Шёпот в Ночи (Гарри Поттер) (Новелла) - 2 Глава
“Ещё раз здравствуй, Том.”
Он снова здесь, смотрит в красивое лицо человека, который должен был быть мёртв. Вокруг них мерцал бледно-зелёный огонь, освещая тёмную комнату. Статуи и монолиты, покрытые змеями, сразу привлекли его внимание, когда он вошёл в Тайную Комнату. Он почувствовал гнев, ужас и предвкушение встречи одновременно. Эти чувства внутри него, запутанная смесь эмоций вылилась наружу, когда он увидел лицо человека, который превратился в монстра, убившего его родителей.
И Гарри доверил ему свои самые тёмные секреты.
“Мне жаль, что нам пришлось встретиться вновь при таких обстоятельствах, Гарри.” – сказал спокойный, харизматичный Том Реддл. Высокий, короткие каштановые волосы красиво подчеркивали его острые скулы и грубую челюсть. Он выглядел особенно аристократично, когда стоял в призрачном, безупречном одеянии. “И очень прискорбно, что ты отказался от моего предложения. Мы могли бы стать великими вместе.”
“Что именно сделает нас великими, Том?” – спросил Гарри, держа палочку наготове. “Господство и власть над другими? Будущие открытия в магии? Или желание найти то, что мы искали все эти годы?”
“Сила необходима, Гарри. Без неё мы не сможем создать мир, который должен был быть всё это время. Без контроля мы не можем создавать будущее, которое должно быть.” – Том вышагивал медленно, его глаза твердо смотрели в глаза Гарри, в то время как он ходил взад и вперед. “Мы лучше, чем все остальные, и мы должны показать это.”
“Ты мог бы быть лучше во многих других вещах, Том,” – прошептал Гарри, качая головой. “Ты мог бы стать даже более великим, чем Дамблдор, но ты отказался от этого во имя власти. Ты действительно хочешь быть таким? Ты готов убить, чтобы жить самому?” – холодно спросил Гарри. “Ты же выше этого, Том. Можно найти другой способ. Например, вселяться в их сознание, а не просто убивать. Так вы оба сможете жить, пока не найдёте другой способ, вместе.”
“Это предложение?” – спросил его заинтригованный Том, шагнув вперёд.
“Нет” – печально ответил Гарри, отступая на несколько шагов. “Нет, это не так. Боюсь, я не смогу этого сделать, – это будет предательством родителей. Я знаю, кто ты и кем станешь, если не изменишься… Ты можешь остановить всё это сейчас, и никто никогда не узнает. Отпусти Джинни. Верни ей магию и оставайся существовать в Дневнике. Всё это может остаться просто воспоминанием, Том.”
“Тогда, боюсь, я как и ты, вынужден отказаться.” – сказал Реддл, делая шаг вперёд с резкостью в голосе, держа палочку Джинни в руке. “Я – Лорд Волан-де-Морт, Гарри. Моё собственное имя, как ты уже мог догадаться, дало мне возможность создать новое.”
Том произнёс заклинание, и его имя вспыхнуло в воздухе ярко-фиолетовым огнём, пока не превратилось в его новое прозвище. “А ты, будучи совсем ещё ребёнком, украл его у меня. Я не позволю, чтобы у меня снова забрали жизнь, Гарри. Ни из-за этой маленькой девочки, ни из-за любви твоей матери, ни из-за Дамблдора, и уж точно не из-за тебя самого.”
“Я не останусь воспоминанием, которое будет забыто навсегда.” – заявил Том, его глаза светились тёмно-красным в мрачной комнате.
“И я тоже, Том. Но есть способы куда лучшие, чем этот. Мы всё ещё можем найти то, что нам нужно.”
“Ты так уверен, Гарри?!” – рявкнула на него Тень. “Ты так уверен, что этот мир существует?! Ты пережил то же, что и я! Ты же знаешь, каков мир людей. Неужели волшебный мир действительно лучше?!”
“Должен быть.” – сказал Гарри, когда вокруг его волшебной палочки заколебались волны магии. “Иначе всё, через что мы прошли, было напрасно.”
От Тени не последовало никакого ответа, был виден только глубокий блеск красных глаз, опасно подчёркивающих красивое лицо Тома Реддла. Шипение стало верным сигналом того, что Василиск уже здесь, и теперь Ад превратился в Кошмар. Гарри бежал и произносил заклинание за заклинанием, каждое из которых было так же бесполезно, как и предыдущее, когда он пытался избежать смертельного взгляда зверя. И когда уже казалось, что всё потеряно, Фоукс нашёл его и подарил шанс выжить. Гарри пронзил Короля Змей мечом в нёбо, но и сам попал под действие смертельного яда, когда вырвал руку из зияющей пасти своего врага, вместе с вонзённым в неё клыком.
В тот момент Том выглядел так, будто его разрывало от эйфории победы, когда он смотрел на Гарри. Удовлетворенное ликование наполнило его, и всё же, когда Гарри увидел это, он почувствовал что-то ещё в этом взгляде. Что-то, что не только успокаивало, но и тревожило его.
“Мы оба надеялись на лучший мир, чем тот, из которого пришли.”– почти прошептал Том, стоя над Гарри. “Никто из нас не доживёт до момента, когда эта наивная мечта воплотится в жизнь. Прощай, Гарри.”
