Сказки для злодеев (Новелла) - 19 Глава
Какое-то время я ничего не могла сказать и просто молча стояла. В конце концов, силы покинули мои ноги, и я упала на пол, даже не сопротивляясь.
Вода стекала по моим щекам, но в тот момент я не могла понять, пот это или слезы. Все, о чем я думала, были слова Бена. Этот будущий злодей действительно не знал, как ладить с людьми. Ему обязательно говорить подобные вещи?
Неужели я так мало значу для него? Для них?
В порыве гнева и разочарования я поклялась себе, что больше не стану заботиться об этих детях. Мне уже все равно, станут ли они злодеями или нет. С этого момента я сбилась с пути, по которому так старательно шла.
Я безмолвно помолилась своей матери, герцогу и герцогине, прося их простить меня… потому что я больше не могла… я не могла больше этого делать.…
«Саша».
Тц. Он пришел, чтобы дать мне пряник после того, как дал кнут? Или он просто пришел проверить, не задело ли меня то, что он сказал? В любом случае, я все равно должна ответить. Я перестала плакать, как ребенок, и подняла голову. Выражение его лица, казалось, сильно отличалось от ранее свирепого взгляда.
«Мне очень жаль. Перестань плакать». Виновато сказал Бен. Его голос звучал мягче, не как прежде. Подожди, что он только что сказал?
«Прости?»
Он действительно сказал, что сожалеет?
Мои глаза расширились от удивления. Впервые, когда я увидела его таким спокойным, он шокировал меня настолько, что я почти забыла, как из-за него я заплакала.
Бен продолжал смотреть на меня, пока я пыталась оправиться от шока, вызванного его извинениями, и горько улыбнулся. «Мне жаль, что я вымещаю на тебе свой гнев. Давай я тебе помогу».
Я не могла поверить, что он проявляет такое отношение ко мне. Бен, предлагающий помощь как таковую, — само по себе чудо.
В тишине мы сосредоточились на стирке одежды. Наступив на белье, мокнущее в ванне, мы чистили одежду зубными щетками и помогали друг другу выжимать воду постиранных вещей. Только после того, как мы расправились со всеми грязными вещами, мы решили передохнуть.
Мы оба, спотыкаясь, вышли из ванной и, прислонившись к стене, опустились на пол.
«Черт, это утомительно. Итак … как же нам их высушить?» Обессилевший Бен повернулся ко мне.
«Единственное место, где мы можем сделать, — это библиотека», — тихо сказала я ему.
Это единственная комната, достаточно большая, чтобы повесить всю одежду, и где воздух лучше циркулировал. Что бы мы делали со всем этим бельем, если бы не прибрались в библиотеке?
Бен снял мокрую рубашку и, тяжело дыша, прислонился головой к стене. Это совсем не то поведение, которое ожидалось от аристократа, но это лучше, чем приобрести чесотку. Он так сильно вспотел, что его серебристо-седые волосы намокли и слегка взъерошились на висках.
«Похоже, приехав сюда,мы делаем все то, что никогда не делали раньше». Прокомментировал он.
«Да. Никто не поверит нам, если мы расскажем об этом». Я нерешительно улыбнулась.
«Нам еще повезет, если мы сможем кому-нибудь об этом рассказать», — пробормотал Бен.
… В его фразах есть смысл. Я на мгновение заколебалась, обдумывая возможные варианты, прежде чем осторожно задать вопрос.
«Знаешь, насчет того, что ты сказал раньше… ты говорил, что выплескиваешь свой гнев. Что ты имел в виду?» Я посмотрела на него краем глаза, оценивая его реакцию.
«Ты и так это знаешь». Его ответ прозвучал довольно резко.
Разумеется, я бы сделала обоснованное предположение, но мне хотелось, чтобы он подтвердил мои подозрения. Я уставилась на него и помахала рукой. Бен медленно моргнул, глядя на меня с непонятной смесью усталости и отрешенности.
Я легонько подтолкнула его локтем. « Кто-нибудь прямо сейчас может войти через зеркальную дверь».
«Да». Он кивнул.
«Они могут прийти сегодня вечером или, может быть, завтра».
