Тринити: Семеро магов (Новелла) - 8 Глава
От ArtemAvix(перевод)
Подключаюсь к архиву «Гула», воплощаю тему «Санктус»!
Мяу, с вами Авикс~нян. Спасибо, что прочитали второй том «Семёрки Тринити»!
Как вам, понравилось! Хорошо, если да, потому что вот мне, например, не очень. Автор сказал, что его недописанина очень уж похожа на сценарий, и что-то мне подсказывает, что так оно и есть. Он просто взял заготовку сценария, немного причесал (или даже не причёсывал) и отдал в печать. А потом умные люди разобрали текст, выкинули лишнее, добавили мякотки и выкатили полнометр, который получился в разы лучше оригинала.
Итак… Ай ладно, мне опять влом растекаться мыслью, поэтому просто перейду к благодарностям.
Большое спасибо, во-первых, Махиру за редактуру. Это был его первый раз, кхм, в смысле, тайтл, и он сжёг ему немало нервных клеток… Но об этом он, наверное, сам пожалуется ниже. Во-вторых, спасибо Хачиману за работу над иллюстрациями в редкие свободные минуты декабря.
Увидимся когда-нибудь нескоро.
Ваша святая эфемерная кошкодевочка-переводчица. Ня!
От Mahiru(редактура)
Добрый вечер, читатели. Артём обещал выше жалобы, но их не будет. Клетки сгорали скорее у переводчика в попытках понять смысл правки. Надеюсь, такого больше не будет, всё же людей нужно ценить. А я приложу к этому все усилия.
Тринити оказалось довольно простым для чтения тайтлом. Видимо, потому что писал мангака. Надеюсь, вы сможете с удовольствием скоротать за этим произведением вечер.
Спасибо за внимание. Точкарь Mahiru.