Секрет Печати (Новелла) - 2 Глава
Цинь Дун не знал, сколько времени прошло, прежде чем у него удалось открыть глаза.
Он закашлялся в тот момент, когда проснулся, и пожаловался:
— Черт! Качество воздуха в смертном мире просто ужасно!
Цинь Дун продолжал обыскивать свою грудь при кашле. Слава Богу! Кольцо и нефритовая карта все еще были там. Он никак не мог позволить себе их потерять.
Цинь Дун сделал веревку из соломы и связал её с нефритовой картой, и после повесил её себе на шею. Спустя некоторое время осмотра карточки он начал оглядывать кольцо, но так и не нашел в нем ничего волшебного. Даже какого-либо отличия от обычного кольца у него не было. Как первобытный магический инструмент, передаваемый из поколения в поколение на небесах, кольцо магического хаоса хранило в себе таинственные силы. Именно по этой причине лорд Ванпэн потратил столько усилий на борьбу с его отцом и с ним самим.
Цинь Тайлун изучал кольцо в течение нескольких десятилетий с тех пор, как он его заполучил, но тайны трех печатей все ещё не были открыты им. Тем не менее, мужчина понял, что подход к разрушению печати был тесно связан с женщинами. Однако он понятия не имел о том, какая именно существует связь между женщинами и печатями.
Цинь Дун думал об этом снова и снова, но так и не смог найти никакого ответа. В конце концов, тайна, которую его отец не смог выяснить, не могла быть раскрыта им за короткое время. Ознакомившись с кольцом на среднем пальце, парень вздохнул и обратил внимание на пейзажи вокруг него.
Его отец неоднократно рассказывал ему о смертном мире в прошлом. Цинь Дун никогда не ожидал, что он сам сможет увидеть реальный смертный мир своими глазами.
Он встал, прошелся и нашел дерево, в которое сильно ударил. Ствол этого дерева был настолько широким, что обхватить его могли только два человека. Сейчас он очутился в бесконечном лесу с густо заросшими зелеными растениями. В этом живописном месте Цинь Дун перестал переживать о бедном воздухе и о тонкой духовной энергии.
— Лорд Ванпэн, ты просто дождись, пока я вернусь! Я заставлю тебя пожалеть о том, что ты родился на свет! — показывая непристойный знак пальцем, Цинь Дун поднял глаза на небо, заскрежетал зубами и закричал.
«Вой!» Многочисленные птицы в лесу были поражены ревом тигра на восточной стороне Цинь Дуна, который мгновенно появился на кроне деревьев.
*****
— Ой, мне так не повезло? — дрожа, Ли Есюэ с трепетом посмотрела в сторону, откуда раздался рев, и пробормотала.
Ли Есюэ, 21-летняя второкурсница, училась в отделе биологии университета Лунюань. Она приехала в лес Шеннон, чтобы собрать образцы растений вместе с группой одноклассников на летние каникулы. Однако девушка слишком погрузилась в наблюдение за растениями и неосознанно разделилась с остальными. Ли Есюэ совершенно не знала, где была, когда уже поняла, что потерялась.
Для нее и так уже был ужасным тот факт, что приближалась ночь, и, что она потеряла свой путь. Что было ещё хуже, так это, когда жуткий тигриный рев дошел до её ушей. Но Ли Есюэ была сильной девочкой. Если бы другая девушка столкнулась с такой ситуацией, то та, возможно, сразу покончила бы жизнь самоубийством.
— Тигр не найдет меня! Тигр не найдет меня! — с закрытыми глазами Ли повторяла это снова и снова, как будто читала заклинание.
В последнее время люди, которые часто выходили в лес, рассказывали, что здесь появился тигр. Не успев договорить свои слова, Ли увидела, как из кустов перед ней выскочил пятнистый тигр, а расстояние между Ли Есюэ и тем, где стоял тигр, было менее пяти метров.
Ли Есюэ почувствовала, что все её тело стало жестким, и она упала на землю, как зомби, с гулом у себя в голове. Тигр испугался этой сцены и спонтанно отступил.
Покачав головой, тигр подошел к Ли Есюэ, подтвердив, что она не так опасна, как он предполагал.
Он наклонил голову и облизнул лицо Ли своим густым языком. Обнаружив её лицо сочным и гладким, и более соблазнительным, чем у его любимого блюда, оленя, тигр взволнованно взвыл, открыл рот и приготовился впиться в горло девушки.
— Эй, большой кот, ты разве не заметил здесь его светлость? — вяло произнес Цинь Дун. Тигр осторожно закрыл рот и повернул свое тело в направлении, откуда донесся голос Дуна. Цинь Дун прислонился к большому дереву со сложенными у себя на груди руками.
Тигр завыл и повернулся к Цинь Дуну.
Цинь Дун небрежно усмехнулся и щелкнул языком:
— Ты, большой кот, у которого так много маленьких животных, но ты намеренно выбираешь людей, чтобы съесть их. Ты ухаживаешь за смертью?
Хотя тигр не мог понять слова Цинь Дуна, но он мог ясно видеть выражение юноши, которое говорило, что тот заслуживает избиения. За несколько коротких вздохов тигр влил силу во все свои четыре конечности, поднялся и прыгнул на Цинь Дуна.
— Ты — такой глупый кот! — когда Цинь Дун поднял брови и щелкнул пальцами. Тогда появился светло-фиолетовый цветок лотоса размером с мячик для пинг-понга.
«Бум!»
Гигантский тигр рухнул на землю, замерев с неестественным изгибом шеи. Цинь Дун покачал головой и прошептал:
— Я уже разрушил жизнь сразу по прибытии в смертное царство. Я не должен был этого делать
Приближаясь к Ли Есюэ, Цинь Дун не мог не похвалить девушку, когда увидел её красивое лицо:
— Трудно представить, что такая прекрасная женщина может существовать в смертном мире.
Цинь Дун понял, что Ли Есюэ так испугалась, что потеряла сознание, когда проверил её пульс. Он больше не беспокоился о ней и сделал простой гамак из древесных лоз, чтобы она смогла на нем лежать, не заботясь об укусах ядовитых насекомых, змей или мышей.
Когда Цинь Дун был готов уйти после завершения всей работы, он услышал бульканье в животе Ли Есюэ. Он остановился и решил приготовить что-нибудь для нее поесть. Тогда его взгляд упал на тигра.
*****
Между тем, в палатке лагеря:
— Мистер Ли, не паникуйте, я отправил все спасательные команды и проводников, знакомых с лесом Шеннон, чтобы искать Ли Есюэ. Я уверен, что они вскоре найдут её! — учитель, одетый в костюм, вытер пот на лбу, продолжая уверять мужчину средних лет, который выглядел очень строго, имея высокую и сильную фигуру.
— Если ты не сможешь найти мою дочь, я не отпущу ни тебя, ни твоих учеников! — Ли Юньтэн ответил глухим голосом с угрюмым видом.
— Мистер Ли, но… — учитель побледнел после того, как услышал замечания Ли Юньтэна. Ли Юньтэн всегда действовал так, как говорил. Если с Ли Есюэ произойдет трагедия, у всех её спутников не будет возможности выжить.
Ли Юньтэн нетерпеливо махнул рукой и крикнул:
— Убирайся!
Учитель беспомощно покачал головой и сделал так, как сказал Ли Юньтэн.
http://tl.rulate.ru/book/18821/386307