наконец-то я понял, Рэйлин. Теперь я не буду плакать и буду смеяться ещё больше. Если ты хочешь, чтобы я сделал что-то ещё, я сделаю это. Я сделаю свой мех мягким, и я не буду беспокоить тебя.Что-то не так.
— Я сделаю всё, что ты захочешь. Пожалуйста, скажи мне, и я сделаю всё, что захочешь ты, Рэйлин.Я думаю, что он понял всё немного не так.
Я сказала это с надеждой, что избавлюсь от этого персонажа, похожего на НПС, но теперь я чувствовалп, что сделалп другого персонажа.
— Пожалуйста, ещё раз погладить мои волосы.
— …Ладно, ладно.
Тем не менее, он смотрел на меня не только для того, чтобы выглядеть хорошо или подавить свои действия.Просто скажи, что ты хочешь. Хотя, то же самое касается и меня…
Как ни странно, я не испытываю к нему ненависти. В таком случае, я просто визуальный искатель(?)? Я так счастлива видеть твоё лицо!
Я с сомнением перевела взгляд на лицо Харви, гадая, не перегнула ли я палку.
Я слегка прикрыла глаза и почувствовала свою руку на его руке.
На моём слегка покрасневшем лице играла улыбка. Я чувствовала, что Харви тоже в восторге.Боюсь, я влюбилась в его внешность.
***
— Похоже, Леди Рэйлин добилась успеха.
— Да. Ты наконец-то избавился от этого гнилого ублюдка, которого ещё называют наследным Принцем.
Герцог Кандмион стоял у окна и смотрел, как его дочь гладит кого-то по голове.
— Должно быть, она осознала могущество семьи Кандмион благодаря тому, что тратила деньги.
— Это тоже неплохо.
Герцог Кандмион кивнул в ответ на слова своего помощника.
Причина, по которой он давал своей дочери много денег, заключалась в том, что он хотел научить её, как их тратить.
В будущем, если он когда-нибудь даст ей работу, ей, возможно, придётся тратить большие суммы денег всего за один день.
А так она заранее узнает стоимость, причину и распределение денег.
Его мечта разбилась вдребезги, когда она обручилась с наследным Принцем.
— Она впервые тратит деньги сама по себе, и у неё неплохо получается. Ну, за исключением провалов в бизнесе.
— Она закопала свои деньги в землю. Честно говоря, ей ещё повезло, – с горечью произнесла одна из трёх помощниц.
Она без колебаний опечалилась из-за дочери своего начальника, которой служила.
Герцог Кандмион такими вещами не интересовался. Что он ценил, так это свои способности и веру в дочь.
— Я не знал, что ты перевёз того парня из Гильдии Информаторов, Десятый. Он тоже меня высматривал. Если бы я знал, что он так помешан на деньгах, я бы потратил немного денег.
— Он не так одержим деньгами, как ты думаешь.
— Да, должно быть, между ними было что-то более сложное.
Герцог Кандмион встретился с ним через несколько дней. Он не смог скрыть своего удивления, когда услышал сообщение о том, что Лукас разговаривал с Рэйлин в знакомой манере на площади округа Нониуэлл.
Он слышал о слухах от Айрис и Лукаса, которые видели, как женщина бросала деньги на землю.
Ничего не зная, они могли только строить смутные догадки.
— В Нониуэлл всё идёт хорошо?
— Да. Я бы нахмурился, если бы мне дали денег, но я думаю, что это сработало, когда она сказала о чести и гордости дворян и говорила об истории прошлых героев и Императора Халидана. Кроме того, ходили слухи, что она покупала целебную воду за сотни миллионов дженни только для того, чтобы вылечить его.
Нониуэлл посетило больше аристократов, чем можно было ожидать, после этого инцидента.
Хотя это было местом, где живут обычные люди, улицы там были чистые и ухоженные из-за скопления богатых людей.
Многие люди посещали это место, потому что оно было намного больше, чем аристократический район, и там было много всего интересного.
В тот день довольно много аристократов стали свидетелями этой сцены и делились информацией о ней с другими аристократами.
Оказалось, что адъютантка Герцога Кандмиона выполняет свои дворянские обязанности.
Как правило, нет никакого способа засвидетельствовать порабощение народа Суин.
Даже если бы это было неправильно, они всё равно смогли бы избежать закона.
Они оправдывали свои собственные действия, не то что люди Империи.
Метод Рэйлин был очень милым и достаточно эффективным, но такое могли сделать не все.
Нелегко заплатить такую большую сумму денег за Суина.
Так что это привлекло внимание.
Причина, по которой они оказались в центре внимания, заключалась в том, что торговец был «побеждён» в районе Нониуэлл.
Конечно, в аристократическом кругу это было очень мелкое и тривиальное дело, но оно привело к множеству проблем, потому что в то время у неё было много денег.
Конечно, было бы ложью сказать, что Герцог Кандмион не был вовлечён в это дело.
— Мне нужно, чтобы ты побольше узнала о Дэриле.