Сын героя! (Новелла) - 2 Глава
Итак, Диана переехала из дома Кензаки сегодня, через три дня после того, как Ясуо получил свои плохие оценки.
Новой базой Дианы стала комната номер 101 в многоквартирном доме «Мэриголд Хиллс Токородзава», который находился совсем рядом и был виден из окна комнаты Ясуо.
Хотя было удивительно, что она смогла переехать всего через три дня после того, как они придумали эту идею, по словам его отца, квартира была свободна сразу же после того, как они закончили осмотр помещения. Возможно, это была удача.
Это был обычный жилой дом, и вы, вероятно, найдете сотни похожих зданий даже в городе Токородзава. Он был двухэтажным, с четырьмя однокомнатными квартирами в западном стиле. Именно в этом здании с преувеличенным названием «Мэриголд-Хиллз» отныне будет жить Диана.
На бумаге человеком, который снимал квартиру, был Кензаки Хидео, и арендная плата, включая административные расходы, составляла 50 000 иен. Здание находилось в ведении соседнего агентства недвижимости, и план этажа здания не был доступен в интернете, поэтому Ясуо не мог сказать, было ли это дешево или дорого.
В любом случае, после того, как они купили все необходимое, чтобы Диана могла жить одна, четверо членов семьи Кензаки и Диана собирались поужинать сегодня, чтобы отпраздновать переезд Дианы в новую квартиру.
“Мой высший приоритет, хах?”
Ясуо посмотрел на три листа с ответами на экзамен, помеченные провальной оценкой, которые лежали на его столе, и вздохнул.
Он не собирался легкомысленно относиться к своим занятиям.
Тем не менее, он не мог отрицать, что подготовка Героя заняла важное место в его сердце, как только он решил стать героем, сделав время, когда он был яростно против Дианы и решения его отца, похожим на ложь.
Его чувства по этому поводу определенно не были вызваны просто желанием испытать мир фантазий.
-Только потому, что ребенок может стрелять из пистолета, это не значит, что он может победить обученного солдата.』
В его голове все еще звучали эти унизительные слова.
Уильям Барейг.
Ясуо мог припомнить лишь несколько разрозненных деталей своей схватки с этим человеком, хотя это было важное событие, изменившее его взгляды на свою жизнь и мир, в котором он жил.
Битва была настолько отчаянной, что довела его до предела.
Несмотря на то, что Уильям собирался причинить вред Нодоке и Диане, все, что Ясуо смог сделать против него, — это неуклюжий ответ, похожий на то, как ребенок болтает своим родителям после того, как закатил истерику.
Очевидно, он несколько раз выстрелил из Технооружия Дианы, Поллукса. Однако он не мог вспомнить, как ему удалось задержать Поллукса, и в его памяти были большие промежутки между тем, как он выстрелил из Поллукса, и тем временем, когда его отец появился, чтобы спасти его.
Тем не менее, он отчетливо помнил столкновение с этим существом по имени Уильям, ужас, который внушал его голос, от которого он чуть не описался, и унижение, которое сопровождало его.
Несмотря на то, что Диана проделала огромную работу по удержанию монстров потустороннего мира, Ши, подальше от них, она не смогла нанести ни одного удара по Уильяму.
Ясуо был единственным человеком, который смог ударить Уильяма, хотя ущерб был незначительным. А потом Уильям сказал ему, что это даже не может считаться боем, если Ясуо не станет таким же сильным, как Диана.
Было очевидно, что различия между Дианой, которая была воспитана родителями, которых приветствовали как спасителей в мире, где рыцари Магитеха считались обычными, и Ясуо, который ничего не знал о прошлом своих родителей до нескольких дней назад, были больше, чем просто разница во времени, проведенном на тренировках.
Даже Ясуо ни на секунду не думал, что сможет догнать Диану, если будет тренироваться в течение одного года в дополнение к подготовке к университетским экзаменам.
Во-первых, предложенный Ясуо план сделать временный перерыв в учебе и отправиться в Рестерию после сдачи университетских экзаменов через год не был осуществим и был чрезмерно оптимистичен.
Однако, поскольку он уже высказал свое решение, он думал, что должен стать сильнее, хотя бы на самую малость.
“Нет смысла оправдываться перед самим собой.”
