Сказания О Демонах И Богах (Новелла) - 4 Глава
У местного Наруто не было великой тайны в лице родителя-хокаге. Его семья – хоть и знатная, но и не благородная, считается таковой потому что отец Наруто – заклинатель духов золотого ранга.
Я сначала малость обалдел, узнав, какие в местном мире с оттенком древнего Китая, семейные отношения. Нумерация, мать их, нумерация. Первый сын, второй сын, третий, четвёртый племянник, и так далее. Семья просто очень большая, вот и раздают номера родственникам. Это в моём родном мире родственные узы магов обычно не заходят дальше двух детей и в основном – все силы и средства вкладываются в дитятко… Здесь же клан – это некое сообщество, вроде племенного союза. Причём отношения внутри клана не слишком напоминают семейные. Это у меня семья крошечная – отец, да теоретически – старший брат, который так же глубоко теоретически – должен будет возглавить Светозар.
Занятия в академии были познавательными и прогуливать, меняя память учителям или создавая доплера, я не стала – на уроках учили каллиграфии, иероглифам… местные иероглифы – просто мозговыносящее письмо!
Нет, я серьёзен, я полностью серьёзен – иероглифы, письмо, язык, всё это отражало стиль мышления и в данном случае… Мне сразу же в глаза бросилась бедность языка на описания – такое ощущение, что местные старались впихнуть в текст как можно больше простых действий, при этом наглухо игнорируя иносказательность, описания, или синонимы, особенно много было имён. Поскольку имя – это иероглиф, то в тексте его было непозволительно много. Скупость и чёрствость языка поражала воображение – здесь не было места красоте описания, и при чтении художественных текстов у меня глаза слезились от однообразности и скучности действия. Нельзя было почувствовать себя на месте героя, нельзя было представить себе как наяву всё то, о чём писалось.
А на седьмой день с моего появления здесь, пожилой дедулька, с которого едва песок не сыпался, задал нам написать сочинение на вольную тему. Вот я и решил окончательно добить местное население и написал так, как привык. Риторика и красота слога – одно из немногих, чему могли научить в Хогвартсе, а со своим огромным опытом как читателя, я мог написать много-много… Правда, один минус – много писать – сложно, иероглифы плохо подходят для передачи информации – они адаптированы для того мозговыносящего стиля, который местные считают основным. Так что мне пришлось для начала – сменить кисточку на удобное перо, а свиток – на удобную книжку в магическом переплёте и начать писать, писать так, как никогда не писал.
Мною завладело злорадство и чистая, незамутнённая ЯРОСТЬ, которая копилась во мне с тех пор, как мы начали на уроках читать местную художественную литературу. И поэтому я написал так, как никогда не писал. Сдал это учителю в конце урока и ушёл дальше, ничего не подозревая. Хотя сделал это, как потом выяснится, совершенно зря, и наверное стоило бы всё изменить, но я ничего делать не стал – привык уже не вмешиваться в ход вещей, когда в этом нет необходимости.
Второй урок оказался куда полезнее предидущего – это был урок для развития собственной магии, и мне оставалось только удивляться – как китайцы вообще умудряются развивать своё магическое ядро!? Или это народная черта – сидеть на попе ровно в позе лотоса и ждать, когда снизойдёт озарение и сила сама появится из ниоткуда.
Зато хотя бы было время, чтобы разобраться в своём теле. Плюс получение новой информации о местной шаманской магии. Она состояла из своеобразной стихийной магии – магическое ядро настраивалось на магию определённого типа – это называлось постижением дао, или основ. Основ было много, просто дохрена – по сути, всё в мире имело магию и следовательно – настроившись на это, можно научиться управлять. Например – огнём, молнией, ветром, водой, температурой, и иными вещами. Хотя конечно – постижение основы ограничено – нельзя сразу стать богом. По сути – управление это замена природной магической энергии на свою, подстроенную под определённый тип эффекта. Они подстраиваются под мир, а не меняют его, вводят свою энергию в симбиотическую связь с какой-либо основой и используют её для прямого воздействия. Тогда как моя магия – это сугубо научная энергия и конверсия её в какой-либо тип – порождает тот или иной эффект. Сложная структура заклинания и вливание энергии делают своё дело – энергия формирует эффект, начиная от простейших физических форм энергии и заканчивая сложнейшими почти интеллектуальными заклинаниями, имеющими огромную область и силу действия.