«Совершенно верно». Бен снова кивнул, не меняя выражения лица.
« … Или, может быть, через месяц».
Я смотрела на него, пока говорила, и наши глаза встретились. Удивительно, но я не чувствовала отчаяния или усталости, только безразличие к этой несправедливой ситуации.
«Как ты думаешь, может быть, твои родственники…» Я замолчала. Я хотела спросить Бена, не думает ли он, что его родственники имеют скрытые намерения по отношению к нему и его брату с сестрой, но сдержалась. Бен, вероятно, понял, о чем я хотела спросить, но он не стал меня ругать, и мы просто молча смотрели друг на друга.
***
Прозвенел колокол, напоминая о времени молитвы. С того места, где сидели, мы могли слышать, как большие и маленькие колокола в башне звенели в унисон, звук был настолько близок, что мы чувствовали, как повсюду вибрируют комнаты.
Сегодня Эстелла не побежала наверх, дабы спрятаться в кровати, и не залезла под стол. Вместо этого она спокойно сидела рядом со мной, уставившись на старую книгу под названием «Чайные чашки и беседы».
В комнате не слышалось никаких звуков, кроме нашего дыхания, шороха переворачиваемых страниц и звона колоколов. Мы все сосредоточились на книгах, словно под заклятием.
Должно быть, сейчас у всех одни и те же мысли, но мы все пытались придумать отговорки, проигнорировав реальность и погрузившись в свои подозрения.
Так прошел целый месяц и одна неделя. Если посчитать, то мы уже провели в колокольне месяц и три недели.
Из всех знала только я, что к данному моменту времени чума, охватившая столицу империи, должна исчезнуть.
Вряд ли она продлилась. Однако никаких новостей от родственников так и приходило.
Когда мои подозрения и тревога, которые я усердно пыталась игнорировать, укрепились в моем сознании, когда звон колокола приближался к концу, кто-то первым затронул животрепещущую тему.
Это был Леттис.
«…. Неужели всё для того, лишь бы поиздеваться над нами?»
Простая шутка. Все дело в том, что ни тот, кто говорил, ни тот, кто слушал,- никто не воспринимал происходящее как шутку.
Бен тут же опроверг слова брата. Точнее, он колко съязвил.
«Я думаю, это просто неплохая работа, за которую нам платят. Нет ни удовольствия, ни впечатлений, да и дешево как-то, даже если так и нужно.…»
«Что? Эй, прояви немного уважения к своему брату».
«В каком месте я обязан проявлять уважение?»
«Саша, ты хоть что-нибудь знаешь? Если все это хорошо продуманная шутка, я думаю, что есть большая вероятность, что за этим стоишь ты».
«О, в твоих словах есть смысл».
Возможно, он пытался выразить свое беспокойство игривостью. Но я лишь ударила ладонью по их головам, когда те упорно сопротивлялись. Я действительно не верю и не понимаю, как эти братья станут злодеями и погрузят империю в хаос и отчаяние.
«Саша?»
…. Нет. У меня есть жуткое предположение, которое, кажется, с этого момента начинает обретать смысл. Смятение и волнение, которые мы испытываем, передались, и, в отличие от моих братьев, Эстель, тихонько покусывая губы, отложила книгу и прижалась ко мне всем телом, обхватив мои руки.
Она, крепко державшись, сказала.
«Саша, ты правда ничего не знаешь?»
..Ох, Эстель, даже ты?
Как бы я не старалась, я ничего не знала. Возможно, было бы лучше, узнав я об этом заранее?
Я не могла вообразить и представить того факта, что в одной из частей великолепной колокольни окажутся взаперти два брата и сестра благородного рода и дочь няни, а не какие-то демоны или ужасные драконы.
Самая большая проблема в том, что ситуация складывается непонятным образом.
Сколько бы я не прилагала усилий, дабы вспомнить хоть малейшую деталь заключения, я не находила ни объяснений, ни описания данных событий. Никаких упоминаний, ни подсказок – ничего не было.
P.S.Конец 11 главы и первой части.Главы всегда можно прочитать в раннем доступе в группе.