Сильнейшая Система Эволюции Насекомых (Новелла) - 30 Глава
«Младший брат, мой дедушка сказал, что если все понимают человеческую речь, я заплачу за это 2,4 миллиона юаней. Вы согласны на такую цену?» Пан Цици посмотрел на Венду.
Венду почувствовала, что на этот раз дедушка заплатил очень искреннюю цену.
«Совершенно верно. Это намного выше, чем я думал». С тех пор, как она это сказала, Венду не побоялся, что она нарушит свое слово.
«Если бы я знал, я бы предложил более низкую цену». Она пошутила с улыбкой.
Венду, очевидно, знал, что она шутит.
Цици: «Но дедушка хочет тебя видеть».
«Конечно, сначала мне нужно вернуться в свой родной город.« Я тоже хочу поехать в провинцию F. »Хотя Венду был немного удивлен, он все же согласился.
«Из какой вы провинции?» — нерешительно спросила Пань Цици.
«В провинции Н. Хочешь поехать с нами?» — полушутя сказала Венду.
Пан Цици: «Конечно, со мной тоже все будет хорошо. Я также хочу посмотреть, какие родители могут воспитать такого выдающегося сына, как ты. Почему?» «Маленький брат, ты выглядишь немного несчастным».
Сначала Венду был немного недоволен, но потом сказал: «Я рад этому. Как я могу не быть счастливым? Можно меня подвезти?»
«Когда ты вернешься?» — сказала Цици в ожидании.
«Давайте подождем еще два дня, мне нужно дождаться, пока Ань Цин уйдет, прежде чем вернуться. Хотя у меня сейчас есть деньги, я не хочу их отпускать, особенно фабрику».
Венду подумал: «Мы можем отказаться от бесплатных денег, но мы должны получить нашу тяжелую работу и заработанные тяжелым трудом».
«Хорошо. Кстати о деньгах, я переведу деньги вам прямо сейчас. Это все тот же счет, что и в прошлый раз, верно?» Пан Цици внезапно вспомнил. Ее семья должна быть очень богатой, чтобы иметь возможность забыть такую большую сумму денег.
Пань Цици некоторое время возилась со своим телефоном, прежде чем спросить: «Маленький брат, могу я спросить тебя еще о чем-то?»
«Что это?» Венду был сбит с толку. Он подумал, что ничего плохого быть не должно.
«Скажите честно, какие у вас отношения с этими двумя девушками?» Старшая сестра Цици тоже сплетничала.
«А, я думал, Ань Цин тебе сказал». Венду посмотрел на Ань Цин и увидел, как она краснеет и опускает голову. Было очевидно, что она слышала разговор между Венду и Цици. Затем она посмотрела на дядю Пэна и остальных, вытянув голову, чтобы послушать.
«Поторопись и ответь мне». — спросил Пан Цици Венду.
В этот момент на телефон Е Цзичэня пришло сообщение. Венду взглянул и увидел, что XXX Bank перевел на счет 67,2 миллиона.
«Старшая сестра Цици, подождите минутку. Я сначала подсчитаю деньги, верно?» Венду явно хотел избежать этой темы.
Пань Цици притворился злобным. «Поторопись и скажи это. Мы свяжем счет позже. Не меняй тему».
Похоже, он не мог этого избежать. Поскольку он не мог этого избежать, он мог бы это признать. Прямо сейчас у него была возможность поддержать их двоих.
Внезапно нервозность Венду исчезла. Дядя Пэн нахмурился, как будто что-то заметил. Похоже, дядя Пэн — знаток.
«Сяо-Сяо — моя девушка, Ань Цин ~» Честно говоря, Венду очень хотел рассмеяться, когда увидел нервный взгляд Ань Цин. Зачем? Она так заботилась о нем, что даже его слова заставляли ее нервничать.
«Ань Цин также моя девушка». Наконец Венду сказал это вслух. Нервозность Ань Цин также исчезла, оставив только румянец на ее лице.
Старшая сестра Цици была удивлена. «Эй, Сяосяо, ты действительно хочешь остаться с ним?»
Сяосяо быстро без колебаний сказал: «Я буду рядом со старшим братом Ду, пока не умру».
«Маленький Джун, не говори мне, что умрешь в будущем». — сказала Венду властным тоном.
«Тогда, сестра Ань Цин, ты хочешь следовать за мной?» Цици снова спросила Ань Цин.
Ань Цин нежно посмотрел на Венду. «Я готов. Даже если старший брат Ду больше не хочет меня, я хочу следовать за ним». Тон Цин был столь же решительным, и в ее словах был намек на рыдания.
Венду стало плохо, когда он подумал о своих предыдущих действиях. Он встал и подошел к Ань Цин. Затем он сел и обнял ее. «В прошлом это была моя вина. Надеюсь, ты можешь относиться к этим воспоминаниям как к воспоминаниям».
«Да, я знал, что я все еще в твоем сердце». Слезы катились по лицу Ань Цин, но она все еще улыбалась.
«Перестань плакать, могу я спеть для тебя?» Венду утешил ее.
«Да!»
Играл аккомпанемент.
Встречайте в море миллионов людей
иметь такое же молчаливое понимание
Как это сложно
Ты знаешь мое упрямство
Я понимаю твой нрав
Два сердца близко друг к другу
Не могу дождаться, чтобы объяснить свои чувства
Страх упустить шанс влюбиться в тебя
Романтика готова
Новое путешествие —
«…»
После того, как песня закончилась, Ань Цин перестала плакать и долго не могла прийти в себя.