Принципиально разная система воздействия на мир, но я не ругаю местное население, о нет, у их системы тоже должны быть свои плюсы, просто она мне кажется ограниченной. Да так оно и есть – много ли может маг седьмого ранга, если он постиг основу огня и может манипулировать пламенем? Наша магия более сложна и разнообразна, она состоит из таких же дао, что и местная, вот только мы не подстраиваемся под мир – мы формируем из своей энергии результат. Это даёт колоссальную по местным меркам универсальность. А система управления заклинаниями и этой волей – повышает КПД, чистоту эффекта и мощь воли.
По сути – давайте разберёмся, я для себя тоже разберусь. Что такое магия? Внутри души человека есть ядро – источник магии. Магия – это энергия, обладающая одной уникальной способностью – она подчиняется хозяину. Она словно глина, принимающая ту форму, которую мы пожелаем – от пляшущих ананасов до концентрированного сгустка воли к убийству – авады кедавры. Первое использование магии начинается ребёнком в неосознанном возрасте, когда магия подчиняется воле хозяина и просто выплёскивается в виде того или иного эффекта, и в большинстве случаев это происходит хаотично и воля ребёнка формирует магический выброс.
Став больше, ребёнок поступает в Хогвартс и получает палочку – палочка это как краник, через который можно выпускать магию. Она объединяется с магией владельца, словно кран, который вкручивается в бочку. И когда магу нужно – он приоткрывает краник, выпуская энергию, для этого используя вербальные формулы – слова-активаторы, которые подсознательно закрепляются за теми или иными эффектами.
Так работает древнеримская система магии.
Пойдём дальше – японо-американская система сложнее. Если магу нужно посветить себе – он тоже испустит крошку магии с волевым усилием света, но на этот раз без палочки и слов. Потому что такое волевое усилие – не слишком сложно, далее – если японцу нужно сделать свет себе в комнате – он сформирует второй слой, второе микро-заклинание – выключатель, чтобы не расходовать магию зазря и не формировать светляк каждый раз, потом – он добавит заклинанию магический хоботок в функцией вытягивания маны – своеобразный зарядный кабель, через который он может напрямую подпитывать светляк. А если это постоянное заклинание – положит под него кристалл-накопитель и вольёт в него побольше магии – когда заклинание будет активно – оно будет сосать магию из кристалла. Хватит на месяцы работы даже на самом копеечном кристалле третьего ранга.
Вот, японский светлячок готов – сел за стол – потянулся магией или пальцем с магией ткнул и он засветился, снова ткнул – потух. Каждый раз не нужно заново формировать заклинание.
А дальше сложность этой управляющей системы нарастает. Если сравнивать её с компьютером, то заклинания – это не отдельные радиодетали, а готовые микросхемы с запрограммированной в ней волей мага, делающие определённое воздействие на другие части заклинания или на внешний мир. Скажем, манипуляция цветом светляка, создание иллюзорной кнопки включения-выключения или физического выключателя, для маглов… И чем сильнее маг – тем лучше он чувствует магию, тем лучше он её видит, словно зрение проясняется и надеваются очки у слабовидящего – казавшиеся изначально мутными схемы, становятся чётче и появляется возможность манипулировать ими куда проще и на куда более сложном уровне – высший маг, вроде меня, может создать светлячок из одной схемы, со всеми вышеописанными свойствами, или ещё десяток свойств прикрутить со слепком разума, который позволит светлячку самому летать и светить там, где нужно.
А если это не светлячок, а скажем, огненный шар? Или защитное заклинание-ловушка, которое бьёт врага, проникшего в чужую комнату?
Это не значит, что все заклинания третьего уровня, которые я знаю – я буду делать по-своему, совсем нет, но с развитием возможности к манипуляции энергией, к тонкости этой манипуляции, открываются и новые возможности по формированию определённых заклинаний более высоких уровней. Хотя я мог бы создать и заклинание второго уровня, вложив в него столько энергии, что эффект будет умопомрачительным. Просто эти манипуляции становятся настолько простыми, что я их делаю не задумываясь. Слабым магам нужно попыхтеть – для меня же, с развитием своего ранга, низкоуровневая магия становилась всё легче, и то, что раньше казалось серьёзным занятием магией – потом, после, стало не сложнее щелчка пальцами. Кстати, я так и не научился щёлкать пальцами.
Некоторые низкоуровневые заклинания просто незачем усложнять, а некоторые, после развития, получили эффективные замены более высокого уровня.
Вот такая вот штука.
Поэтому я не считаю местную магию ущербной, она другая, и местные не используют заклинания в бытовых целях, чтобы светить себе по ночам, стирать бельё, делать укладку, чистить овощи, у них в основе магии – симбиоз с дао, который не требует произнесения слов или формирования заклинаний, вообще, у них нет такой штуки, как заклинание. А все основные формы магии – это шаманизм – то есть использование духов зверей и даже людей, управление основами, артефакторика и алхимия, которой здесь звалось местное зельеварение. Китайская медицина, проще говоря.
