Сказание об Арслане (Новелла) - 1.1 Глава
Глава 1
Битва при Атропатини (1)
Солнце должно было взойти давно, но не могло проникнуть сквозь туман, покрывающий равнину. Сейчас середина октября, осеннее солнце кажется слабеет и ветра совсем нет. В климате Парма густой туман был редкостью, кажется, он вообще не собирался росеиваться.
Арслан, сын короля Андрагораса III из Парса, нежно погладил слегка испуганное животное ладонью. Поскольку это был его первый раз на войне, сам Арслан казался немного обеспокоенным, но если он не будет сохранять спокойствие своей лошади, он ничего не сможет сделать.
Правильно, но что это за туман? Медленный волнистый и непрерывный, равнины и заснеженные горы, стоящие на крайнем севере, также невидимы из-за него.
Звук подков раздался справа, и появился старый рыцарь, вооруженный всем оружием. Это Эран Вахриз, генерал Королевства Парс. Хотя ему шестьдесят пять лет, тело всадника, много лет проведшего в походах и охотах, все еще очень крепкое.
— Его Королевское Высочество, вы здесь? Не уходите слишком далеко от основного строя Его Величества Короля. В таком густом тумане, как только вы заблудитесь, это будет уже не весело.
— Вахриз, разве этот туман не вреден для нас? — спросил Арслан у старого рыцаря, у которого зрачки, похожие на чистое ночное небо, сияли под его шлемом.
-Будь то туман или ночная тьма…
Вахриз с улыбкой открыл рот.
— Либо сильный снегопад не может помешать продвижению нашей кавалерии. Не волнуйтесь. Ваше Королевское Высочество также должно знать, что с тех пор, как на троне находится отец Его Королевского Высочества, Андрагорас, наша армия — непобедимая армия!
Четырнадцатилетний принц не мог принять доверие старика. Разве старик не сказал, что заблудиться ужасно? Если из-за густого тумана скорость замедлится, разве силы кавалерийской команды не окажутся бесполезными?
— Боже, Ваше Высочество волноваться больше, чем я старик! 85 000 кавалеристов Парса знают все о местности Атропатини. Напротив, варвары Луситании переправились через реку. Расстояние в четыреста фалсанов (примерно две тысячи километров)и им почти ничего не известно о ситуацие в этом месте. Варвары прошли тысячи миль в чужую страну, чтобы выкопать свои могилы.
Арслан погладил рукоять кинжала, свисающего с пояса, затем остановил это движение и спросил:
— Не так давно царство Марьям было уничтожено луситанами. Разве для луситан Марьям не является далекой чужой страной?
Когда старик пытался ответить князю, у которого было много разума, в густом тумане появился другой рыцарь и крикнул старику:
-Великий генерал Вахриз, пожалуйста, поспешите в основной строй!
— Мы отправляемся, мастер Каран?
Рыцарь средних лет энергично потряс своим шлемом с красными кисточками.
-Нет. Твой племянник в беде.
-Дариун?
— Да, Его Величество король очень рассердился и сказал, что Дариун будет освобожден от должности. Но Дариун- один из лучших храбрых людей в нашей стране…
-Это боец среди бойцов. Я знаю.
— Если это произойдет до экспедиции, это повлияет на моральный дух всей армии. Генерал, пожалуйста, идите к главному строю, чтобы умилостивить Его Величество!
-Какая головная боль! Дариун, этот парень.
Хотя старик злился, в его словах было безграничное сострадание к племяннику. Под предводительством Карана Арслан и Вахриз скакали по равнинам, окутанным густым туманом.
Королю Андрагорас III из Парса в этом году исполняется сорок четыре года. С черной бородой и острым зрением он полон гордости генерала, который ни разу не потерпел поражений с тех пор, как он взошел на трон в течение 16 лет. Он был ростом с лошадь, с тигриными плечами и медвежьей талией. В возрасте тринадцати лет он победил льва и получил титул «Охотник на львов»; в возрасте четырнадцати лет он вышел на поле битвы и получил звание марзбана. Он был очень подходящим для того, чтобы командовать всей армией Парса, 125 000 всадников и 300 000 пехотинцев.
А король сейчас находится в роскошном шелковом шатре в главном строю, дрожа от гнева. Вооруженный юноша преклонил колени перед королем. Этим человеком был Дариун, племянник Эрана Вахриза, который в свои двадцать семь лет был самым молодым из двенадцати марзбанов во всей армии.
