Спасение принца-регента (Новелла) - 6 Глава
Мужчина все еще спал после того, как Чжао Си покончила со своим ужином, поэтому она просто придавила крышку кастрюли несколькими камнями, на случай, если кто-то из бродячих кошек по соседству привлечется запахом рыбного супа. Затем она приступила к своему последнему заданию на ночь: приготовлению лекарства для своего пациента. Учитывая, что у нее едва хватало денег на такие простые вещи, как еда, о поездке в ближайший город за современной медициной не могло быть и речи.
Она пошла с табуретом в заднюю часть дома. Она положила его на мягкую землю и села на него, ожидая предательского звука змеи, скользящей по траве. Чжао Си часто использовала яды для стряпни, и змеи были одним из наиболее распространенных источников оного, поскольку они были слишком распространены в этом районе.
Таким образом, она выработала своего рода танец смерти со змеями. Она поймает одну из них живьем, а затем извлекет смертоносную жидкость из ее клыков, не убивая. Как разумные существа, они возвращались обратно через несколько дней, когда их яда было достаточно, чтобы отомстить.
Но эти существа, если уж на то пошло, были предсказуемы. Им почти всегда требовалось равное количество дней и часов, чтобы вернуться, и они, конечно, шли одним и тем же путем: через поля за домом и через заднюю дверь, надеясь застать Чжао Си врасплох. Это было то, на что она могла рассчитывать, подобно восходу и заходу солнца.
И все же змеиные укусы причиняли боль. Хотя в доме у нее были наготове противоядия, у нее не было причин не быть осторожной. Поэтому она села на стул, стараясь дышать ровно, чтобы лучше слышать. Только так Чжао Си мог обнаружить их в темноте. Она никогда не брала с собой факел, фонарь или даже свечу, когда охотилась на змей, так как свет отпугивал их.
Это было частью кропотливого обучения под руководством ее учителя. Животные были даже лучше растений как источники различных веществ, необходимых для приготовления лекарств, эликсиров и ядов. Вместо того, чтобы активно искать их, было бы лучше заманить их в ловушки, используя пищу или брачные призывы. Чжао Си проводил целые дни, слушая этих существ и расшифровывая их телодвижения. С этим знанием стало легче не просто подражать им, но и знать, какая интонация подходит для конкретной ситуации.
Змеи, например, шумные нападающие: некоторые громко шипят, некоторые поднимают головы высоко в небо, а некоторые даже гремят хвостами в качестве прелюдии к нападению. Таким образом, Чжао Си сейчас была озадачена полной тишиной. Может быть, земля сегодня слишком грязная? Приходили ли какие-нибудь звери, чтобы прогнать их?
После часа ожидания она пожала плечами и встала со стулом в руке. «Может в другой раз», — подумала Чжао Си, возвращаясь в дом. Она замерла. Это был звук разбитой чайной чашки, возможно, о земляной пол дома. «О Боже, — подумала она, — он, должно быть, сбил ее со стола, так как я не оставила в его комнате свечи».
С фонарем в руке она вошла в единственную спальню дома и обнаружила змею на кровати, всего в нескольких дюймах от человека, чьи глаза были широко открыты от ужаса. Чжао Си потребовалась доля секунды, чтобы понять: не в силах встать с кровати, а тем более убежать, мужчина в отчаянии швырнул чашку в змею. Кстати, у этой особи были узоры вида, известного своей почти мгновенной ядовитостью. Что еще важнее, он был огромен.
И теперь она поднималась, готовясь к атаке.
Со скоростью, более свойственной грозному воину, чем какому-нибудь целителю, прячущемуся в грязной хижине в сельской местности, Чжао Си сделал два огромных шага и схватил его за шею, не давая ей укусить его, а также двинуться, чтобы укусить кого-нибудь еще. Остальная часть тела змеи извивалась в борьбе, но все было кончено.
Не думая больше о мужчине на своей кровати, она подошла к своему столу, полному инструментов, и извлекла драгоценный яд змеи. Внезапно Чжао Си кое-что вспомнила. Змеиная желчь. Это был необходимый ингредиент для многих зелий, в том числе и для сращивания сломанных костей.
Но целительница помнила и другую часть своего обучения: не отнимать жизнь у любого существа без крайней необходимости.
Ей совсем не хотелось лишать жизни змею, особенно эту, которая танцевала с ней уже несколько раз. И все же без этого было бы сложно полностью исцелить кости этого человека.
Она снова внимательно посмотрела на мужчину и вздрогнула от его красоты. Решение пришло к ней довольно легко.
— Прости, друг мой, — тихо сказал Чжао Си змее.