Сумерки (Наруто) (Новелла) - 2 Глава
(От Итачи)
Итачи прибыл в штаб-квартиру Анбу со своим пленником Учихой и отвел его прямо к Ибики.
«Ах, Ласка? Я думал, что у тебя сегодня легкое задание. Не ожидал увидеть тебя здесь.» – удивился украшенный шрамами специалист по пыткам.
«Ну, сегодня моя легкая работа оказалась не такой легкой, как я сперва думал. Я должен был наблюдать за молодым Наруто-куном, когда как Кизу решил, что мой подопечный больше не заслуживает жизни.» — сообщил Итачи Ибики.
«Это неправда! На самом деле я вовсе не собирался причинять мальчику вред. Я просто хочу, чтобы он убрался из деревни.» — возразил Кизу Учиха.
«О чём ты говоришь? Я видел, как ты обнажил клинок и собирался ударить Наруто-куна.» — сказал Итачи.
«Может быть, я просто хотел напугать этого паршивца.» — ответил Кизу.
«Неважно. Наказание за покушение на убийство Наруто Узумаки – смерть. Ты должен бы знать об этом, так как являешься членом полиции Конохи.» – отрезал Ибики.
«Засунь это “неважно” себе в задницу, Ибики, я не боюсь твоих игр разума! Или бы ты предпочёл, чтобы я покончил с той змеиной шлюхой, которой ты позволяешь здесь работать?» — выплюнул Кизу.
«Анко Митараши – моя хорошая подруга, и я бы не советовал называть ее так в моем присутствии.» – угрожающе сказал Ибики.
«Или что? Ты убьешь меня первым?» — рассмеялся Кизу.
«Он явно пьян, так что мы не должны его убивать, но могу я порекомендовать оставить его на несколько часов в пыточной комнате с Анко.» — посоветовал Итачи.
«Почему бы и нет, по крайней мере, должно быть интересно. Ты останешься?» — спросил Ибики.
«Нет, мне нужно вернуться к наблюдению за Наруто. Малыш часто попадает во всевозможные неприятности, за этим довольно забавно наблюдать.» — ответил Итачи, улыбаясь под маской.
«Тогда ладно, удачи тебе с ним, с этим мало кто может справиться. Я видел, как молодой Тензо пытался это сделать – он думал, что мальчик просто будет весь день в Академии, так что это будет легкая дневная работа. В итоге, к концу дня он завалился в бар «Джоннин» и упал от усталости. Какаши и Югао пришлось нести его домой.» — рассмеялся Ибики.
«Это правда, что он может быть занозой, когда тебе нужно преследовать его, но при этом оставаться невидимым весь день. Но мне это нравится. В этом мальчике есть что-то успокаивающее и дружелюбное.» — разъяснил Итачи.
«А тебе не приходило в голову поговорить с ним, когда ты не на задании?» — Спросил Ибики.
«Я не должен. Хокаге-сама хочет, чтобы мальчик рос как любой другой ребенок, и он не думает, что мое влияние поспособствует этому. Также мой отец запретил кому-либо дружить с мальчиком. Это тоже позор, так-как я думаю, что он был бы хорошим другом для Саске.» — сказал Итачи.
«Тот же приказ получил и Какаши – ему не разрешается иметь продолжительный контакт с мальчиком, пока тот не станет официальным ниндзя. Я сам этого не понимаю: у ребенка нет друзей, он одинок – но Хокаге-сама беспокоится, что Какаши может научить мальчика большему, с чем он готов справиться. Как мне кажется, единственное, чему Какаши может научить кого-либо, — это как опаздывать на два часа.» — рассмеялся Ибики.
«Ладно, я уже потратил здесь слишком много времени, до встречи, Ибики-сан.» — сказал Итачи, прежде чем исчезнуть в шуншине, отправившись на поиски Наруто.
Итачи направился к квартире Джинчурики. Он был уверен, что к этому времени молодой блондин уже добрался до дома. Но когда Итачи прибыл сюда, он нашёл помещение полностью тёмным, следов мальчика нигде не было видно. ‘Странно, я оставил его всего в квартале отсюда. Может быть, он пошел поужинать к Ичираку, прежде чем отправиться домой?… ‘ – подумал стоический Учиха и отправился в следующее место.
И снова Наруто не оказалось в “Рамен Ичираку”. Теперь-то Итачи слегка забеспокоился, хотя внешне этого не показывал. ‘Это плохо, нужно найти его побыстрее…’, — подумал Итачи и на этот раз побежал, не используя шуншин, чтобы он мог осматривать окрестности на случай, если Наруто поблизости.
Примерно через полчаса беспокойство Итачи достигло предела. Ему нигде не удалось найти следов Наруто. Такое невозможно, учитывая, что мальчик одет в ярко-оранжевый комбинезон. ‘Надо сказать Хокаге, если Наруто пропал, он должен знать…’ — подумал Итачи и в последний раз исчез.
Прибыв к башне Хокаге, он быстро вошел и направился прямиком в кабинет Хирузена.
Хокаге читал одну из своих любимых книг, написанных его учеником. В тот момент, когда раздался стук в дверь, старый Сарутоби быстро спрятал книгу от глаз, опасаясь, что это одна из многих Куноичи, которые выступают против шедевров Джирайи. «Войдите.» — позвал Хирузен, как только его книга была хорошо спрятана.
Он облегченно выдохнул, когда вошедшим оказался Итачи.
«О, Ласка, что ты здесь делаешь? Я думал, ты занят каким-то заданием.» — спросил Хокаге.
«Вот почему я здесь. Сегодня ночью, сразу после наступления темноты, произошло нападение на Наруто-куна, которое я успешно предотвратил, после чего отвел ответственного к Ибики. Однако, когда я пошел искать Наруто-куна после того, как закончил с Ибики-сан, я нигде не смог его найти.» — настойчиво отрапортовал Итачи.
