Сильнейшая Система Эволюции Насекомых (Новелла) - 29 Глава
«Поп». Ань Цин поцеловал Венду в губы. После этого она сказала дяде Пэну: «Дядя Пэн, он определенно пил колу только что».
«Ты снова воспользовался мной!» — беспомощно сказала Венду.
«Как ты можешь быть терпеливым со мной?» Сказав это, она подняла голову. Иногда Ань Цин действительно делал людей счастливыми и беспомощными.
Дядя Пэн внимательно посмотрел на Венду через солнцезащитные очки.
«Далин, помоги мне записать видео», — серьезно сказал он.
Далин включил видео на своем телефоне: «Начинается запись. Босс, тебе стоит начать».
Дядя Пэн достал нож, посмотрел на Венду, направил его в камеру и порезал палец. Немного истекая кровью, он повернул кока-колу и сделал два глотка.
Цин боялась крови, поэтому взяла Венду за руку.
«Линь, найди таз. Мисс, не могли бы вы налить мне чашку воды?» Девушкой, которую звала дядя Пэн, конечно же, Пань Цици.
«Хорошо, дядя Пэн». Лицо Цици было серьезным, что также показывало, что это серьезное дело.
Руки дяди Пэна все еще кровоточили. Его окровавленные пальцы не отрывались от камеры.
Он сказал Далину поставить таз на землю, затем взял воду из руки Цици и понемногу вылил ее себе на палец. Произошло чудо. Кровь не текла, и раны не было.
«Шиджун, это молодой человек, который дал мне эту бутылку колы». — сказал Ву, указывая на Венду. Далин тоже сотрудничал и повернул камеру. Дядя Пэн указал на колу, которой все еще оставалось чуть больше половины.
«Хорошо, выключи. Дай мне свой телефон». Сказав это, дядя Пэн взял телефон и отошел в сторону, чтобы использовать его.
«Вздох, Ань Цин, мы только что показали свои лица. Я вообще не мог отреагировать. Скажи, ты думаешь, что твое выражение лица действительно глупое?» Венду дразнил Ань Цина, обнимавшего его за руку.
«Это ты смотришь на идиотов?» Цин отбросил руку Венду. Она вовсе не была дурой.
«Хорошо, я больше не буду с тобой спорить. Обещай Далину, богомолу Линь для них. Не позволяй им думать об этом». Венду не хотел спорить и сменил тему.
«Хорошо, я пойду за ним».
«Брат Далин, я подарил тебе свою маленькую милашку. Ты должен хорошо с ней обращаться», — сказала Ань Цин, держа в руке богомола и протягивая его Далину.
Далин уставился на богомола: «Не волнуйтесь, мисс Ань Цин».
«Тогда я оставлю маленькую милашку тебе». С этими словами Ань Цин посадила свою симпатичную девочку на плечо Далину. То же самое и с Лином, который сначала немного испугался, когда положил их себе на плечи.
«Старший брат Сяолинь, тебе не страшно, когда ты видишь маленькую милашку?» — спросила Ань Цин. Не говори, что не боишься, сейчас тебя трясёт. »
«Мм, мисс Ань Цин, я была взволнована. Возбуждена». — неловко сказал Лин, в то время как его мозг работал очень быстро. Линь был действительно непревзойденным, он даже мог подумать о таком.
В глубине души Венду приказал двум богомолам хорошо их защищать и не причинять никому вреда, кроме врагов.
«Старшая сестра Цици, разве мы не должны поговорить о хорошем бизнесе?» Венду забеспокоилась. Небо собиралось потемнеть.
«Хорошо, давай сядем и поговорим». С этими словами Пань Цици села.
«Скажи мне, каково это на этот раз». Пань Цици говорил о бизнесе по-другому.
Wendu не терял времени зря: «Восемь из 15 см и выше, тоже все есть, я гарантирую, что проживу 5 лет, 16 из 20 см и выше, я гарантирую, что проживу 6 лет, они тоже иметь общую специальность, умение понимать человеческую речь, если вы мне не верите, можете попробовать ».
«Может понимать человеческую речь?« Я хочу это видеть! »- недоверчиво умоляла Цици.
«О чем вы, ребята, говорите? О чем вы?» Ань Цин подошел.
«Иди, иди. Ты везде. Я перехожу к делу». Венду притворилась нетерпеливой по отношению к Ань Цин: «Старшая сестра Цици, я пойду за ней».
Вытащив одну из большой коробки, Сяосяо не испугался, но Ань Цин испугался, глядя на Золотую Черепаху в руках Венду.
На самом деле все были одинаковы. Например, даже если они были напуганы, они все равно смотрели на экран.
«Такого крупного человека редко можно увидеть. Ты действительно понимаешь человеческую речь? Может быть, ты собираешься причинить мне боль?» — обеспокоенно сказала Цици.
Не беспокойся о старшей сестре Цици, я гарантирую, что он не причинит тебе вреда. Даже если вы бросите его на землю, он не укусит вас.
Венду положила Золотую Черепаху на стеклянный стол.
«Золотая Черепаха, перемести правую клешню… Отойди и принеси мне стакан воды», — Цици уже начала экспериментировать.
Венду молча посмотрел на нее. Так было и с этой женщиной. Если ее не остановить, она может долго играть.
«Старшая сестра Цици, вы тоже это видели. Назовите мне цену!» Венду быстро остановил ее от игры с Золотой Черепахой.
«Это отличается от моего предыдущего плана. Мне нужно позвонить и спросить». Она тоже говорила немного беспомощно.
Венду сделала жест «делай, как хочешь».
Венду думал о цене, наблюдая, как она встала и подошла к окну, чтобы позвонить.