В конце концов, факт оставался фактом: Ясуо считал, что подготовка Героя важнее его школьных занятий.
И вот, в конце концов, он перестал усердно готовиться к экзаменам.
Это было непростительно.
“Мне нужно получить полные оценки на пересдаче… и поддерживать высокий балл, пока я не закончу выпускные экзамены, или я не могу сказать,что полностью оправился от этого.”
Ясуо подумал, что это было в некотором смысле сложнее для его нынешнего «я», чем даже подготовка героя, но,
“Я должен сделать все, что в моих силах … По крайней мере, привести в порядок свои эмоции.”
Он больше никогда не хотел сидеть на таком ложе из гвоздей.
Ясуо взял три листа с ответами и достал из ящика стола рулон скотча.
— Здесь должно быть хорошо.”
Вместо того чтобы положить простыни так, чтобы видеть их, когда он сидит за столом, он прикрепил их к стене на таком уровне, чтобы они были хорошо видны, когда он сидит на кровати и практикует свою магию начального уровня.
“Я не хочу снова ошибиться в порядке важности. Это чтобы напомнить мне об этом.”
Ясуо глубоко вздохнул и попытался обратить свои мысли к позитивным вещам, но,
— Хм?”
Ясуо заметил, что на стене, где он прикрепил простыню, была отметина; похоже, что-то было приколото там большим пальцем.
Глядя на три листа ответов, прикрепленных к стене, он также почувствовал, что видел нечто подобное раньше.
“Ах.”
Он наконец вспомнил то, что лучше было бы забыть.
Это случилось в первый год его учебы в средней школе.
В отличие от начальной школы, где было легко набрать полные баллы, даже не учась, Ясуо был подвергнут крещению огнем в форме «регулярных тестов».
Ясуо получил 60 и 50 баллов по многим предметам, позорный результат, который никогда не случался раньше. Итак, Ясуо получил три худших балла-по домоводству, обществознанию и естественным наукам-и приколол их к стене, чтобы посмотреть на них перед сном, чтобы напомнить себе, что нужно сделать все возможное, чтобы избежать повторения этого опыта.
Он также помнил, как мать ругала его за то, что он повредил стену, приколов к ней листы с ответами толстыми кнопками, и, кроме того, листы с ответами едва держались в течение месяца, прежде чем они упали со стены в пространство между стеной и его кроватью и запылились.
“Я ничуть не улучшился!!”
Он намеревался заставить себя работать усерднее, но в конце концов получил неожиданный удар из своего прошлого. Ясуо обхватил голову руками и всерьез засомневался, сможет ли он стать героем всего за год.
Тем не менее, Ясуо пришлось смириться с тем, что пересдача уже не за горами, поэтому он снял со стены два из трех листов ответов и начал просматривать их содержимое.
В конце концов, у учителей не так уж много свободного времени. Ему заранее сообщили, что вопросы по классической литературе и английскому чтению будут представлять собой вариации вопросов, фигурировавших в первоначальных тестах.
Особенно для понимания прочитанного, тот же самый отрывок появится на тесте снова. До тех пор, пока он изучал содержание должным образом, не было причин, по которым он не мог бы получить хорошие оценки.
Кстати, ему нужно было набрать 80 баллов или выше из 100, чтобы пройти. Если ему удастся сдать экзамен, его оценка будет увеличена с 3 (провал) до 4 (сдача экзамена).
— Черт возьми … мне нужно прочитать такое длинное предложение от начала до конца … ”
Одним из вопросов для чтения на английском языке было расшифровать длинный абзац текста с помощью англо-японского словаря. Речь шла о выступлении под названием «различные впечатления японского старшеклассника во время его первой зарубежной поездки».
Для старшеклассника имело бы смысл отправиться в какое-нибудь место вроде Новой Зеландии для изучения языка, но по какой-то причине предмет текста, “Хироси”, отправился на Гавайи.
Он, по-видимому, открыл много чудес Гавайев, которые раньше он видел только как главное туристическое направление.
По-видимому, его особенно удивило увеличение числа японских туристов; японские компании продвинулись дальше на гавайский рынок, что означало, что есть много мест, где люди понимают японский язык, и что гиды были доступны для японцев.
