Сердцебиение (Ранпо x По) (Новелла) - 2 Глава
«Знаешь … Я вчера говорила с По-куном». — сказала Ёсано, надеясь начать разговор с Ранпо. Детектив весь день был необычно тихим, и она беспокоилась, что это как-то связано с тем, о чем они с По говорили.
Ранпо просто кивнул: «Он рассказал мне об этом».
«Он сказал то, о чем мы говорили?»
«Не совсем, он просто сказал, что ему плохо, и он хотел знать, что ты думаешь. Он не сказал мне, что ты сказал, но я уже знаю».
Ёсано приподняла бровь. «И?»
«И что?»
«Ну, как ты к нему относишься?»
«Я не хочу сейчас об этом говорить».
Ёсано вздохнула от упрямства друга. «Это нормально, но послушай меня. Если ты не можешь ответить на его чувства, просто подведи его, хорошо? Я не могу представить, чтобы По очень хорошо справлялся с разбитым сердцем».
Ранпо нахмурил брови. Он не хотел, чтобы По когда-либо грустил. По никогда не был лучшим в уходе за собой, и Ранпо знал, что что-то вроде горя только усугубит ситуацию.
Честно говоря, он был немного обижен тем, что Йосано даже почувствовала необходимость сказать ему что-то настолько очевидное, но он знает, что она имеет в виду хорошо, поэтому он не говорит, что бросай в нее оскорбления. Вместо этого он пробормотал: «Я знаю».
__________
Остальная часть дня была такой же скучной, как и предполагал Ранпо. Единственным интересным моментом было то, что Акутагава появился по просьбе Дазая, и лицо Ацуши покраснело, как только он увидел его.
Влюбленность Ацуши была настолько очевидна, что он был удивлен, что Акутагава еще не поцеловал его. Хотя чувства Акутагавы были более тонкими, они явно были взаимными, поэтому Дазай попросил Акутагаву прийти в первую очередь. Ну, на самом деле это было для какой-то миссии, с которой Ацуши действительно мог справиться самостоятельно, но Ранпо знал, что Дазай специально вынуждает их проводить больше времени вместе.
Ранпо хотел, чтобы По было так же легко читать.
Детективу потребовалось невероятно много времени, чтобы понять, что писатель питает к нему чувства. Что касается того, чувствовал ли Ранпо то же самое … он не был уверен.
Впервые в жизни Ранпо не знал ответов. Честно говоря, он почти ничего не знал о любви, но тем не менее это приводило в ярость.
Он хотел проводить больше времени с писателем, чтобы увидеть, сможет ли он наконец определить свои собственные чувства, но он также беспокоился, что По наберется храбрости, чтобы признаться ему. Если бы он это сделал, Ранпо не знал бы, что сказать.
В любом случае, Ранпо было скучно, поэтому он написал По, чтобы спросить, можно ли ему прийти.
Ранпо: Мне скучно, могу я зайти?
По: Я удивлен, что ты спросил, вместо того, чтобы просто появиться, но, боюсь, у меня уже есть кто-то. Ты можешь прийти завтра, если хочешь?
Ранпо: Я не знал, что у тебя есть другие друзья, По-кун!
По: Да, ну, она из Гильдии.
Ранпо: Она твоя девушка ??
По: Нет! Она просто друг.
Ранпо: Супер
Ранпо: В любом случае, я сейчас пойду! Я хочу познакомиться с твоей девушкой.
По: Она не моя девушка !!
По вздохнул и вернулся в главную комнату, где Луиза гладила Карла.
«Извини, но Ранпо-кун только что пригласил себя».
«О-о, хорошо! Он тот, кто тебе нравится, правда? Я все равно хочу с ним встретиться». Луиза улыбнулась.
По снова вздохнул: «Да, ну, он убежден, что у меня есть девушка, поэтому я сомневаюсь, что это меня хоть к чему-то приведет».
«Если он настолько умен, как ты говоришь, то ему не потребуется много времени, чтобы понять, что это не так». Луиза успокоила его.
«Я полагаю … в любом случае, мне лучше начать ужин, прежде чем он приедет».
Словно по команде раздался звонок в дверь.
«Так много для этого». — пробормотал По, прежде чем открыть дверь, Луиза за его спиной и Карл на руках.
«По-кун!» По изо всех сил старался не обращать внимания на то, как улыбка Ранпо заставила его грудь сжаться.
«П-привет Ранпо-кун». Он отошел в сторону, чтобы впустить детектива. «Это Луиза».
«П-приятно познакомиться». Она заикалась, прежде чем вежливо улыбнуться ему.
По ожидал, что Ранпо сделает замечание о Луизе, предполагаемой девушке писателя, но он этого не сделал, и По был более чем освобожден. На самом деле Ранпо был довольно вежливым и терпеливым. Он не жаловался, что голоден или что у По не было готовой еды, когда он появился, как обычно. Вместо этого он начал разговаривать с Луизой, пока По готовил.
«Как долго вы дружите с По-куном?»
Луиза на мгновение подумала, прежде чем ответить: «Н-ну, мы начали работать вместе вскоре после того, как он присоединился к гильдии, так что примерно лет шесть?»
«Тогда вы должны знать его действительно хорошо!»
«Я полагаю … но заставить его открыться было нелегко. Он просто оставался в своей комнате большую часть времени, так что только некоторые из нас затащили его на вечеринку, о которой я действительно говорила ему.»
«По-кун на вечеринке? Я удивлен, что вам удалось его убедить!»
«Ну, это не я-я сделала убедительную вещь, но я знаю, что По сожалел об этом».
Ах, По знал эту историю. Он далек от того, чтобы гордиться этим, но он верил, что Луиза не заставит его казаться полностью беспорядочным.
«Почему, он напился?»
«О-очень пьян. У него чрезвычайно низкая толерантность к алкоголю, так что он уже был изрядно не в себе после пары-тройки рюмок. Я предложил отвести его обратно в его комнату. На следующее утро он горячо поблагодарил меня, и вот тогда мы действительно подружились «.
«Правда? Я никогда раньше не видел его пьяным!»
«Д-да, я почти уверена, что после этого он бросил пить».
«Неужели это было так плохо?»
По решил, что сейчас хорошее время, чтобы прервать беседу и принести еду. «Э-эй, перестань говорить обо мне!»
Ужин прошел относительно гладко, за исключением того, что Ранпо спросил все подробности о том, каким был По в пьяном виде. К счастью для него, Луиза была настолько добра, что помалкивала об этом … в основном. Прежде чем они узнали об этом, было уже довольно поздно, и Луиза сказала, что ей нужно идти. Она попрощалась с ними, но Ранпо остался ненадолго.
«Она была действительно хороша». — прокомментировал Ранпо, прислонившись к стойке на кухне По.
«Ммм.» По мыл в ответ, сосредоточившись на мытье посуды.
«Были ли у тебя другие друзья в гильдии?»
«Если честно, не много. Люси часто была с Луизой, и мы прекрасно ладили. Ей нравилось жаловаться на то, что я слишком много пишу. Был Лавкрафт, хотя он меня немного напугал. Ему, похоже, очень нравился Карл, а он никогда не любил его. Мне не причиняли никакого вреда. Стейнбек тоже был довольно милым. Мне было немного жалко его. Я не очень хорошо знал остальных участников, но большинство из них казались хорошими людьми». По взглянул на часы: «Разве ты не должен скоро идти? Уже довольно поздно. Кто-нибудь захочет отвезти тебя домой в такой час?»
Ранпо пожал плечами: «Я позвоню Дазаю. Он все равно мне должен».