Сложность и сила моих заклинаний по местным меркам огромны, особенно сложность, местные могут, к примеру, сделать зелье или артефакт с нужным эффектом, но сформировать заклинание напрямую – не способны. И не потому что не хотят – не умеют и возможно, особенности строения души не позволяют использовать магию вне тела без духов-проводников или что-то в этом роде.
Урок подошёл к концу и все выбежали из класса так, словно академия горела. На выходе стоял наш пожилой, просто древний, старичок и опираясь на тросточку, поднял морщинистую руку. Был он традиционно китайским стариком – с длинными седыми волосами, в длинной бело-серой одежде, в общем – выглядел ничего так. Только на вид – не китаец. Здесь все на вид – не китайцы, но культура, все особенности, до мелочей – китайские.
– Госпожа Цзиюнь, могу я попросить вас остановиться? – скрипучим голосом сказал он.
– Да, учитель, – я притормозила, – что я могу для вас сделать?
– Пойдёмте со мной, – и он поковылял к своему кабинету, который, по старости лет, редко покидает без нужды. Мы зашли в пустой класс каллиграфии.
Это был большой класс, с обычными партами, на которых стояли чернильницы и подставки для кисточек. Дедушка сел за учительский стол.
– Проходите, госпожа Цзиюнь. Я прочитал ваше сочинение. Могу я вас спросить, вы всегда так писали?
– Нет, господин учитель, просто сейчас захотелось.
– Вот как? – он пригладил седую длинную бороду, – просто захотелось? Я был впечатлён вашим трудолюбием и красотой слов. Очень впечатлён. Вы уделили огромное количество слов описанию природы и преуспели в этом, думаю, я напишу вашему отцу о ваших успехах. Не думаете написать ещё что-нибудь?
– Может быть, если на то будет настроение, – ответила я скромно потупив взор.
– Хо-хо, – медленно хохотнул он, – не стесняйтесь, я давно не видел таких текстов. По моим подсчётам вы не меньше половины уделили описанию красоты природы и использовали сложные аналогии и синонимы для обозначения людей – специально избегая называть их по именам. Весьма необычно.
Хм. Вроде бы обычно – нельзя всё время десять раз за предложение упоминать имена – но в местной иероглифической письменности это норма жизни. «Си-Юнь сказал Дай-Эр: Дай-Эр, Пойди к Е-Мо, скажи, чтобы он принёс мне чай!» – вместо «Услышав слабый стук двери и робкие шаги своей служанки Дай-Эр, юноша Си-Юнь, с лёгкой улыбкой на губах, аккуратно и не спеша поднял взгляд. Увидев вопрос в её глазах, он решил отправить девушку к повару за порцией чая – знал, что служанка любит повара и будет счастлива лишний раз с ним увидеться».
Заценили масштаб трагедии местного языка? Вот и я о том же.
* * *
Тренировочный полигон академии. Местный Лес Смерти, по совместительству – заповедник, в котором выращивают демонических зверей. Демонические звери внутри полигона тщательно отобраны и слишком сильных здесь нет, в лесу даже сформировалась своя экосистема из травоядных, хищников, лесов, лугов, полян с сочной травой… Это крупная территория, сравнимая с большим заповедником, в котором можно надолго заблудиться. Демонические звери здесь размножаются, и когда охотники отбирают себе часть популяции – на освободившееся место в экосистеме тут же приходят новые звери, откармливаются, вырастают и продолжается этот круговорот событий.
Лес Смерти – основное место для тренировок академии – здесь ученики оттачивают свои практические навыки охоты на демонических зверей. Я пришёл сюда вместе с Наруто, который всю дорогу болтал со своими друзьями, тоже с ним пришедшими. И изредка они общались со мной, но я не особенно вдумывался в их разговоры.
Здесь можно попрактиковаться в применении магии по живым мишеням – вот что главное. И заодно – изучить сопротивляемость отдельных видов слабым заклинаниям, а так же просто развлечься и размять косточки.