“Какого черта ты говоришь об этом по-английски даже после возвращения в Японию, Хироси!?”
Не обращая внимания на собственные недостатки, Ясуо оклеветал Хироси.
Однако не было никакого сравнения между Хироси, который был способен произнести речь по-английски, и Ясуо, который провалил свой тест. По этой причине единственное, чего он достиг, оклеветав Хироси, — это заставил чувствовать себя еще хуже.
Получив общее представление о том, о чем была речь Хироси, Ясуо задумался.
“Если я отправляюсь в Анте-Ланде, нужно ли мне учить язык, на котором там говорят?”
Диана прекрасно говорила по-японски. Оглядываясь назад, Уильям тоже говорил по-японски, и даже Шии Алекса говорил по-японски, даже если единственное, что он сказал, было “Хидео-герой.”
— Может быть, японский там используется довольно часто из-за влияния папы и мамы? Нет, может быть, это просто семья Дианы, которая свободно говорит… но Уильям не имеет к ним никакого отношения, верно? Что это значит?”
Даже иностранные звезды талантов, прожившие в Японии более десяти лет и способные шутить с японскими знаменитостями на телевидении, будут иметь манеру речи под влиянием своего родного языка, и многие из них все еще имели так называемый «иностранный акцент». Учитывая это, было просто удивительно, что Диана, которая была из другого мира, говорила по-японски, который был неотличим от родного.
— Кстати говоря, похоже, что папа и мама сразу же смогли общаться с тамошними жителями после того, как их отправили в Анте-Ланде, был ли какой-то удобный магический феномен, когда они могли просто говорить по-японски, и люди там понимали… или это люди Анте-Ланде тоже говорили по-японски? .. ”
“Что ты там бормочешь себе под нос? Пора уходить.”
— Увааах!?”
“Я слышала тебя даже за дверью твоей комнаты. Разве ты не должен был учиться?”
В какой-то момент мать открыла дверь его комнаты и стояла там с ошеломленным выражением лица.
“Так и было!! Кроме того, по крайней мере, постучи, прежде чем открывать дверь!”
“Я так и сделала. Может быть, ты просто не слышал его. Разве мы не говорили сегодня утром о том, чтобы пойти куда-нибудь поужинать, купив все необходимое для Дианы-тян? Пора уходить. Ресторан будет переполнен, если мы пойдем позже.”
— Эээ? Ах, уже так поздно. Понял, я спущусь через минуту.”
Взглянув на часы на своем Слимфоне, Ясуо увидел, что уже начало шестого вечера.
— Похоже, ты много работал, Ясуо.”
Ясуо нисколько не удивился, увидев Диану, ждущую в гостиной после того, как они с матерью спустились вниз. Он уже привык видеть Диану здесь как часть своей повседневной жизни.
Он думал, что у нее нет причин покидать их дом, но не был настолько бесчувственным, чтобы сказать это вслух.
— Извините, что заставил вас ждать.”
После того, как он только что сказал это, Хидео и Нодока тоже начали готовиться к отъезду.
※
Район вокруг западного выхода станции Токородзава был компактным и в то же время типичным торговым районом.
Автовокзал перед вокзалом был окружен банками и универмагами, а магазин SEIYU, примыкающий к вокзалу, был неотъемлемой частью торговой инфраструктуры для людей, которые добирались до станции Токородзава и обратно.
На Проп-Стрит, которая будет справа от вас после выхода из вокзала, было множество магазинов, где подавали еду и напитки, начиная от сетевых кафе, в которые даже студенты чувствовали бы себя комфортно, до магазинов, где подавали блюда японской кухни, которые удовлетворяли более специфическим вкусам. Кроме того, здесь были игровые центры, магазины пачинко и караоке-центры, что делало улицу местом, где люди всех полов и возрастов могли весело провести время.
Выйдя с Проп-стрит, вы найдете торговый центр Озон Токородзава .
Рыцарь-маг из другого мира, Диана, стояла в оцепенении перед этим величественным зданием.
-Т-так это один из легендарных универмагов, о которых я слышала!”
— Диана-Сан, успокойтесь. Я понятия не имею, о чем ты говоришь.”
Диана была ошеломлена гигантским коммерческим заведением, в которое они прибыли, покинув Проуп-Стрит, все еще оживленную и переполненную по ночам.
