Шоу должно продолжаться (Новелла) - 24 Глава
Выпрыгнув из кареты, Сигурд повернулся к Викраму и вежливо поклонился в знак уважения, не обращая внимания на Нэшу, которая, казалось, хотела что-то сказать.
— Ваше Высочество, прошу прощения за долгое молчание.
— Сигурд. Ваше здоровье имеет для меня огромное значение.
Увидев, что Викрам кивнул в ответ, Сигурд вернулся к экипажу и обеими руками обнял сидевшую в нем девушку. Затем он вышел из кареты и осторожно опустил ноги девушки на землю.
— Тебе больно, Джульетта?
— Нет. Спасибо, брат Сигурд.
Мелькнувшая сквозь вуаль улыбка девушки свидетельствовала о ее абсолютном доверии к брату. Приподняв полы одеяния, она склонила голову в реверансе. Ее жесты излучали утонченность с головы до пят.
Помимо присущей ей благородной грации, неутомимые усилия и усердие еще больше оттачивали ее жесты.
Не обращая внимания на рыцарей храма, которые восхищенно вздыхали из-под своих шлемов, Нэша скривила губы и демонстративно вцепилась в руку Викрама. Чувствуя на себе пристальный взгляд Джульетты, Нэша с неприкрытым превосходством прижалась щекой к руке наследного принца.
— Ваше Высочество, Леди Джульета!… Неужели она последовала за мной сюда, чтобы причинить мне вред? Бедный Сигурд вынужден таскаться за ней! Быстро верните его Мелии!
— Нэша. Не бросай беспочвенных обвинений.
Викрам безразлично отреагировал на кокетливую речь Нэши, когда она вцепилась в его руку. Глаза Нэши расширились от холодности Сигурда, когда она подумала о нем как о союзнике.
— Но почему? Ты забыл, Сигурд? Эта сука несколько раз приставала ко мне.
— Любой бы захотел поссориться с тем, кто напрасно следует за твоим женихом. Ничего, если ваш жених, Его Высочество, будет сопровождать другую аристократку?
— Его Высочество Викрам никогда не изменит мне!
— …
Именно потому, что он делал это в прошлом, Нэша и стояла здесь.
Нэша кипела от ярости, когда кронпринц Викрам огляделся по сторонам. Даже рыцари Храма чувствовали, что настроение у них испортилось, не говоря уже о Луторе и Сигурде. — Что случилось? — спросил голос сверху, рассеивая напряженный воздух.
— Малакия.
На верхней ступеньке лестницы стоял человек со слегка серьезным выражением лица, главный священник Малакия. Услышав шум, он вышел из часовни к арке во внешнем дворе.
— Эми, Лутора. Все в порядке, предоставьте это мне. Ваше Высочество. Обычно королевская семья из вежливости заранее уведомляет церковь о своем визите. Внезапный визит, когда нет срочных дел, приводит к путанице для обеих сторон. Пожалуйста, будьте более сдержанны в своих действиях. Они напрасно вызывают смятение среди подданных.
— Это, гм… мои извинения.
Должно быть, Нэша неразумно сказала, что хочет встретиться с Мелией. Ее терпение, должно быть, иссякло, видя, как бесчисленные официальные просьбы отклоняются. Тогда она, должно быть, решила прийти в храм без приглашения.
Видя, что Викрам не собирается отвечать, и отвечая уклончиво, Нэша вмешалась в разговор.
— Эй, а почему это Викрам извиняется? Разве ты не всего лишь главный священник? Его Высочество Викрам имеет более высокий статус!
— Мисс Нэша Латури. Совершенно очевидно, что вы не многому научились, обучаясь у королевы.
— Чт… !
Малакия смотрела сверху вниз на деревенщину, которая даже не понимала разницы между статусом и властью. Подталкивая Лутору и Эми, которые окружали его с обеих сторон, к внешнему двору. Затем он мягко обратился с улыбкой к Сигурду и Джульетте, которые все еще ждали у подножия лестницы.
— Потомок мудреца Асбала, Сигурд Исис Асбал. Святая Дева, почтенная жертвенная Дева, Джульетта О’Шейн Асбал. Я приветствую Ваш визит. Дети с нетерпением ждали того дня, когда вы приедете, и с нетерпением ждут вашего приезда.
— Я хотел бы выразить нашу благодарность за этот теплый прием от имени нас обоих.
