Сказки для злодеев (Новелла) - 17 Глава
Я совершенно забыла, что он молодой дворянин, не говоря уже о том,что он будущий герцог. Леттисн, вероятно, никогда в жизни не видел тряпки, и вряд ли знал, что с ней делать. Разумеется, я не так уж много работала, но воспоминания о прошлой жизни можно счесть за опыт.
«О чем вы двое говорите?» Спросил Бен брата, подходя ближе к месту, где мы стояли.
«Саша говорила о том, чтобы навести порядок в библиотеке», — объяснил Леттис.
Бен нахмурился в растерянности. «Каким способом? Мы не можем позвать слуг, чтобы они прибрались в ней».
Очевидно, для этих двоих уборка походила на магию, которой пользовались слуги. Мне вдруг захотелось разрушить эту наивность.
Я указала на себя. «У вас уже есть слуга—я. Думаю, что я смогу это сделать, если вы двое поможете мне убраться. Мы останемся здесь на некоторое время. Разве вы хотите тратить время только на скуку?» Я улыбнулась, когда предложила им это, и уверенно похлопала себя по груди.
Они явно удивились моим предложением, но, в конце концов, невинные мальчики согласились. В тот вечер, перед тем как лечь спать, я оставила на тележке записку с просьбой принести чистящие средства.
Нам потребовалось несколько дней, чтобы привести в порядок просторную библиотеку, и даже к этому моменту помещение было не до конца прибранным. Мы только подмели пыльные полы и столы, почистили стены и полки до тех, до которых могли дотянуться. Прочные лестницы, заранее опробованные Беном, стали отличной помощью при мытье на большой высоте.
Команда ребят была настолько хороша, что трудно себе представить, что несколько дней назад они чуть не подрались. Леттис научился вытирать пыль, а Бен ходил туда и обратно с ведрами, принося чистую воду и выливая грязные ведра. Я удивилась их быстрым умением схватывать все на лету.
Кроме того, поскольку оба брата сильнее меня, результаты уборки оказались лучше, чем я ожидала.
«Ты заметила мои превосходные навыки уборки? Это всё могущественная аура наследника Сервэнте». Хвастался Леттис, выпячивая грудь.
«Твое достоинство, кажется, запятнано. Как пало наше имя…» Усмехнулся Бен, прищелкнув языком в ответ на гордую позу брата.
«И что же это говорит о тебе?!» Леттис высказал в ответ.
Наш последний всплеск энергии произошел, когда мы соревновались друг с другом, кто лучше уберется. Я выложилась на все сто, но не смогла победить двух мальчишек, которые, казалось, обладали природным талантом к уборке. Хоть у меня и был опыт, но он не помог одержать победу.
«Ахх!! Фу, почему у меня так чешется нос? Я ведь не болен, правда?» Пожаловался Бен, почесывая кончик носа.
«Это не болезнь, а просто пыль в носу». Терпеливо объяснил его брат.
«Я чихаю из-за пыли? Хм, никогда об этом не слышал. Как странно».
Больше странным видеть то, как Леттис и Бен ползают с закатанными рукавами, вытирая пол, словно слуги. Это выглядело забавным, но и немного грустным, но больше всего я гордилась ими.
«Я тоже хочу протереть книжные полки». Вдруг заговорил Бен.
«Но там не получится прибраться». Я нахмурилась.
«Я могу воспользоваться лестницей, чтобы подняться туда и перелезть через полки». Ответил он, уже ища лестницу.
«Что? Нет, это слишком опасно». Я пыталась остановить его, но он проигнорировал мою просьбу и поднялся по лестнице.
Я втайне подозревала, что в прошлой жизни Бен был циркачом.
«Фу! Это было бы отличным местом для сна!»
… Или, может быть, кошка.
«Саша, почему бы тебе не подняться сюда? Леттис-трус, поэтому я даже не стану его спрашивать». Донесся откуда-то сверху проницательный голос Бена, как будто он стоял прямо перед нами и ухмылялся.
Леттис не разочаровал брата.
«Кого ты называешь трусом?» Крикнул он и тут же начал подниматься по ступенькам.
Я поспешила схватить, волнуясь за него. «Хватит спорить! Леттис! Остановись!»
Как раз когда Леттис собирался последовать за рискованными выходками Бена, вошла Эстелла. Она оглядела наполовину убранную библиотеку, вероятно, задаваясь вопросом, что мы здесь делали так долго. Затем, к моему ужасу, ее глаза уставились на Бена, смотревшего на нас с верхней полки.
Я страстно надеялась, что она не скажет…
«Можно мне подняться?»
«Эстелла!» Потрясенная я чуть не вскрикнула. Это Эстелла, боящаяся высоты!
Подумать только, что эта скучная жизнь в заточении может до такой степени изменить человека! Это слишком опасно!
* * *
Усилия, затраченные на уборку библиотеки, окупились после нескольких дней тяжелой работы, пота, пыли и усталости. Библиотека стала настолько чистой, что ее не сравнить с первоначальным видом, и это зрелище заставило нас гордиться и довольствоваться результатом нашей упорной работы.
Чистое окно пропускало едва уловимый солнечный свет, и хотя пол скрипел, где попало, в этом укрытии теперь можно было поиграть. Наконец-то у нас появилось место, где можно убить немного времени помимо еды.
Мы провели некоторое время, бегая вокруг, как тогда, когда были младше. Даже у Эстеллы улучшилось настроение, и она с любопытством бродила вокруг книжных полок.
Но прошло уже полдня…
«Я чувствую, что задыхаюсь». Устало она пробормотала.
Какой бы ни была чистой библиотека, это не отменяло того факта, что мы находились взаперти в колокольне. Безусловно, для нас этого огромные перемены по сравнению с тем временем, когда мы могли свободно бродить по огромному поместью Сервэнтов.
«Ничего не поделаешь. Давайте сосредоточимся на знаниях, которые мы можем здесь получить. В конце концов, где бы нам выпала возможность прочитать так много книг?» Леттис вздохнул, и игривость, присутствующая несколько мгновений назад, исчезла с его лица.