Прошло много времени с тех пор, как Диана приехала в Японию, но ее деятельность до сих пор ограничивалась районом, непосредственно прилегающим к резиденции Кензаки, и местами около школ Нодоки и Ясуо.
Подготовительная школа Ясуо также находилась недалеко от западного выхода со станции Токородзава, но так как она находилась на другой стороне станции от Проп-стрит, Диана никогда раньше не ходила этим путем, хотя ей было любопытно.
Диана упивалась зрелищем, к которому Ясуо и Нодока привыкли, живя здесь с раннего детства.
И, судя по всему, этот Озон Токородзавы был лучшим из всех.
“Я слышала об этом от своей матери. Она рассказала мне, что в Японии есть трехмерные рынки, которые располагаются в зданиях размером с замки. Это один из них, не так ли?? Универмаг!”
— Трехмерные рынки… Если вы говорите о размерах, то вон тот многоэтажный жилой дом намного выше, и, кроме того, Озон-это не универмаг, не так ли? Если подумать, в чем разница между торговым центром и универмагом?”
— Это ценовой диапазон продаваемой продукции и целевая демография покупателей. Разница между торговыми центрами и универмагами в последнее время размыта, но, говоря откровенно, универмаги продают товары высокого класса, а другие магазины продают товары для масс. В Анте Ланде нет таких многоуровневых коммерческих заведений, как это, поэтому вполне естественно, что Диана-тян находит его таким интересным.”
“О, неужели? Почему у Анте Ланде их нет?”
Выслушав объяснения отца, Нодока, которая крепко держала Диану за одежду, чтобы та не убежала, повернулась и задала еще один вопрос.
— Но почему? Давайте посмотрим, это только предположение, но я думаю, что это из-за проблем с налогами, и у них есть ограничение расстояния при привлечении клиентов. Дело не в том, что они не могут их построить, я просто думаю, что никто не захочет.”
«Ограничение расстояния в привлечении клиентов?”
“Да. Например, как вы думаете, приехали бы мы сюда сегодня, если бы наша машина не была уничтожена в бою, который произошел тогда?”
“Ах. Мы могли бы отправиться на Озон в пригороде. Мы, вероятно, пошли бы в другой магазин подальше, чтобы купить электрические приборы.”
“В мире без поездов и машин такие места были бы слишком далеко. Например, в Ируме есть аутлет-парк, верно?”
Их отец взял пример аутлет-парка на окраине соседнего города Ирума, рядом с шоссе № 16 национального шоссе.
Аутлет-парк примыкал к финансируемому американцами супермаркету № 2, входящему только в его состав, и это было хорошо известное торговое место недалеко от города Токородзава. Ясуо и Нодока ходили туда несколько раз.
“Как ты думаешь, сколько людей живет в нескольких минутах ходьбы от этого аутлет-парка?”
“В нескольких минутах ходьбы? Я не думаю, что там будет много людей, живущих так близко.”
— Нет, учитывая это место, можно с уверенностью сказать, что число близко к нулю.”
Ясуо тоже присоединился к разговору.
— Верно? Даже для этого места у нас нет проблем приехать сюда, потому что мы живем в Токородзаве, но если бы мы жили, скажем, в Котесаси, вам бы не пришло в голову просто идти сюда по прихоти.”
Котэсаси — одна из конечных станций линии Сэйбу Икэбукуро, которая проходит в направлении города Ханноу, в двух остановках от станции Токородзава.
Возможно, найдется несколько человек, готовых пройти пешком расстояние между двумя станциями, но это, конечно, не так часто.
“Ну, На Котэсаси есть универмаг Seiyu, а также.”
— Я не об этом говорю.”
Отец горько усмехнулся, но Ясуо и Нодока поняли, что хотел сказать отец. У Анте Ланде не было легкодоступных средств передвижения на большие расстояния, таких как поезда, автомобили и велосипеды.
Естественным результатом этого было то, что магазины могли привлекать клиентов только из довольно ограниченной области, и если общее число клиентов было небольшим, то строительство большого торгового центра было бы бессмысленным, поскольку он вскоре вышел бы из бизнеса.
Сама идея совершить быстрый прыжок на поезде или автомобиле, чтобы отправиться за покупками, не существовала в Анте Ланде.
