Тайные ночи во Внутреннем дворце ~Верховный император и его возлюбленная двухцветковая принцесса~ (Новелла) - 4.2 Глава
Однако беспокойство наложниц кажется напрасным. Потому что тело Секки, которое было неполноценным как у мужчины, так и у женщины, не могло выносить ребенка.
С самого начала Кишо обращался с ним как с редким новым животным, которого он поймал и собирался приручить. Его тело было просто редкостью.
Рано или поздно Кишо точно потеряет к нему интерес. Даже если он не будет обращать внимания на Секку, во Внутреннем дворце было много наложниц, переполненных красотой и остроумием.
Секка уговорил себя стать терпеливым до тех пор. Чего бы это ему ни стоило, он должен вынести это унижение и ждать появления возможности отомстить. Пока ему не позволяли умереть, он мог только выживать.
Снаружи комнаты ждали два евнуха, подчиненные Эйшуна. Кишо приказал им охранять и сопровождать его поэтому, когда Секка покинет дворец они обязательно последуют за ним. Пока он не окликнет их, они не заговорят.
С тех пор как он прибыл в Йо он узнал, что Эйшун тоже был евнухом.
Он происходил из семьи, которая на протяжении многих поколений производила на свет множество высокопоставленных чиновников, но во времена предыдущего императора, втянутого в политические распри, его двоюродный дед потерял свое положение. Они были замешаны в преступления заслуживающих смертной казни, но наказание для Эйшуна и его отца, которые были близкими помощниками Кишо, было снижено, и они были наказаны только кастрацией.
— То, что я жив сегодня это все благодаря Кишо-сама, спасшему меня. Моя жизнь в руках Его Величества. Я буду служить ему всю свою жизнь.
Всегда спокойный и довольно покладистый Эйшун сказал это в некотором смысле хвастливо, без малейшего колебания в глазах.
Секка не мог понять чувств Эйшуна того, кто родился полноценным мужчиной, но чья жизнь исказилась из-за неразумной судьбы. Из чего исходит лояльность Эйшуна к Кишо?
Однако было немного удивительно, что у такого хладнокровного человека, как Кишо были обычные человеческие эмоции.
Император Йо был абсолютным монархом, наделенным огромной политической властью. Это была опасная авантюра для Кишо, который в то время был всего лишь принцем, пойти против намерений императора и просить о снижении наказания для его ближайших помощников.
С тех пор как его привезли в Йо, Секка изучал историю страны чтобы убить время, и он узнал, что кто-то может занять должность наследного принца, есть много примеров свержения с престола по собственному усмотрению императора. Количество князей, приговоренных к высшей мере наказания, было еще больше.
Для Кишо не было ничего странного в том, что он стал одним из этих несчастных принцев.
Ходатайство о смягчении наказания ради отца и сына, которые были его ближайшими помощниками, не учитывая собственного положения…
Подумав немного, Секка покинул Дворцовую башню и пошел по дорожке в сад. Затем в поле его зрения появилась странная вещь.
Куриная голова. В нескольких шагах впереди, небрежно отделенная от своего тела. А тело так и не нашли.
— Принцесса!..
Шохен и Байгеку тоже были поражены и не могли пошевелиться, когда заметили голову курицы.
Их шок не был неожиданным. Когда они совсем недавно шли по этой тропинке к Дворцовой башне, ничего подобного на ней не было. С самого начала это не было чем-то, что обычно должно быть в саду.
— Кто-то нас таким образом преследует?..
— Не говори такие неоправданные вещи.
Пожурив Байгеку, которая побледнела и тряслась от гнева, Шохен отдала приказы евнухам следовавших за ними.
— Похоже, кто-то неосторожно уронил это, когда нес продукты из кухни. Избавьтесь от этого побыстрее, чтобы оно не попадалось больше на глаза Достопочтенной супруге. Просто чтобы быть уверенной, пожалуйста, также сообщите об этом господину Эйшуну.
— Слушаемся.
Пристыженные евнухи встали на колени, когда получали приказ. Один из них остался разбираться с головой курицы, а другой продолжил сопровождать Секку. Когда они проходили мимо, Секка мельком посмотрел на куриную голову.
Вероятно, это была курица была выращена при императорском дворе. Казалось, из нее выкачали всю кровь, так как вокруг головы ее было очень мало.
