Сегодня злодейка счастлива (Новелла) - 20 Глава
— Вы уверены, что хотите расторгнуть брак? – спросил один из помощников Герцога.
— Ну, она сама захотела этого. Они уже не дети, они могут сами принимать решения.
— Его Величество Великий Император, должно быть, сейчас скорбит. Должно быть, он был в восторге от того, что у него есть невестка из дома Кандмиона и что национальная казна будет полна.
Герцог Кандмион вспомнил лицо Императора, человека, который в молодости уже был с седыми волосами. Во всяком случае, дворцовые расходы стоили больше денег, чем можно было себе представить.
— Герцог. Если вы собираетесь расследовать дело Дэрила, то я должен отметить кое-что очень важное.
— Что такое?
— Смотрите…
— Что?..
— Когда я анализировал мужчин, с которыми Рэйлин была связана до сих пор, я думаю, что она появилась первой.
При этих словах Герцог Кандмион широко раскрыл глаза от изумления.
Герцог припоминал лица людей, участвовавших в этом деле, одно за другим. Наследный Принц, Лорд Кассион, Тен и ребёнок Суин, которого недавно купила Рэйлин.
— В мире должен быть хоть один порядочный человек, который был бы красив, хорошо работал и не сказал бы ни одного дурного слова против неё.
Но это желание было почти невыполнимо.
Помощники были отпущены на весь день. Герцог не хотел, чтобы они сегодня работали сверхурочно.
***
Беда пришла откуда не ждали.
Это произошло, когда я вернулась в свою комнату после прогулки с Харви.
— Вам придётся пойти на вечер или в салон красоты, – сказала Бекки.
— …Я не хочу этого делать.
— Но на прошлой неделе вы вообще никуда не ходили!
— Но на прошлой неделе я делала совсем другое!
Я была в настроении играть и есть.
Бекки поставила передо мной поднос, полный приглашений, и я никак не смогла бы присутствовать на них всех. Их количество была ошеломляющим.
— Очевидно, что Леди всегда идёт на вечера. Разве мы не можем этого не делать, Миледи?
Я вздохнула. Теперь, когда я могла наслаждаться своим долгим «отпуском», я подумала о том, чтобы потратить немного денег на мою злую немезиду.Но вечер?!..
Одного мне было достаточно. Я не хотела весь день говорить «хо-хо-хо» и носить неудобное платье.
— Но почему?
Я надула губы.
Я могла представить себе выражение своего лица, даже не глядя в зеркало.
Губы Бекки слегка скривились, когда она услышала моё откровенное неодобрение.
— Вам нужно обмениваться информацией с другими и укреплять своё положение в обществе.
— Я уже Принцесса Кандмион. Неужели я действительно должна делать это?
Моя семья обладала большим количеством информации, особенно секретной. Кроме того, моя позиция в обществе и так была очень твёрдой.
— Вы должны консолидировать и распространять свой интеллект. Также важно поднять свою репутацию. Вы должны возглавлять индустрию моды и поддерживать свой социальный статус в качестве центра притяжения, – заявила Бекки.
— Ты хочешь, чтобы я работала?… Я не хочу.
Я почувствовала, как мои губы нахмурились.Тем не менее, в конечном счёте, мне придётся столкнуться с обременительными задачами…
— Рэйлин, о чём вы говорите?
Харви, сидевший рядом со мной, потянул меня за подол платья.
Он теребил ткань и выглядел немного встревоженно.
— Да ни о чём особенном, правда, Бекки?
Я оглянулась на Бекки, но она не смотрела на меня. Она не сводила глаз с Харви.
Я перевела взгляд с неё на ребёнка. Он весь дрожал от страха.
Когда он повернул голову из-за чувства тревоги, Харви внезапно посмотрел на Бекки с невыразительным лицом, кусая губы.
— Харви? – спросила я.
— Ох, я не буду вам мешать, продолжайте разговор.
Затем он улыбнулся, выражение, которое я видела, когда впервые привела его сюда.
Я сосредоточилась на закуске, которую ела, мягкий бисквит таял у меня во рту.
Вся эта ситуация была довольно странной, но, по крайней мере, торт был восхитительным.
******
— Я согласна, – наконец сказала я.
— Вы уверены? – пробормотала Бекки.
Проблеск памяти предыдущей Рэйлин подсказал мне, что она была лидером. И я тоже им буду.
Общество высшего класса состояло из Императора и знати, и в политике дворяне яростно боролись за свои личные выгоды.
И всё же предыдущая Рэйлин была одинокой женщиной Императорского типа, которая превосходила всех остальных.