«Ты хочешь сказать, что Наруто пропал?!» — воскликнул Хирузен, вставая и выглядя обеспокоенным.
«Точно сказать не могу, но не похоже, что он просто где-то прячется – я уже проверил его любимые укрытия.» — сказал Итачи.
«Может быть, Наруто сбежал?» — спросил Хокаге.
«Не похоже на то – его комната была нетронутой. Я рискну предположить, что он был похищен.» — предположил Итачи.
«Это нехорошо. Иди и приведи команду Какаши, нам нужно немедленно начать поиски Наруто!» — настойчиво велел старый Сарутоби.
«Так точно, Хокаге-сама!» — сказал Итачи, после чего почтительно склонился в лёгком поклоне и вышел из комнаты.
(Два дня спустя)
Какаши вошел в кабинет Хокаге с побежденным выражением лица.
«Ах, Какаши-кун, скажи мне, что ты нашел Наруто-куна.» — умоляюще попросил Хокаге.
«Извините, Хокаге-сама, мы искали везде – поисковые группы всё ещё ищут, но даже ищейки клана Инузука не смогли найти никаких дельных зацепок. Всё, что мы узнали, это то, что он покинул деревню с кем-то из Конохи, достаточно опытным, чтобы сбросить со следа любого ниндзя-охотника или отслеживающую команду, которую мы послали за ними.» — доложил Какаши.
«Тогда, наверное, уже слишком поздно… Прости, Минато, я подвел тебя во всех отношениях…» — печально пробормотал старый Хокаге.
«Это ещё не конец, он всё ещё может объявиться.» – попытался приободрить Какаши.
«Да, а также его могли продать Кумо. Ты же знаешь, как они любят Джинчуурики.» – саркастически ответил Хирузен.
«Если это действительно так, то я надеюсь, что доживу до того времени, когда буду намного старше вас…» — сказал Какаши слегка дрожащим голосом.
«Нехорошо так говорить своему Хокаге, Какаши-кун.» — упрекнул Хирузен.
«Да, но справедливости ради, Хокаге-сама, вы можете наказать меня только пока я жив. Если Минато и Кушина узнают, что мы потеряли их сына и не смогли защитить его, тогда они заставят нас платить за это вечность.» – печально разъяснил Какаши.
Хирузен тут же побледнел, представляя то, что сделает с ним Кушина, если им не удастся вернуть молодого блондина.
«Мы должны немедленно удвоить наши усилия!» – быстро среагировал он.
«Вы читаете мои мысли. Я сразу же сообщу об этом командам.» — сказал Какаши, после чего покинул комнату через шуншин.
«Да поможет нам Ками. Мне бы не хотелось сообщать об этом Джирайе… Я обещал и Минато, и Джирайе, что буду охранять тебя, Наруто. Мне жаль, где бы ты ни был…» — пробормотал Хирузен, глядя на каменные лица памятника Хокаге.
Реакция на исчезновение Наруто была далека от беспокойства. Напротив, большая часть деревни, казалось, была в прекрасном настроении. Никто, кроме высокопоставленных Джонинов и Анбу, не был проинформирован о похищении Наруто, но жители деревни были счастливы просто потому, что не видели Наруто в течение нескольких дней.
Конечно, кое-кто в деревне был обеспокоен. Старик и дочь управляющие любимой забегаловкой Наруто заподозрили, что что-то не так, когда он не появился в Ичираку в течение двух дней. А в Академии только один человек, казалось, заметил, что он пропал – молодая девушка Хьюга, которая была вынуждена оставить блондина, когда тот был ранен и избит.
(Страна Лесов)
Длинноволосый мужчина с большим мешком за плечом прыгал с дерева на дерево.
‘Со скоростью восьмилетнего ребенка демону понадобятся месяцы, чтобы вернуться отсюда в Коноху. Если, конечно, он когда-нибудь найдет дорогу…’ — победоносно ухмыльнулся он.
Внезапно в сумке, которую он нёс, что-то зашевелилось. «Оу, значит, ты снова проснулся. Но не волнуйся, в этот раз я не стану вырубать тебя. Думаю, здесь идеальное место, чтобы оставить тебя. В конце концов, у меня всё ещё есть миссия, и не хотелось бы расстраивать Хокаге-сама опозданием, не так ли?» — сказал мужчина, спрыгивая с дерева, после чего швырнул сумку с Наруто на землю.
‘Вы только посмотрите – демон залечил все раны, которые могли бы помешать ему выжить. Что ж, похоже, мне не во всём повезло…’ — подумал мужчина.
«Эй, я знаю тебя! Ты тот ублюдок, который оставил меня в парке после того, как я спас ту девочку из твоего клана!» — обвиняюще завопил Наруто.
«Похоже, меня поймали с поличным. Но что с того, что если это так? Ты ведь ничего не можешь с этим поделать.» – самодовольно ответил Коу Хьюга.
«Так что ты собираешься делать? Убить меня?» — гневно спросил Наруто, отказываясь показывать, насколько он на самом деле напуган.
«Нет, я не стану этого делать, это слишком щедро для такой грязи, как ты. Вместо этого я просто оставлю тебя здесь, предоставив самому себе.» — сказал Коу.
«ДА ПОШЕЛ ТЫ! Я вернусь в Коноху и заставлю тебя заплатить!» – взревел Наруто.
«Ну что ж, удачи тебе в этом. Я буду с нетерпением ждать твоего возвращения.» — засмеялся Коу, напоследок пиная Наруто в лицо. Он снял путы с рук и ног мальчика, после чего быстро скрылся в тенях деревьев.