“Авада…!”
“Нет!”
Гарри метался в постели, вновь переживая последние мгновения сна. Кошмар закончился, но воспоминания и ощущения нет. Он изо всех сил старался держать себя в руках, когда вылез из-под одеяла и свернулся калачиком на углу кровати у стены. Тяжело дыша, Гарри пытался успокоиться, а также вспомнить, где он находится и что ему предстоит. Холодный пот заставил его вздрогнуть, когда в открытое окно ворвался свежий ветер, но Гарри был рад этому.
Холод. Он чувствовал его. Значит, всё ещё был жив. Долгий, дрожащий вздох сорвался с его губ, в то время как он вытер тихие слезы и пододвинулся к краю кровати.
“Меня зовут Гарри Джеймс Поттер.” – заверил он себя. “Мне пятнадцать, начался мой третий год в Школе чародейства и волшебства Хогвартс… Я потерял своих родителей на Хэллоуин 1981 года из-за человека по имени Лорд Волан-де-Морт… Я… пережил Дурслей…” – выдавил Гарри, после лёгкой паузы, – хотя он не был уверен, что даже это слово было правильным в этот самый момент. “Я убил одержимого профессора Квиррелла в целях самозащиты, чтобы спасти философский камень, и я убил Василиска Слизерина, управляемого воспоминанием Тома Реддла…”
Он прокручивал эти слова в уме и шептал их снова и снова, пока не убедился, что жив. Одевшись в школьную форму, он шёпотом попрощался с Хедвигой, которая собиралась улететь, чтобы встретить его уже в Хогвартсе. Она была одной из немногих по-настоящему чистых вещей в его жизни, и Гарри не мог не улыбнуться, когда почувствовал, как перья скользнули из его руки, когда она взлетела. Он смотрел, как она улетает прочь с Косого Переулка, прежде чем схватил свой чемодан и направился к бару.
“Доброе утро, Том.” – поприветствовал Гарри добродушного бармена. Это имя отзывалось горечью на его языке, но он осознавал, что это был совершенно другой человек, а не тот, из его так называемых «приключений» в Хогвартсе. Он улыбнулся пожилому джентльмену и облегчённо вздохнул, устраиваясь поудобнее.
“Утречка, Гарри! Как обычно?”
“Да, пожалуйста.” – тихо ответил он. “Похоже, я один встал так рано.”
“Да не, Уизли всё равно скоро проснутся. Я бы уже отправил тебя в путь, но юный Уильям сказал, что хочет сам сопровождать тебя сегодня.”
Гарри улыбнулся. За последние несколько недель Билл стал хорошим другом юного волшебника. Конечно, у него было много работы, но он почти всегда находил время на ужин, – а когда это не получалось, Билл приносил мороженое Флориана Фортескью на поздний десерт, когда у него не было встречи. Гарри не мог не прочувствовать особой связи с отпрыском семьи Уизли, в то время как готовил свою чашку утреннего чая и наливал кофе Биллу.
“Жди появления дьявола, и он обязательно появится.” – с усмешкой сказал Билл, усаживаясь слева от Гарри. “Спасибо за кофе.”
“Не стоит. Мне есть за что тебя благодарить, особенно после всей помощи в последние недели.” – сказал Гарри, благодарно кивнув Тому за завтрак, который тот поставил перед ними обоими. “Это самое меньшее, что я могу сделать.”
“Это меньшее, что я могу сделать для тебя, Гарри.” – серьезно ответил Билл. Задумчивая ухмылка на лице мужчины вызвала у Гарри в ответ маленькую застенчивую улыбку. После нескольких вежливых расспросов они убедились, что у Гарри есть всё необходимое для Хогвартса и для транспортировки Василиска. Билл ещё немного посмотрел на книги в сундуке Гарри, но с усмешкой отмахнулся от своих мыслей, после того как они закрыли его и продолжили завтракать.
“Ставлю два галеона на то, что Рон будет готов самым последним.” – предложил Билл, когда они услышали, как семья Уизли ходит наверху.
“Ставлю два на близнецов,” – заявил Гарри, после чего они оба положили деньги на прилавок и позволили Тому следить за их пари, пока сами они ели. Покончив с завтраком, они принялись наблюдать за лестницей и ждали, кто из них окажется прав. У обоих были неплохие ставки, но Гарри чувствовал себя более чем уверенно. Пари с Биллом стало обычным делом с тех пор, как он поспорил со старшим Уизли, что тот не сможет уломать на свидание брюнетку-продавщицу из книжного магазина за то время, пока Гарри купит книги.
Гарри проиграл его, и довольно жёстко. Билл подошел к ней, немного пофлиртовал, а потом пригласил на свидание. Она дала ему свой домашний адрес и поцеловала в щеку, прежде чем обратить внимание на Гарри и обслужить его только через три минуты. Он проиграл на этом пари пять галеонов, хотя и заработал их обратно за то время, когда люди наблюдали за этим. Это оказалось весело, и то, чего Гарри никогда не делал ни с кем раньше, – теперь он разделял эти моменты со старшим братом своего лучшего друга. Он часто задавал себе один вопрос, и даже задавал его себе сейчас, пока они наблюдали, как Перси изо всех сил пытается воткнуть свой значок в нужное место на груди.
‘Каково это – иметь брата?’
“Гарри!”