Только ты не знаешь этого искушения (Новелла) - 1.2 Глава
***
В мгновение ока группа прибыла в деревню, часто посещаемую путешественниками, неподалёку от этого особняка.
— Ну, эта миссия была слишком скучной.…” — один из мужчин что-то проворчал, спрыгнул с лошади и снял маску, закрывавшую его лицо.
— Я не смог пойти с капитаном.…”
Хотя немного раздражало, что они увидели стаю волков в конце. Волки, вероятно, были привлечены запахом крови, поэтому, к счастью, они не последовали за группой Лавеллы.
Теперь всё, что нужно было сделать Лавелле, — это доложить лорду и получить деньги.
Л: “Это был запрос, включающий довольно крупную сумму, поэтому я должна показать свою искренность.”
Лавелла погладила лошадь, затем улыбнулась и сняла маску, позволив своим платиновым светлым волосам упасть. В лунном свете её бледная кожа и золотистые глаза сияли так же ярко, как и волосы.
— Должно быть, он был в отчаянии, хмм? Учитывая, что он заплатил столько денег заранее…”
— Я имею в виду, что стыдно иметь такого младшего брата.…”
Каждый из мужчин высказал свои мысли, снимая снаряжение. Вскоре все они стали похожи на обычных путешественников.
— Капитан, мы рано закончили работу.…как насчет выпить?”
Когда они шли в деревню, Пессини, самый большой из них, сделал вид, что поднимает стакан и пьёт. За косматым подбородком его улыбка почти касалась ушей.
Л: “Я собираюсь умыться и поспать, вы можете пойти выпить сами.”
П: “Капитан, что с вами случилось?? Без нашего капитана это не весело…”
Л: “Эй, ты просто напьёшься, а потом оставишь всё на меня. Я хочу выйти.”
П: “Ах, но это бывает только изредка.…Прости, прости!”
Пессини, дразня Лавеллу, быстро покачал головой, увидев, как рука Лавеллы потянулась к кинжалу, пристегнутому к её бедру.
П: “Хорошо, ладно.… Тогда я думаю, мы просто будем в депрессии, выпивая в одиночестве.”
— Ага, нет спасибо.”
Лавелла фыркнула, поднимаясь по лестнице на второй этаж гостиницы, Пессини кричал и умолял её.
“…”
Затем, словно передумав, Лавелла повернулась и спустилась на несколько ступенек.
П: “Ох, капитан! Ты пойдёшь пить с нами??” — Пессини смотрел на неё в предвкушении.
Л: “..Ладно, я оплачу.”
П: “Уоу! Капитан, вы самая лучшая!”
Лавелла бросила ему мешочек с деньгами, который Пессини поймал и, сияя от счастья, открыл.
Л: “Пейте умеренно.”
Лавелла с ухмылкой поднялась по лестнице, чувствуя себя беззаботно. Она как раз собиралась попросить у трактирщицы воды, чтобы умыться, но вскоре её планы были полностью разрушены.
— Подождите! Пожалуйста, выходите!!”
Лавелла, перед сном приводившая в порядок своё оружие, нахмурилась, услышав голос хозяйки гостиницы.
Л: …Что происходит?
— Группа, с которой вы пришли, сражается внизу! Вокруг нет никого, кто мог бы это остановить — пожалуйста, сделайте что-нибудь! Такими темпами они уничтожат гостиницу!”
Она пришла, чтобы найти Лавеллу, с которой они встречались несколько раз до этого.
Л: “Они дерутся?”
— Да!”
Трактирщица топнула ногой, когда Лавелла спросила об этом с неким недоверием.
Они были не из тех, кто ходит по округе и причиняет неприятности.…
Лавелла удивленно покачала головой и последовала за трактирщицей без всякого снаряжения.
Л: “!”
Ещё не дойдя до подножия лестницы, Лавелла увидела происходящее и стиснула зубы. Там были разбитые столы и стаканы; разлитая выпивка пропитала пол.
Внутри паба царил полный беспорядок.
Большинство гостей уже разбежались в страхе, и посреди беспорядка стоял виновник, — Пессини, который тяжело дышал.