Так называемый марзбаны 10000 кавалерии, как следует из названия, — это генерал, возглавляющий 10000 кавалеристов. Традиционно Парсы уважали рыцарей и презирали пехоту. Офицеры в кавалерии — рыцари, а солдаты — простые люди; но офицеры в пехоте — простые люди, а солдаты — рабы. Если вы сможете достичь звание марзбана тогда ваше звание эквивалентно классу после королевской семьи. Дариун стал марзбаном в возрасте двадцати семи лет, и уже по одному этому можно представить, насколько он храбрый.
-Дариун, я действительно ошибался в тебе!
Царь сердито взревел, ударяя плетью по столбам шатра.
— Ты, чья репутация гремит до Турана и Мисра! Ты был одержим призраком труса? Подумать только, что я услышу слово «отступление» от такого, как ты, когда битва еще даже не началась!
-Ваше Величество, я сделал это предложение не из-за трусости.
Только тогда Дариун заговорил впервые. Он носит черный шлем, доспехи и армейские ботинки, как черный бог войны.
— Воины убегают от боя. Что это как не трусость?
— Ваше Величество, пожалуйста, подумайте, насколько мощна кавалерия нашей армии. Это то, что знает каждая страна. Однако почему армия Луситании намеренно ждала нас на равнине, выгодной для кавалерийской войны? Где армия?
-…
-Я считаю, что это ловушка. В таком густом тумане мы даже не можем быть уверены в передвижениях наших собственных союзников. При всем уважении, я предлагал отвести войска, прежде чем передислоцировать ближе к столице в Экбатане. Я не хотел предлагать нам полностью уйти с поля боя. В чем это проявление трусости?
Андрагорас с жестокой насмешкой сказал:
-Дариун. С каких это пор твой язык стал острее твоих стрел и твоего клинка? Как могли эти луситанские ублюдки устроить ловушку в незнакомой местности?
-Этого, признаюсь, я не знаю. Однако, если некоторые из наших людей входят в состав луситанских войск, мы больше не можем предполагать, что они совершенно незнакомы с окружающей топографией.
Король впился взглядом в молодого воина.
— Ты хочешь сказать, что наш народ помогает этим варварам? Невозможно!
— Напротив, сир. Я понимаю, что это может быть трудно принять, но вполне вероятно. Если несколько рабов, с которыми плохо обращались, сбежали в поисках мести, они вполне могли бы решить оказать помощь луситанцам.
Внезапно царский кнут вылетел и попал в нагрудник Дариуна.
— Рабы? Что из них? Или ты попал под чары нелепых учений Нарсеса? Ты уже забыл, что его исключили из суда и запретили какие-либо контакты с моими министрами или генералами?
— Я не забыл, сир. Я не видел и не разговаривал с Нарсесом за последние три года. Хотя это правда, что он мой друг…
— Ты называешь этого сумасшедшего своим другом? Хорошо сказано! — сказал король сквозь зубы. Казалось, его ярость вот-вот вырвется из каждой поры его тела. Он отбросил хлыст и обнажил украшенный драгоценными камнями меч на поясе. Наиболее робкие из собравшихся прохожих вскрикнули от шока. Все присутствующие наверняка думали, что Дариун погиб. Но король еще не полностью потерял рассудок. Вместо этого он протянул меч к сердцу Дариуна. Затем острием клинка он сорвал маленькую золотую медаль, висящую на нагруднике Дариуна. Эта медаль имела форму львиной головы. Только Эран и марзбаны могли носить его в знак своего престижа.
-Я снимаю тебя с должности Марзбана! Хотя я позволю тебе сохранить свой статус Мардана и Шергира, считай это уроком на будущее!
Дариун ничего не сказал и позволил своему взгляду упасть на ковер. Но колеблющийся блеск его наплечников выдавал малейшую дрожь его закрытых плеч внутри. Это был единственный намек на его гнев на это несправедливое оскорбление своего имени.
Тем временем Андрагорас снова вложил свой меч в ножны и поднял дрожащий палец ко входу в палатку.
-Теперь иди! Прочь с глаз моих!
Дариун даже не сдвинулся с места, когда на вход упали три тени. Прямо на пути указательного пальца короля стоял сам принц Арслан.