Сказки для злодеев (Новелла) - 25 Глава
У нас была долгожданная обильная и сытная еда. Теперь даже Рождество можно провести, имея «базовую еду» праздника. На новогоднее утро мы отложили несколько пирогов и печенье.
Мы вскипятили воду, приняли ванну, оделись в мягкий, плотный зимний халат с теплыми меховыми тапочками, ходили по этажам, особенно в библиотеку. Когда весь день работала печка и горели свечи, в библиотеке, напоминающей морозильную камеру, стало теплее.
Колокол звонил все чаще и дольше, особенно в ночь на Рождество и Новый год. Но теперь даже Эстель не беспокоил этот звон.
Мы бегали по библиотеке, смеялись, читали книги и играли, подражая пьесе, которую смотрели на прошлое Рождество. Это было забавно, но «подарки» оказали на нас большее влияние, чем я думала. Особенно Леттис, очень надеявшийся, что Джером их не забыл.
Он считал, что доля доверия и искренности сохранилась и независимо от обстоятельств, у него оставалась капля надежды на то, что в скором времени он почувствует дуновение ветра и красоту природы. Он был искренен, как обоюдоострый меч.
Вероятно, нас помиловал Бог, ибо мы не простудились.
Спасибо за то, что в тот год зима прошла беспечно. Какой бы медленной она ни казалась, время текло.
Часть 3: Синяя птица в железной клетке с шипами.
«Саша, Саша». Воздух был жарким и сухим.
Во рту пересохло, и я чувствовала себя как потрескавшаяся земля. Рука, которая нежно трясла мои плечи, меня разбудила. По мере того, как пелена перед глазами постепенно исчезала, я увидела бледное лицо Эстеллы со слегка голубоватым оттенком от лучей рассвета.
«Саша, ребята снова собирают драться».
Снова? С раннего утра? Я протерла глаза, чтобы избавиться от сонливости, и услышала шум с нижних этажей.
«Я пойду. Эстель, ты поспи еще».
Обстановка отличалась от привычной, поэтому я сразу проснулась, взяла подсвечник и спустилась.
Виднелись разбросанные покрывала, и слышался звук, доносящийся из библиотеки.
«Я – самый старший из нас!»
«Мне не интересно твое мнение!»
«Неужели ты останешься идиотом на всю жизнь?»
Стук!
Слышался звук, словно что-то бросали. Думаю, это упала книга. Я толкнула полузакрытую дверь и вошла. Тут же главные виновники межэтажного раннего шума оглянулись. Ого, вы оба выглядите свирепо.
«Что еще происходит?»
«..Этот парень вытворяет глупые вещи, постоянно действуя мне на нервы!»
«Ха! Я сделал на твоей голове цветник*, поэтому не понимаю тебя».
«В самом деле!!!»
Леттис едва не ударил Бена, но, к счастью, он остановился.
В прошлом, после инцидента, когда я вмешалась в драку между этими двумя и получила удар, я поклялась себе, что больше не вмешаюсь в их разборки. По крайней мере, пока.
«Я действительно не заметил, как так случилось».
Пока Леттис пытался успокоить свой пыл, Бен хотел продолжить свои оправдания, но, в конце концов, сплюнул, и направился в сторону книжным полкам.
Я начала переживать, что Леттис снова меня выгонит.
«Это… просто…»
«Пожалуйста, успокойся. Почему снова все повторяется?»
Через некоторое время Леттис наконец-то успокоился. Он не объяснил, что послужило причиной суеты на рассвете. Вместо этого юноша пожаловался, что сегодня ему 16 лет, от чего он расстроился.
Мы перестали ставить ежедневно отметки на стенах помещения, в котором проводили время. Но как он узнал, что его день рождения сегодня?
Ответ крылся перед зеркальной дверью — тележка с подносами и подарочные коробки. Как и в день рождения Эстелла прошлой весной, ему вручили подарок на день рождение и торт.
С прошлой зимы и до наступления лета виконт Иполит не посещал это место ни разу.
Благодаря хрустальной музыкальной шкатулке и открытке, мы знали, что тот день – день рождения Эстеллы.
Что ж, Эстель очень понравилась музыкальная шкатулка с унылым сопровождением. И, похоже, Леттис тоже был доволен подарком на свое шестнадцатилетние.
«Саша, посмотри на это».
«Хорошая перьевая ручка. Но немного …она не выглядит старой?»
«Безусловно, она будет иметь такой внешний вид. Ее же использовал еще мой отец».
Правильно. Это отнюдь не простой подарок, поскольку вещь принадлежит покойному герцогу.
Не лучше было в качестве подарка вернуть дом? Но в любом случае его обязан унаследовать Леттис.
Разумеется, я не могла делать выводы о Джероме, ибо не знаю подробных сведений о нашей нынешней ситуации. Он отправил подарки племянникам-подросткам без всяких объяснений, словно имел дело с маленькими детьми.
Было бы неплохо, если бы я вернула что-нибудь из маминых вещей или своих.
«Я снова ее увидел….»
Глаза Леттиса стали слегка влажными, пока он возился с перьевой ручкой с подставкой, выгравированной змеей.