И на этот раз я покинула мальчиков, попросив их не баловаться и пережить этот поход без проблем. И… прямо ото входа пошла в лес, искать себе добычу. Отойдя на приличное расстояние – сняла с себя школьную одежду и переоделась в более практичную – крепкие ботинки, брюки, лёгкая кожаная броня… И пошла искать своих жертв. Первым на меня вышел местный хищник – демонический волк. Это высокая тварь, похожая на варгов из гундабада – злющий, большой, с мощными лапищами и когтищами, налитыми кровью глазами – волк заметил меня издалека и нёсся во весь опор. Я наложил на себя заклинание защиты. Заклинание непростое – оно защищает от снарядов, ударов острыми предметами, заклинаний и энергетических атак, служа магической бронёй. Волка я решил принять на броню – он прыгнул и целился мне в шею, быстро прыгнул, хотел свалить всем своим весом, но получилось у него плохо – моё заклинание сработало и волчара просто врезался в меня, словно в скалу. Магическая броня не шелохнулась, волк всем телом и мордой влетел в меня и не сумев повалить, отскочил и снова бросился – на этот раз своими клыками размером с палец, он стиснул мою ногу, думая, наверное, что так может меня пошатнуть. Но не получилось – клыки сомкнулись на магической броне и я ничего не почувствовал. Дальше – заклинание усиления, укрепления, и став сильнее физически раз в десять, я пинком отбросил огромную тушу волка в ближайшее дерево. Вписавшись в него хребтом, он сумел приземлиться на лапы и обхаживал меня по кругу.
Вскоре присоединились другие волки. Я сформировал заклинание для ближнего боя. Японцы научили меня быстрому маневренному бою – словно ниндзи в Наруто – прыгать, применять заклинания, использовать комбинации рукопашного боя, усиления, боевой магии… Американцы же научили меня танковать – накладываем мощную защиту, берём в руки заклинание огненного молота – комбинация из кинетического удара и огненного взрыва, и идти вперёд как танк, молотя всё на своём пути. Я решил не играть в японца и поиграть в американца – броня уже есть, теперь дело за молотом. Сформировал его – заклинание в виде могущественного сгустка энергии, активное и поддерживаемое – оно сосёт энергию из меня. И теперь – размах, удар – сверху-вниз, описав короткую дугу, молот ударил сверху по первому волку. Волна кинетической энергии, переданная в тушу волка превратила его мышцы, кости, органы, в фарш. Эффект как от броска живой свиньи с небоскрёба – мгновенная смерть от тотального внутреннего разрыва. Хорошее заклинание против тварей с прочной шкурой – кинетическая ударная волна передаётся внутрь и эффект потрясающий. Волк только испустил невнятный сип выходящего из пасти воздуха из разорванных лёгких и прилёг в виде бесформенной кучи. Молот резко приблизился ко мне и описав ещё дугу, ударил по следующему волку прямо в полёте – удар заставил волка просто улететь прочь по настильной траектории и в полёте обжигая его вспышкой пламени – волчара сдох мгновенно. Я улыбнулся и теперь атаковал первым – ещё двое волков – первому удар молотом в лоб, второму – режущее заклинание, располовинившее его вдоль, следующий волк – сзади, резкий разворот и удар молотом, следующий – убегает, поднимаю руку и стреляю заклинанием потока магических стрел. Аналог скорострельной крупнокалиберной пушки, вроде американского «Вулкан» – пятьдесят огненных стрел в минуту, летят потоком, стрела – кинетический заряд и огненная начинка – кинетический проникает внутрь, формируя энергетический наконечник, что способен пробить камни навылет, огонь – когда стрела оказывается внутри, оставляет раны подобно белому фосфору. Страшная штука.
Волка смело целым ливнем стрел, которые после волка прошлись лезвием по лесу, словно копьё из снарядов, они пробили деревья и оставили на них большие обугленные пятна и жар, будь дерево сухим – вспыхнуло бы сразу. Очередь прошила лес на большую глубину – я пошёл вдоль выстрела и по мере удаления видел, что пробило добрых сто метров густого леса, некоторые деревья накренились, некоторые были обуглены на уровне моих глаз.
Так, с этими волчками разобрались – облутать их дело нехитрое – клыки выдрать, камни забрать, и всё. Остальное ничего не стоит – даже мех у них грубый и жёсткий, и линяет, так что из таких волков шубу не сделаешь… да и не холодно у нас.
Следующим моим противником, когда я залезала в лес всё глубже и глубже, оказался лесной хищник – медведь. Медведь был огромным и чёрным, с такими же бешено злыми глазищами. Что же превратило мирного лесного жителя в магическое чудовище? Интересно.
Мишка был большим, сильным, с острыми, большими когтищами, и не менее острыми клыками. Он заметил меня первым и бросился в мою сторону – на этот раз я использовала японский стиль боя – ускорение, прыжок – и вот я уже в трёх метрах над медведем, прыгнула через голову и в полёте нанесла единственный точный режущий удар – голова мишки отделилась от тела. Приземление – тоже заклинание, мягкое.
Дело закончено.
http://tl.rulate.ru/book/18755/385395