Этот путь был кратчайшей дорогой от Дворца Сейка где жил Секка, до Дворцовой башни. Вполне разумно было предположить, что кто-то специально оставил ее здесь зная, что Секка и его сопровождающие пройдут по этой дороге.
Вероятность того, что это не просто совпадение или случайность, а спланированное действие, была высока. С тех пор как Секка вошел во Внутренний дворец, такого рода притеснения продолжались.
— Золотые рыбки, трупы насекомых, а теперь еще и куриная голова. Что, черт возьми, будет дальше? Может быть свинья, а еще лучше корова. Внутренний дворец Йо действительно странное место.
— Успокойся, Байгеку.
Шохен успокоила ее, но гнев Байгеку не утихал, она принялась тыкать пальцем в идущего позади евнуха. Молодой евнух просто свернулся калачиком и искренне попросил прощения.
Как и говорила Байгеку, все началось с золотой рыбки. Во Дворце Сейка была опрокинута фарфоровая чаша с золотыми рыбками, а брошенные на пол золотые рыбки погибли. Чаша была довольно тяжелой так что, например, если бы это была кошка, она не смогла бы сбросить ее.
Одна из служанок может быть уронила его по ошибке. После этого случались еще более подозрительные ситуации, а затем в коридоре были обнаружены останки насекомых. Более того это был коридор ведущий в комнату Секки.
Золотых рыбок было жалко, но кроме необходимости убирать трупы насекомых никакого реального вреда не было причинено. Секка попытался закрыть на это глаза, но с тех пор как Байгеку сообщил об этом Эйшуну, эти и предыдущий случаи с золотой рыбкой стали известны Кишо.
— Почему ты скрыл это от нас?
Поскольку Кишо был возмущен тем что произошло, всю ночь с ним играли более яростнее. До такой степени, что на следующий день он не мог встать с постели.
Он немедленно приказал Эйшуну провести расследование и двум его подчиненным евнухам было приказано держаться поближе к Секке и сопровождать его везде. В результате на следующий день две нижайшие служанки сами признались в своих действиях, и следом одна за другой были пойманы еще три служанки.
Когда девушек допрашивали, было подтверждено участие еще одной служанки, но прежде чем Эйшун смог вызвать ее на допрос, она повесилась и умерла.
Остальные служанки были подвергнуты наказанию и вдобавок изгнаны из Внутреннего дворца, но и после этого притеснения все еще продолжались. Девочки были просто преступницами. Истинным виновником, отдавшим приказ был кто-то другой и их вероятно тоже было несколько.
Во всяком случае, вокруг Секки было полно врагов. Служанки, наложницы и Кишо. То, что все так обернулось, было виной Кишо.
Заперев его, который не был женщиной, во Внутреннем дворце, он продолжал вести себя как ни в чем не бывало. Пока он шел по дороге, поглощенный неприятными мыслями, он увидел, как с противоположной стороны показалась нарядно одетая группа.
— Ах, разве это не Достопочтенная супруга Ли?
— Доброе утро, — Благословленная супруга Бу поприветствовала его изящным жестом и сладким голосом как патока исходящим из ее красных губ. Секка тоже безошибочно ответил на приветствие, подавив вздох от того, как ему это все надоело.
Супруге Бу было где-то около двадцати, но ее поведение было полно уверенности в себе. Выражение ее лица всегда выражало особое высокомерие женщины, которая знала, что была очень красива.
На самом деле, супруга Бу была очаровательной красавицей, выглядевшей прекрасно в своем великолепном наряде и роскошных аксессуарах. Вдобавок к тому, что она происходила из древнего и почтенного дворянского рода, ее отец служил премьер-министром, так что на ее поддержку нельзя было не обратить внимания.
У Кишо было три принца, но мать первого принца Грациозная супруга Го умерла, когда ее выздоровление после родов приняло наихудший оборот. Из-за этого мать второго принца супруга Бу считалась главным претендентом на титул императрицы и командовала всем во Внутреннем дворце, будто она была уже полноправной хозяйкой. Для женщины, которая замышляла стать императрицей и сделать своего ребенка наследным принцем, внезапное появление «Достопочтенной супруги Ли» было неожиданной неприятностью.
Что же касается Благословленной супруги Бу, то до сих пор Секка встречался с ней только на мероприятиях типа банкета. В течение всего этого времени его оценивали грубыми взглядами, а ее непрямые или откровенные выражения говорили о ее неприязни.
