Сильнейшая Система Эволюции Насекомых (Новелла) - 6 Глава
Венду не хотела больше тратить на нее слова: «Давайте вернемся к основной теме, вы собираетесь сразу получить Золотую Черепаху?»
«Хмм, тогда мне придется побеспокоить мистера Лу, чтобы он показал дорогу». Вероятно, она чувствовала, что Венду был непростым человеком. Короче говоря, он был намного вежливее.
Венду спросила: «Только вы двое?»
«Что? Не можем мы двое?» Венду действительно потеряла дар речи от своего риторического вопроса.
Ведя впереди, Венду повернулся и сказал Пань Цици: «Мисс Пань, вы должны быть готовы. Возможно, вы никогда раньше не жили в такой маленькой комнате».
«Мистер Лу, вы можете вырастить Золотую Черепаху с безграничными перспективами на будущее. Вы не сможете жить в таком доме вечно». Ее слова были очень легкими, как будто она поднимала Венду.
«Спасибо за благословение. Мы здесь. Следуйте за мной на третий этаж, я останусь там». Венду и остальные подошли к дому, пока говорили. Он никогда в жизни так не говорил. Это было странно.
Е Зичен поднялся наверх, толкнул дверь и вошел с Венду.
Девушка вошла, когда она сказала это: «Мистер Лу, вы даже не можете оставить дома такую дорогую вещь…» Внезапно она была ошеломлена на мгновение. «Ах!» Пан Цици, казалось, заметила что-то маленькое, стоящее на стуле, и пронзительно вскрикнула.
Венду не выдержал и быстро заткнул уши.
В этот момент в голове Венду раздался голос богомола: «Босс, есть двое подозрительных людей. Пойдем наверх!» Это был голос Тан Сан.
Выражение лица Венду мгновенно похолодело. Он приказал в своем сердце: «Остановите их у лестницы. Если вы пробьетесь внутрь, вы можете немного поранить их, но не до смерти».
Хотя Венду не думал, что Пань Цици будет лгать ему, венду из тех, кто старался изо всех сил не причинять им вреда.
Венду увидел, что губы Пань Цици все еще дрожали. Старик в солнечных очках, который вел себя круто, приоткрыл руки и слегка поклонился. Он заблокировал половину ее тела и нахмурился.
Венду естественно подхватил Сяосяо: «Мисс Тан, нечего бояться. Это мой питомец. Его зовут Тан Сяосяо. Вам не кажется, что она милая?»
Сказав это, она игриво посмотрела на Пань Цици.
Когда Пань Цици увидела, как Венду схватила Сяо Сяо за руку, ее рот широко раскрылся от шока.
Внезапно Венду заметил таракана, пытающегося заползти внутрь. Возможно, его напугал крик Пань Цици.
Шаги таракана были немного неровными, когда он криво побежал к комнате.
Венду крикнул: «Тан И, таракан входит!»
Фактически, Венду уже сказал Тан И в своем сердце, чтобы он прошел мимо Пань Сяоню и напугал ее, а затем разрезал таракана пополам.
Вспыхнув зеленым светом, таракан разделился на две части. Рядом с мертвым тараканом появился Тан И.
«Тан И, вернись». Говоря это, Венду вытащил из-за стола лист бумаги. «Вытри сам». Он подумал про себя: «Я, должно быть, испугался.
В этот момент рот Пань Сяоню был приоткрыт. Она хотела кричать, но боялась. Вероятно, она чувствовала, что таракан был напуган ею до смерти, поэтому он не посмел вскрикнуть. Брови претенциозного дяди чрезвычайно яростно нахмурились.
Клинок Богомола Тан И был очень острым. Wendu уже попробовал это. Он мог разрезать металлический цилиндр на третьем уровне.
Венду сдержал смех и сказал: «Не бойся, не бойся. Это всего лишь маленький лакей по имени Тан И».
Пан Сяоню, казалось, понял и тут же сделал холодное лицо: «Мистер Лу, ваша атака была очень успешной. Пожалуйста, не скучайте так».
Пан Сяоню казалась довольно умной, когда заметила намерения Венду.
«Я помню, что спросил вас, ребята, а что происходит с двумя людьми внизу?» Лицо Венду тут же потемнело, не желая уступать.
Когда он увидел, что Пань Сяоню избегает его взгляда, Венду понял, что снова победил.
Она не осмелилась посмотреть Венду в глаза: «Это моя вина, я прошу прощения перед тобой».
Венду надулся: «Хорошо!» Я принимаю извинения. Дядя солнцезащитные очки, иди и забери двух человек внизу. Они не смогут обойтись без тебя «.
В этот момент лицо претенциозного дяди тоже стало озадаченным, но он ничего не сказал.
«Дядя Пэн, продолжай. Я в порядке». Пан Сяоню действительно сдался.
После того, как дядя Е спустился, Венду быстро крикнул Пань Сяоню: «Пойдемте, мисс Пан, сядьте на стул. У меня здесь только этот стул, присаживайтесь сначала. Я покажу вам Золотую Черепаху». Венду тепло улыбнулась.
На этот раз Венду очень хотел, чтобы она села и отдохнула. В конце концов, они оба испугались дважды и все немного устали.
Пан Сяоню был немного взволнован. «Нет, в этом нет необходимости. Я просто сяду на кровать».
Ей не хотелось сидеть на стуле, как будто в маленьком пространстве, где она стояла, были иглы. Венду не стала с ним церемониться и села.
Дядя, исполняющий обязанности Крутого, вернулся, поддерживая двух травмированных людьми. Одно из солнцезащитных очков было разрезано пополам, но оно не сломалось и не упало. У них не было одного рукава. Эти двое были чистыми, но в лохмотьях. Венду от этого захотелось рассмеяться. Это был первый раз, когда Венду видел их таким чистым и серьезным образом.