— Я была очень рада получить ваше приглашение.
— Лестница, ведущая к святилищу, немного неровная. Пожалуйста, будьте осторожны, Леди Джульета. Не торопитесь подниматься по ступенькам, не спешите. Мы вернемся немного раньше, но… Ваше Высочество, мисс Нэша. Если у вас есть какие-либо дела, пожалуйста, спросите, прежде чем принимать меры. Добро пожаловать в часовню.
— Что?
Как ребенок, впавший в ярость, Нэша обеими руками задрала юбку и отошла от Викрама. Она бросилась вверх по лестнице, прежде чем остановиться на ступеньках перед храмом. В ее действиях не было ни капли благоразумия, не говоря уже о достоинстве. Увидев ее, и Кронпринц, и Сигурд онемели.
— Пожалуйста, подождите!
Преследуя Малакию, голос исчез за драконьими арками.
Викрам, оставшийся позади, повернулся и посмотрел на Джульетту.
Нефритовые глаза Джульеты тоже выглядывали из-под вуали, вглядываясь в лазурные глаза Викрама.
Девушка, которую он предал и бросил.
Девушка, которой он и его друзья навязали смерть в обмен на ту, которую он любил.
Девушка, которую он считал злодейкой.
— Джульетта.
— …
— Давненько не виделись. Ты выглядишь хорошо.
— Я рада слышать, что Ваше Высочество тоже в добром здравии.
— Хм, Джульетта.
— …
— Я хочу извиниться.
— …
— Я много чего слышал. О боли и одиночестве, которые ты пережила. Я ничего не знал.
— …
— Я знаю, что ты не можешь заставить себя принять мои извинения так поздно. Но, Джульетта…
— В этом нет необходимости, Ваше Высочество.
Несмотря на красноречивые оправдания Викрама, в словах Джульетты чувствовалась неукротимая воля.
— Именно Ваше Высочество будет править Палсемитом. Пожалуйста, не беспокойтесь о камнях на обочине, как я.
— Как я мог?
— Я не та, кто пойдет рядом с вашим Высочеством. Это Леди Нэша. Пожалуйста, оставьте меня в покое.
— Но, Джульетта, Я…
— Я буду молиться с небес, чтобы царствование Вашего Высочества было мирным. Таким образом, мой долг верности Королевству будет выполнен. Вот и все.
— …!
Королевство, граждане и, самое главное, наследный принц.
Чистое желание невинной девушки, которая продолжала любить его.
— Джульетта…
Это было не то, что он мог сделать, тот, кто растоптал всю ее судьбу.
Но, по крайней мере, он хотел бы…
— Джульетта, твоя рука. Ступеньки здесь кажутся довольно высокими.
Викрам присел в реверансе и протянул руку Джульетте, которая еле волочила ноги.
Неважно, как он выглядит. Он просто хотел помочь ей.
— Нет, Ваше Высочество.
Однако Джульетта решительно покачала головой, увидев, что наследный принц протягивает ей руку.
— Я — жертвенная Жрица Палсемита. Я жду того момента, когда предложу все свои силы Его Светлости Харису. Даже если бы другой человек был вашим Высочеством… боюсь, я не могу взять за руку никого, кроме членов семьи. Ваше беспокойство дошло до меня.
— Джульетта, иди сюда. Возьми меня за руку. Если ты чувствуешь, что можешь упасть, я могу нести тебя на руках.
— Ну, если брат так говорит.
Несмотря на свою застенчивость, Джульета покорно положила ладонь поверх протянутой Сигурдом ладони.
Оставшись позади, Викрам мог только наблюдать, как Сигурд ведет маленькую фигурку Джульетты по лестнице, ступенька за ступенькой.
Они поднялись по лестнице и уже собирались пройти под аркой, ведущей во внешний двор часовни, когда Сигурд, державший Джульетту за плечо, обернулся и бросил быстрый взгляд на Викрама, который смотрел на них снизу вверх.
— Сигурд.
Тот, кто с самого детства соперничал с ним во всем — от боя на мечах до учебы, его главный соперник, Сигурд.
Для Викрама, у которого не было братьев и сестер, он был самым близким братом и лучшим другом.
Величайший рыцарь, в котором он никогда не сомневался, с которым, как он верил, он разделит свои радости и печали, неся страну на своих плечах.