Его волосы, идентичного цвета, что и глаза, теперь стали короче.Это результат игры в ʹсалон красотыʹ. Его подбородок и шея стали крупнее,а сам он вырос, поэтому стало труднее находить одежду.Ни он, ни Эстель уже не дети, которых нужно лелеять и баловать подобными подарками.
Однако я решила промолчать.
Не так давно Леттис становился очень нервозным даже по пустякам. Изначально он был далек от подобных эмоций, но его личность постепенно менялась, пока он находился в замкнутом месте.Я искренне переживаю, что он превратится в вспыльчивого человека, как в оригинальном сюжете.
Даже если принимать факт того, что он подросток, совсем не просто сохранить нравственность и порядочность, живя, как в клетке. Ох, разве это не дитя, которое ни в чем не нуждалось? Однако не только Леттис, но и Бен тоже менялся. Они будто поменялись местами.
Может, было бы лучше, если бы они оставались прежними? Теперь Леттис выражал куда больше эмоций, нежели Бен. Возможно, ему бы не помешало быть менее замкнутым.
Количество шуток и сарказмов значительно уменьшилось, и он весь день, скрываясь ото всех, сидел где-то в гордом одиночестве. Если я и пыталась с ним о чем-то заговорить, мне казалось, что я общаюсь со стеной.
«Бен? Бен, ты здесь?»
Конечно, единственным местом, где можно провести в одиночестве, была библиотека.
Проверив пространство между плотными книжными полками, я наконец-то подошла к окну.
Похоже, он снова направился к горгулье. Должно быть, ему трудно вылезать из маленького окна, однако, он прекрасно справлялся. Сколько бы раз я не звала, ответа так и не слышала, поэтому поднялась по лестнице.
Было бы нехорошо,если бы я увидела, выглянув из окна, отрубленную голову.
«Бен».
Однако ответа я не услышала. Ох, этот ребенок показывает свое нутро? Если это игра юного господина, то, что мне делать с его дурной головой.
Я застонала и влезла в окно. Я иногда выбиралась из него, поэтому не была такой напуганной, как в первый раз. Бен не обернул голову, пока я не приземлилась на мистера Горгулью.
«Эй, если бы мы были взрослыми, нас бы здесь никогда не было».
«….»
«Бен. Ты в порядке?»
«А что не так».
Я онемела от ответа. Я села на колени, аккуратно поправляя край пижамы. Утро лета наступает довольно рано. Небо сияло яркими лучами солнца. Когда солнце вставало над горным хребтом, можно было увидеть, как повсюду распространялся слепящий свет. В то же время горячий ветер развевал нам волосы. После серии неловких молчаний первым, кто заговорил, оказался Бен.
«Саша».
«А?»
«О чем ты думаешь?»
Я не знала, что его беспокоила, поэтому придумала кое-что иное.
«Я думала о поездке в Виберто. Тогда Эстелла настояла, чтобы тоже поехать, поэтому мы вместе с мамой отправились туда».
Это случилось уже три года назад. Эстелла тогда впервые с момента моего прибытия к Сэрвэнтам отправилась в путешествие.Она была слаба здоровьем, поэтому редко бывала в подобных местах.
Тогда я прокатилась на судне в первый раз, как оказалась в романе. Помню, как меня поразил внешний вид роскошного пассажирского лайнера.
«Да. Я помню, что в то время ты переживала о морской болезни».
«Когда же такое было? Ох, ты еще тогда ругался, что нам делать, если судно пойдет ко дну!»
«Может, потому что это был мой брат, а не я?»
«Разве?»
«Тогда все мы пребывали в хаосе, пока мой отец не сказал, что змеи не тонут».
Он неплохо пошутил, дабы успокоить маленького сна. По крайне мере, в то время, я так чувствовала. Интересно, существовало ли что-то вроде гордости семьи, той гордости, которой обладают только аристократы.
Герцог Сэрвэнт был для меня идеальным примером благородства во всех смыслах.То же самое и с двумя вашими детьми. Это было так, но…
Бен, небрежно сидевший на спине мистера Горгульи, наконец, повернулся и посмотрел прямо на меня, и мне показалось, что его яркие лазурные глаза потемнели.
«Неужели тебе не грустно? Твой день рождения прошел, а ты и не знала о нем».
Этот голос с ноткой сарказма. Я намеренно спокойно ответила.
«Ну, я получу подарок в двойном размере, так что зафиксируй мои слова. Сегодня ведь день рождения брата Леттиса…»
«Кстати, а как насчет куклы на день рождения? Я дарил ее Эстелле, поэтому подумал, что тебе тоже подойдет».
«Не стоит делать слишком многого».
Я знала, что он пытался сказать, но, сменив позу, он осторожно добавил.
«Зачем, когда человеку так тяжело на душе … Он закрывает на все глаза, дабы защитить себя. Видит все так, как ему угодно. Я думаю, мой брат …»
«Некоторые говорят, что порой так необходимо сделать. Эстелла, или ты, еще можете выбрать такой путь. Но хён не должен».
Я закрыла рот и стала прислушиваться. Правда в том, что этот парень стал вторым, кто последовал зову своего сердца.
* имеется в виду, что волосы были в листьях/цветах
P.S На этом проект замораживается по причине распространения(да,проблема решилась не в лучшую сторону),прошу за понимание.