— Подожди, Диана ведь умеет летать, верно? Имеет ли значение расстояние, если вы способны летать?”
— Я могу летать, но мой багаж не полетит со мной.”
Диана, которая уже наполовину прислушалась к разговору, утвердительно кивнула.
«У нас есть магия, которая используется для перевозки больших грузов по воздуху, но количество денег и магической энергии, необходимых для этого, настолько велико, что гораздо более экономически выгодно транспортировать груз по суше в тележке, и даже это не так дешево, чтобы вы могли использовать его для дальней поездки по магазинам. Даже рыцари Магитеха не могут летать на очень большие расстояния, и, кроме того, вам нужно заплатить пошлину при въезде в другой город. Во всех важных городах мира на городских стенах размещены солдаты, которым поручено наблюдение за небом, поэтому вы не можете летать по прихоти, чтобы отправиться в обзорную поездку.”
“Вам нужно платить пошлину, даже если вы летите?”
Хотя это звучало как шутка, было вполне естественно, что такие меры были приняты для поддержания социального порядка в обществе, где способность к бегству была обычным явлением.
— Но летать в небе-это не то же самое, что следовать по дороге или водному пути, верно? Разве не должно быть относительно просто сбежать с помощью полета?”
На вопрос Нодоки Диана сделала строгое лицо и покачала головой.
«Пересечение территории города по воздуху без разрешения является серьезным преступлением. В любой части мира солдаты, которым поручено охранять небеса, — это элита, и их магические подразделения получают большой бюджет. Пара рыцарей Магитеха, пытающихся проникнуть внутрь, будет обнаружена сразу же, а в больших странах на стенах установлены крупномасштабные орудийные башни техно, которые автоматически сбивают любой летающий объект, нарушающий их территориальное воздушное пространство.”
— О да, я помню эти штуки, похожие на зенитные орудия.”
Их отец произнес несколько опасно звучащих слов, пока шел на первый этаж торгового центра, где располагались модные магазины.
— У них есть зенитные орудия, но нет универмагов?”
Ясуо чувствовал, что другой мир был довольно странным.
— Оставь это на потом, сейчас важнее поход по магазинам Дианы-тян.”
По настоянию Мадоки группа людей поднялась на верхние этажи торгового центра «Озон».
Переходя из магазина в магазин, они пользовались эскалаторами, чтобы передвигаться. Именно тогда Ясуо вспомнил, что Диана и раньше пользовалась эскалаторами, но они ее нисколько не смущали.
Они прошли через здание вокзала Токородзавы на обратном пути из начальной школы, и он, казалось, помнил, как Диана плавно поднималась и опускалась на эскалаторе, как будто она привыкла к этому.
— Хей, Диана. У вас есть эскалаторы в Рестерии?”
“Да, это так.”
Он получил очень неожиданный ответ.
— Они не так распространены, как в Японии, но присутствуют в королевских дворцах, соборах и особняках аристократов. Подобные механизмы, называемые волшебными лестницами, существуют и в городах с большим бюджетом социального обеспечения.”
— А?”
Конечно, было маловероятно, что даже это было вызвано влиянием его отца и матери, но Ясуо понял, что он почти ничего не знал о Рестерии.
Он был в состоянии понять, почему Диана была так очарована универмагами.
После того, как он сдаст тесты, ему нужно будет больше узнать об образе жизни людей в Рестерии, их культуре и обычаях, и самое главное-что-то сделать с языковым барьером.
— Послушай, Папа. Когда вы пошли в Анте Ланде…”
Он начал было говорить с отцом, когда они сошли с эскалатора, но не успел.,
— Хорошо, Нодока, я оставляю эту область тебе. Мы вдвоем пойдем и посмотрим на бытовую технику.”
“Конечно.”
— Спасибо, я оставлю это на ваше усмотрение.”
— Ясуо, ты ведь можешь хотя бы нести их сумки? В любом случае, я свяжусь с вами примерно через час.”
— А? А? А?”
Его мать и отец поднялись по эскалатору на этаж, где продавалась бытовая техника, а Нодока и Диана спустились в отдел товаров первой необходимости.
— А, Эй, подожди меня!”