— …
Это было доказательством того, что между ними вырос овраг.
Сигурд не ответил на бормотание Викрама и исчез за аркой.
— …
Викрам поднялся по лестнице один, опустив плечи. Когда он проходил под аркой, до его ушей донесся пронзительный женский голос, похожий на визг.
— Нет! Что это такое?? Почему?? Я в это не верю!…
— Нэша! Успокойся!
— Верни мне мою Мелию! Верните ее! Отвратительно!
— Успокойся! Твои действия только еще больше навредят твоей сестре!
— Прекрати это! Прямо сейчас! Освободите Мелию от обязанностей жрицы Дракона!
Приблизившись к источнику голоса, он увидел, что Нэша Латури снова подняла шум в часовне, окруженная толпой.
Не обращая внимания на Малакию и Лутору, останавливающих ее, она ворвалась в жилые помещения позади часовни. Она ворвалась в комнату Драконьей жрицы и увидела Мелию, которая теперь была совершенно неузнаваема.
Мелия будет в здравом уме только в то время, когда подействует ее лекарство (Суймо). Она будет советовать простолюдинам об их тяжких заботах за закрытыми дверями исповедальни в течение этого времени, долг жрицы Дракона.
Однако из-за вызывающей привыкание природы ее лекарства, ее хрупкие рассуждения были поглощены жадностью.
В отличие от Джульетты, которая получала признания от девушек ее возраста, те, кто приходил к Мелии за советом, были все мужчины, которые, казалось, не имели приличной работы в любом случае. В конце концов, обращение за советом было только номинальным, и они пришли, чтобы услышать кокетливые стоны жрицы Дракона, которая день и ночь наслаждалась лекарством за закрытыми дверями.
Малакия и Лутора изо всех сил пытались остановить ее, но давать признательные показания и получать советы — это право граждан. До тех пор, пока Драконья Жрица не отвергла их, они не могли предотвратить визиты.
Лутора расплакался, когда он извинился перед Сигурдом. Сигурд узнал о том, что Мелия разоблачила свою истинную природу, как только стала жрицей дракона, от фрейлин и детей. Он похлопал Лутору по плечу, чтобы успокоить его, и сказал: «Это не твоя вина».
Итак, в комнате жрицы дракона.
Нэша увидела, как Мелия, стоя на четвереньках, лакает языком молоко из чаши Суймо.
Несмотря на ее дегенеративное выражение, у них все еще было одно и то же лицо. Страх управлял ее инстинктом, когда она бросилась обратно, и, несмотря на то, что она знала, что находится внутри безмятежного святилища, она была вынуждена страдать от того, что ее крики раздавались по всей часовне.
— Совершенно верно. Ты выполняла обязанности жрицы Дракона в прошлом. Ничего страшного, если ты вернешься к этому прямо сейчас!
Со слезами, скопившимися в уголках ее глаз, Нэша указала на Джульетту, которая выказывала признаки удивления сквозь вуаль.
— В любом случае, тебя съест дракон, верно? Если это так, то не имеет никакого значения, если ты начнешь страдать прямо сейчас!?
— Ты нахалка… как ты смеешь?…
Малакия и Лутора были ошарашены чрезмерно эгоцентричными словами Нэши. Прижимая к себе Джульетту, словно защищая ее, Сигурд смотрел на Нэшу, дрожа от ярости.
— Почему… Почему ты защищаешь эту женщину, Сигурд? Твоя возлюбленная — Мелия!
— Джульета — моя драгоценная младшая сестра!… Я не позволю тебе сделать из нее посмешище!…
— Сигурд, эта женщина обманывает тебя! Да, это не имеет значения, если жертвенная жрица будет съедена драконом рано или поздно! Долг жрицы Дракона заканчивается, как только жертвенная Жрица съедается драконом, верно? Тогда все и решится!
— Нэша… Нэша. Как. Ты. Смеешь. Так. Говорить… !
Слова, которые Лутора выплюнул, скрипя зубами, не дошли до взволнованной Нэши.
— Давай сделаем это! Давайте быстро скормим Джульетту дракону! Мелия будет спасена, и дракон, который поддерживает нацию, также будет иметь полный желудок! Это идеальный план!
Этот веселый голос.
Прошел через часовню в комнату, где лежала жрица дракона с ввалившимися глазами.
Он звучал ясно.