Л: “Что ты делаешь?!”
П: “…Ах, капитан.”
Голос Лавеллы отчётливо прозвучал над всей этой неразберихой, и похожий на медведя Пессини пожал массивными плечами с умиротворенным видом.
Л: “Что вы все делали, даже не потрудившись остановить его?”
Когда Лавелла по очереди заглядывал в глаза каждому из мужчин, они опускали глаза и избегали её взгляда. Даже Пьедан, на которого она могла положиться.
И: “Капитан? Эта маленькая девочка — ваш лидер?” — внезапно её прервал саркастический голос.
П: “Закрой рот!”
Основываясь на этом яростном ответе, казалось, что это был тот человек, с которым Пессини подрался.
Лавелла повернулась к тому, на кого кричал Пессини. На столе, покачивая ногой, сидел мужчина.
У него были чёрные волосы и ярко-фиолетовые глаза, словно олицетворение тьмы.
…Между тем, это мужчина?
Лавелла склонила голову набок, глядя в лицо мужчины, которое было красивее, чем лицо женщины.
Л: Кажется, он в порядке.
Лавелла посмотрел на грязный паб, а затем снова на мужчину. Если бы он так долго сражался с Пессини, то уже был бы мёртв или, по крайней мере, серьёзно ранен. И всё же…вместо того, чтобы пострадать, этот человек взял скатанное яблоко и откусил от него.
Лавелла, казалось, тоже удивила его — его глаза откровенно наблюдали за ней.
Имеется в виду, он никогда не видел такой красивой девушки. Лавелла, которая использовала свою внешность как оружие, издала лёгкий смешок, заметив всё это.
Она мило улыбнулась и открыла рот. Людей, которые завораживались её красотой, было легко очаровать, как ребёнка, которому дали конфету.
Л: “Я не знаю, что именно здесь произошло, но я приношу извинения от их имени. Я бы хотела, чтобы это разрешилось здесь.”
И: “Вы капитан?”
Но мужчину, казалось, не смутила улыбка Лавеллы.
Л: Ох, это не сработало…?
Л: “…Очевидно, как вы можете видеть.”
Лавелла подняла бровь.
И: “Хм, хорошо.”
Мужчина, постукивая указательным пальцем по губе, встал и отбросил яблоко, которое держал в руке.
И: “Ну, так что же мне делать? Даже если вы извинитесь от их имени, боюсь, я всё равно не смогу отпустить его…”
Мужчина высокомерно вздёрнул подбородок.
Л: “…Что?” — на этот раз Лавелла нахмурилась.
И: “Этот ребяческий медведь принял меня за женщину. Никогда в жизни я не слышал такого оскорбления.”
(Прим. “ребяческий медведь” — Пессини)
Л: “……”
Л: Что ты наделал, придурок…
Лавелла, поняв, в чём дело, холодно взглянула на Пессини. Она всегда была особенно строга в отношении мужчин к женщинам и детям.
П: “Ох, я ничего не сделал, я просто пригласил его выпить! И посмотрите на этот рост! Как я мог принять его за женщину?”
Пессини, испугавшись взгляда Лавеллы, повернул голову и негромко кашлянул.
Л: Я разберусь с тобой позже.
Л: “….Это моя вина, что я не следила за ними должным образом, что я могу сделать, чтобы всё исправить?”
Лавелла, бросив предостерегающий взгляд на Пессини, сказала это так, словно успокаивала младшего брата. Их запрос ещё не был официально завершён, и из большой шумихи ничего хорошего не выйдет.
И: “Хмм…”
Мужчина взглянул на Лавеллу, оглядывая её с головы до ног. Светлые волосы, всё ещё влажные, и длинные белые ноги, обнажённые под туникой.
И: “Как насчет того, чтобы пойти со мной?”
Л: “……”
Вот оно.
Удовлетворившись, уголки губ Лавеллы приподнялись.
~~~
(Прим. Лавелла пыталась заставить нашего таинственного мужчину взять её или получить что-то от неё вместо того, чтобы требовать что-то от её мужчин.)