Инстинкт ученика третьего класса старшей школы заставил его гоняться за двумя девочками вместо родителей… но, глядя на конечный результат, можно было только сказать, что это была ошибка во многих отношениях.
Диана выглядела так, как будто ей было очень весело, когда она ходила по магазинам с Нодокой, и они, казалось, наслаждались их разговором.
Ясуо не мог слышать, о чем они говорили, так как он сидел на скамейке возле эскалатора, который был немного дальше от магазина.
С одной стороны от него лежала куча вещей, которые Диана купила по совету Нодоки.
Не было никаких предметов, которые были бы настолько большими, что им пришлось бы использовать службу доставки на дом, но чашки и посуду нужно было нести осторожно, вдобавок к тому, что они были тяжелыми. Полотенца и простыни не были тяжелыми, но они были громоздкими, и он не думал, что косметика будет такой тяжелой.
Поначалу Диана категорически отказалась поручить Ясуо нести ее сумки, но именно Ясуо убедил ее позволить ему это сделать.
И не потому, что он чувствовал себя ответственным за то, что Диана начала жить одна. Он был просто поражен тем, как долго девушки заканчивают свои покупки, и он понял, что ему было бы лучше работать в качестве толкающей тележки с руками и ногами.
Чтобы вдаваться в детали того, что именно поразило его, сначала они потратили годы, чтобы выбрать предметы для рассмотрения, а затем еще больше времени, чтобы исключить те, которые они не хотели покупать. Они спрашивали его мнение, но не проявляли никаких признаков того, что принимают его во внимание, и в конце концов покидали магазин, ничего не купив. Такое случалось несколько раз.
Глядя на Нодоку и Диану, Ясуо подумал, что эта черта присуща всем девушкам, независимо от того, из какого мира и измерения они пришли.
После того, как Нодока и Диана потратили более десяти минут на изучение домашних тапочек и, наконец, не купили ни одной из них, Ясуо, который обычно не имел таких проблем с покупками для себя, нечаянно выпалил: “Это просто тапочки, это так важно? Это принесло ему гневный взгляд от Нодоки и извиняющийся взгляд от Дианы, и с тех пор он решил хранить молчание.
Было много раз, когда он думал:” я бы выбрал любой случайный», но потом он понял, что сравнивать его метод покупки с методом девочек было так же бессмысленно, как сравнивать методы охоты Льва и рыбы-удильщика и пытаться решить, какой из них лучше.
Их мать сказала, что они должны встретиться через час, но им потребовалось почти столько же времени, чтобы просто купить посуду, простыни и косметику.
Все трое в данный момент находились на этаже, где продавалась одежда, но Ясуо понятия не имел, как оценивать одежду девушек, а так как им также нужно было купить нижнее белье, ему было приказано ждать здесь, на скамейке.
Ясуо мог видеть кассиров с того места, где он сидел, но не мог видеть Нодоку или Диану поблизости от них, поэтому он предположил, что они все еще были где-то внутри магазина.
Ясуо открыл бесплатное приложение для обмена сообщениями ROPE на своем смартфоне и уже собирался отправить сообщение «Похоже, нам понадобится еще немного времени» в групповой чат своей семьи, когда на него упала тень.
Ясуо поднял голову, чтобы посмотреть, кто там, и испытал шок.
— Татеваки-Сан!?”
— Привет, Ясу-кун. Почему ты так удивляешься?”
Одноклассница Ясуо по средней школе и нынешняя сокурсница по подготовительной школе, Татеваки Шоуко, стояла там с хозяйственной сумкой, свисающей с ее руки.
“Ты пришtk за покупками?”
— А? Ах, да. Но я не из тех, кто ходит по магазинам.”
“Я заметила. Я вижу посуду из модного магазинчика, и это похоже на косметику.”
Ясуо попытался оправдаться, но Шоко только посмотрела на гору пакетов с покупками на скамейке рядом с Ясуо и горько улыбнулась.
“Значит, ты отвечаешь за то, чтобы нести сумки?”
“Ну, что-то в этом роде. А как насчет тебя, Татеваки-Сан?”
“Мне нужно идти в подготовительную школу, но я хотела кое-что купить, прежде чем идти туда.”