Сейчас он подозревал, что она затаилась в засаде чтобы убедиться в реакции Секки и его компании, когда они найдут куриную голову. Судя по ее словам и поступкам до сих пор, не было бы ничего странного в том, если бы это все было спланировано Благословленной супругой Бу.
— Я вижу, что ты все еще носишь эту вуаль.
Благословленная супруга Бу заговорила, изображая невинность. Глаза недобро оценивали Секку. Служанки, стоявшие позади, тоже ждали реакцию Секки, демонстрируя улыбки полные скрытого смысла.
В Йо, как и в Ка, белый был цветом траура. Секка не был одет в траурную одежду, но чтобы скрыть свое лицо, когда он выходил на улицу, он носил белую вуаль.
— Да. Я оплакиваю свою семью.
Чувствуя, как у него за спиной Шохен и Байгеку начинают сердиться, Секка ответил бесстрастно тихим голосом.
Когда он вступал в контакт с супругой Бу или любой другой наложницей, хоть он и беспокоился, что его истинная личность будет раскрыта потому что с самого начала были предубеждения против него как принцессы Ка, его нынешние действия не казались подозрительными.
— Ваша преданность достойна похвалы.
Сказала Благословленная супруга Бу с неподдельным восхищением, спокойно махая складным веером. Когда она двигалась в воздухе витал запах одежды благоухающей благовониями, а ее богато украшенная заколка и ожерелье из драгоценных камней издавали чистый звук.
— Однако я надеюсь, что ты не собираешься носить траурную одежду до конца своих дней? Если сложить время траура всех членов вашей семьи, не прошло бы и ста лет, правда же?
Служанки, сопровождавшие Благословленная супругу Бу, захихикали услышав ее слова. Траурное время для родителей составляло три года, для братьев и сестер один год. Если добавить к этому его тетю и двоюродных братьев, как и сказала супруга Бу то правда, пройдет меньше ста лет.
— Кроме того… — продолжила она язвительным тоном. — Его величество, кажется, пока не замечает этого, но как долго вы собираетесь носить одежду своей страны? Если человек, являющийся Достопочтенной супругой, носит одежду другой страны, она подает дурной пример простому народу.
Кишо ни разу не приказывал ему носить одежду страны Йо. Когда он вошел во Внутренний дворец, Кишо вручил ему ткань в качестве подарка со словами «сделай из нее все то, что тебе нравится», его служанки направили других служанок делать одежду в стиле Ка.
Благодаря этому Секка носил одежду того же стиля, что и когда он жил в качестве замены своей старшей сестры в Ка. Он также носил обычную заколку для волос которую получил от матери и ожерелье которое получил от Шохуна.
Заколка для волос, которая была памятью Его Матери, была возвращена ему вместе с маленьким ножом самим Кишо. Вероятно, потому что он понимал, что это бесполезно даже если он держит его при себе.
Это было досадно, но он был рад, что все закончилось так, как если бы у него отняли память о матери. Кроме заколки для волос у него не было никаких предметов которые напоминали бы ему о Юугецу.
— Тебе не кажется, что будет лучше если ты приложишь немного больше усилий и начнешь привыкать к обычаям нашей страны? Ты можешь испортить симпатию Его Величества к тебе, если так и будешь продолжать щеголять в одежде Ка и носить вуаль даже если это траур.
— Я говорю это только ради блага Достопочтенной супруги, — серьезно добавила Благословленная супруга Бу, злоба так и сочилась из-под ее улыбающихся губ.
— Спасибо за совет. Я буду помнить слова Благословленной супруги Бу и с этого момента буду стараться изо всех сил.
Как бы то ни было они оба носили титул супругов, Секка выразил уважение которое должно было быть оказано, она также была примерно на три года старше его. Однако он не собирался носить одежду в стиле Йо.
Йо был расположен больше на юге чем Ка, поэтому его климат был теплым. Это различие можно было заметить и в женской одежде.
Женщины в Йо предпочитали яркие тона, а форма воротника была смелой и свободной. Поскольку воротник показывал не только заднюю часть шеи, но и область груди, Шохен и Байгеку с хмурым видом сочли их вульгарными. Если бы Секка носил такую одежду, то тот факт, что он не был женщиной, был быстро бы разоблачен.
— О-о, это замечательный ответ.
Лицо супруги Бу мгновенно стало пристыженным. Она думала, что ее слова никак не повлияют на поведение Секки. Как раз в тот момент, когда она собиралась открыть свои красные губы чтобы снова что-то сказать, бодрый голос перебил ее.