С другой стороны, Айрис стала похожа на мерзких аристократов, на злобную белку, рвущуюся за едой собак.
Вместо того, чтобы работать в команде, дворяне часто заканчивают тем, что спорят друг с другом, в то время как их противник оказывается настоящим аристократом.
Я не могла позволить себе, Принцессе, превратиться в бесполезный мешок с песком из-за обстановки романа.
— Да, но только один раз, – объявила я.
Бекки радостно улыбнулась моим словам и всучила мне поднос.
Количество приглашений было настолько велико, что я беспокоилась, что мне выбрать. В конце концов я закрыла глаза и наугад выбрала одно из них.
Я посмотрел на имя отправителя на конверте, который выбрала.
— Миссис… Байкал?
Внезапно я услышала пронзительный женский крик.
Я повернула голову в ту сторону, откуда донёсся крик, и тут же дверь открылась, и в комнату вошли охранники.Лилиан, горничной, Харви заломил руку за спину…
— Харви! – ахнула я.
— Да, Рэйлин?
Харви отпустил руку Лилиан с холодным жестким взглядом, и бедная женщина убежала в сторону комнаты.
Харви снова сел рядом со мной и мягко улыбнулся.
— Что это за взгляд, Рэйлин?
— Зачем ты заломил Лилиан руку за спину?
— Это было неправильно? Извини. Я обещаю, что больше так не сделаю.
Когда моё застывшее лицо уставилось на него, Харви пошевелился, теребя руками. Его плечи поникли, и на лице появилось угрюмое выражение.
До сих пор я никогда не видела, чтобы он кого-то обидел, особенно с таким холодным выражением лица.
Я глубоко вздохнула. Харви вздрогнул.
— Сэр Ян, пожалуйста, отведите Лилиан к доктору. Рыцари, вы можете тоже идти.
— Но, Принцесса, вы не можете оставить рядом с собой такого опасного человека. Будет лучше, если он выйдет из комнаты, и тогда мы сможем обсудить этот вопрос с Герцогом.
Сэр Ян помог Лилиан выйти из комнаты, а остальные трое охранников остались. Все они называли Харви «опасным человеком».
Он выглядел милым, но было важно отметить, что он был способен напасть на кого-то.
Я разрывалась между повиновением рыцарям и мыслью о том, чтобы отпустить их. Моё сердце бешено колотилось.
Я посмотрела на Харви, чьё тело непрерывно сжималось и расширялось, как в тот раз в округе Нониуэлл.
Волосы начали расти из его рук, как у зверя.
— Харви, прекрати. Возвращайся к тому, что было раньше, – скомандовала я.
Он выказывал признаки враждебности к рыцарям.
Харви медленно повернулся, его глаза смотрели на меня в замешательстве.
— Рыцари, идите охранять окрестности.
— Но, Принцесса…
— Вы сомневаетесь в правильности моих слов?
— Мы не это имели в виду, – пробормотали они, прежде чем развернуться и направиться к выходу.
С каждым их шагом возникало ясное ощущение непостижимости.
— Харви, мне не нужны твои извинения. Я хочу услышать твоё объяснение. Скажи мне, почему ты так поступил с рукой Лилиан?
— Она погладила меня по голове…
— И это единственная причина?
Когда я несколько раз погладила его по голове, он одарил меня послушным ангельским выражением лица.
— Я не хочу, чтобы меня трогали.
Когда мы разговаривали в саду, мне показалось, что на его поступки повлияло прошлое. Он сказал мне, что это напомнило ему о тех временах, когда он жил как раб.
Я прекрасно понимала, что он не любит людей и физический контакт.
Хотя я не понимала, почему он не проявлял ко мне такого отношения.
Увидев выражение моего лица, Харви ответил:
— Это потому, что ты мне нравишься, Рэйлин.
Он улыбнулся мне.
— Я хочу понравиться Рэйлин. Мне больше никто не нравится…
— Ты хочешь остаться со мной?
— Да!
— Тогда тебе придётся ладить с людьми, с которыми я живу. Иначе ты не сможешь остаться со мной.
Харви тут же кивнул.
Это подтвердило мой вывод. Этот ребёнок ненавидел всех людей, кроме меня.
— Хорошо. С другими я тоже буду хорошо себя вести.
— То, как ты относишься ко мне, относись так и к другим.
— …Я не могу этого сделать.
Его тон речи внезапно изменился.
— Самый дорогой для меня человек – Рэйлин, как я могу относиться к другим так же? Я не могу.Ха! Как мило!
Время было неподходящее, но я всё равно расхохоталась.