Взглянув на сумку Шоко, Ясуо увидел, что она из книжного магазина, расположенного в торговом центре «Озон».
Возможно, заметив пристальный взгляд Ясуо, Шоко протянула ему пакет.
«Вышел новый том манги, которую я читаю, поэтому я купила его себе в подарок за то, что усердно работала всю эту неделю.”
“Ты довольно откровененна в этом вопросе.”
“В конце концов, это подарок за мой тяжелый труд. Да, кстати, Ясу-кун.”
— Хм?”
До сих пор Шоко разговаривала с ним как обычно, но внезапно начала ерзать и снова посмотрела на пакеты с покупками рядом с Ясуо.
“МММ, ты… с семьей?”
— Хм? А что с моей семьеё?”
— Я имею в виду покупки… ты здесь со своей семьей?”
— А? А… Да. Ну и что с того?”
— Ничего, просто ты выглядел очень удивленным, когда я окликнула тебя, и я подумала, не хочешь ли ты, чтобы тебя здесь видели. Это место-магазин женской одежды, и вещи, которые вы купили, выглядят так, будто они тоже предназначены для девочек.”
“Ах….”
Оглядевшись вокруг, он понял, что вокруг него действительно было много вещей, которые не имели никакого отношения к его повседневной жизни.
Другое дело, что он понял, было то, что он оказался в сложном положении сейчас.
Ясуо до сих пор полагал, что Шоко уже справилась с этой проблемой, но тогда, когда Диана была еще новичком в Японии, она угрожала Шоко ночью в переулке.
Это произошло из-за некоторых неизбежных обстоятельств, и после этого Шоко не настаивала на подробностях. Однако Диана не извинилась перед Шоко напрямую.
Ясуо не думал, что после стольких лет учебы в подготовительной школе Шоко станет делать из этого проблему, но поскольку это была “его сторона”, которая вела себя неподобающе, он хотел избежать случайной встречи Шоко и Дианы. Это было сделано как с целью избежать проблем с межличностными отношениями в будущем, так и во избежание дальнейшего распространения информации, связанной с Анте Ланде.
Однако мириады божеств, обитавших в Японии, не исполнили желания Ясуо.
— Извини, что заставила тебя ждать, Ясуо. Мы уже купили все, что нам нужно, так что давай встретимся… о?”
Наверное, ей было жаль, что она заставила его ждать.
Диана быстро подошла к нему, держа в руках большую сумку. Было бы лучше, если бы она нашла время понаблюдать за ситуацией, прежде чем прийти сюда.
Однако было уже слишком поздно думать о таких вещах.
Если бы только Нодока тоже вернулась вместе с ней. Что же делала эта его сестра? Она не у кассы, куда же она исчезла?
У Дианы было пустое выражение лица, когда она увидела Шоко, которая разговаривала с Ясуо, а Шоко, в свою очередь, смотрела на Диану с шокированным выражением.
Ясуо решил перестать думать о ненужных вещах.
У него не было другого выбора, кроме как выйти из этой ситуации, используя его крайне низкую способность к импровизации во время разговора с противоположным полом.
“МММ, она твоя подруга, Ясуо?”
Вопрос Дианы, казалось, робко прошел через пространство между Ясуо и Шоко.
Это был очень Японский способ окликнуть кого-то. Ясуо подумал, что было бы лучше, если бы она была менее талантлива в нюансах использования японского языка, поскольку теперь у него не было выбора, кроме как ответить.
— Ах, да. Это Татеваки Шоуко-Сан. Она моя подруга по подготовительной школе. Татеваки-Сан, как я уже упоминал, это Дианазе Крона. Она знакомая моего отца.”
Несомненно, это был первый раз в жизни Ясуо, когда он оказался зажатым между двумя женщинами и был вынужден представиться.
Поскольку он и без того нервничал, нельзя было отрицать, что говорил он очень быстро.
После того, как Ясуо закончил говорить, ни Диана, ни Шоко не отвечали в течение нескольких секунд и вместо этого наблюдали за лицами друг друга. И затем,
““Ах.””
Они оба одновременно издали негромкий крик.
“Ты тот самый человек, который на днях говорил о врагах Ясу-куна или о чем-то еще!”
“Я действительно так сожалею о том, что случилось тогда!”
Шоко слегка изменила позу, и Диана наклонилась с такой силой, что было удивительно, что ее верхняя часть тела все еще была прикреплена.
“ГМ, тогда мне действительно не хватало знаний о многих вещах, связанных с Японией. Я и понятия не имела, что ты школьный друг Ясуо. Я уже давно думаю, что должна извиниться за то, что была груба с вами. Мне действительно очень жаль.”
Ссора вышла из-под контроля Шоко, и она почесала затылок, наблюдая, как Диана несколько раз покачала головой, извиняясь.
— Ах, ну… я была удивлен, но я уже слышала о ваших обстоятельствах, так что все в порядке. Вам не нужно так много извиняться, пожалуйста, поднимите голову.”
— Большое вам спасибо!”
Диана выпрямилась с ярко-красным лицом, но все же в последний раз поклонилась Шоко.
— Эй, Диана, ты что-то высыпаешь из своей сумки.”
“А-А, Ясуо! Мне так жаль!”
Глядя на облегченное выражение лица Дианы, можно было понять, что этот вопрос тяжело давил ей на сердце.
Из-за ее постоянных поклонов, печать на ее сумке, которая была набита одеждой, освободилась, и Диана еще раз извинилась перед Ясуо, когда он поднял различные предметы, которые выпали.
Увидев это, Шоко вздохнула.
“Ну, с этим я ничего не могу поделать.”
— А?”
Может быть, атмосфера вокруг Шоко слегка изменилась, или это просто воображение Ясуо?
Шоко повернулась к Диане и снова представилась мягким тоном.
“Меня зовут Татеваки Шоуко. Я окончила ту же среднюю школу, что и Кензаки-кун. Как он сказал ранее, в настоящее время мы посещаем одну и ту же подготовительную школу, хотя мы узнали об этом только недавно. Я просто случайно столкнулась с ним здесь раньше, поэтому я позвала его.”
“А, понятно.”
“Да. МММ, Крона-Сан? Ты здесь ходишь по магазинам с Кензаки-Куном?”
— С Ясуо? Не знаю, можно ли это так назвать, потому что он, к сожалению, только носит сумки.”
— Ясно.”
Шоко улыбнулась, но эта улыбка была странно лишена эмоций.
“Ну, у меня сейчас урок, так что мне пора идти. Я не хочу вставать на вашем пути.”
— Хм? А … Хм?”
Разве Шоко сейчас не сказала что-то странное?
— Хей, Кензаки-кун. Я понимаю, что ты чувствуешь, но ты должен хотя бы прогуляться с ней и помочь ей выбрать одежду. Убедись, что ты сделаешь это в следующий раз.”
— Да… Хм?”
Как он и думал, что-то было не так.
“МММ, Татеваки-Сан—”
“Прощай, Кензаки-кун. Давай поговорим еще раз, если встретимся в подготовительной школе.”
— А… ладно. Увидимся позже.”
Шоко сразу же ушла, не дав Ясуо сказать ничего осмысленного.
Диана проводила ее, снова склонив голову, но Ясуо, охваченный неописуемым чувством неловкости, не мог ничего сделать, только неловко махнул рукой.
— Похоже, у нее совершенно неверное представление.”
— Увааах!?”
— Нодока!?”
В какой-то момент рядом с Дианой появилась Нодока, которую никто из них не заметил, и она скрестила руки на груди с самодовольным выражением лица.
— Онии-тян, этот человек вначале называл тебя» Ясу-кун», но внезапно перешел на»Кензаки-кун». Разве ты не заметил этого?”
“Теперь, когда ты упомянула об этом… что еще важнее, как долго ты слушала!? Где ты была??”
“Я ведь сказала «в самом начале», не так ли? После того как мы закончили с покупками, я пошла в туалет.”
“Значит, ты просто подслушивала, как будто это было естественно.…”
— Ну, если оставить это в стороне, то у этого человека определенно неверное представление.”
— А? — О чем же?”
— А? Онии-тян, ты серьезно спрашиваешь меня об этом?”
Нодока смотрела то на брата, то на Диану, но на лицах обоих застыло непроницаемое выражение.
— Хаааааа … что не так с этими двумя людьми, они должны быть старше меня?… ”
Нодока, младшая сестра, с силой опустила плечи.