Тупик (Новелла) - 2.1 Глава
Микки позвал их в кафетерий, так как было уже почти пять часов вечера. Заключённые со всей тюрьмы стекались в одно помещение, и если ты не поторопишься прийти туда вовремя, то будешь стоять в ожидании подноса с едой в хвосте огромной очереди.
Как только они добрались до первого этажа, Микки окликнул мужчину в толпе.
«Привет, Натан. Ты вовремя! Позволь мне представить тебя этим ребятам. Юто Ленникс и Мэттью Кейн. С сегодняшнего дня они обитают в блоке А. А это мой сосед по камере, Натан».
«Натан Кларк. Приятно познакомиться», — Натан приветливо улыбнулся, держа несколько книг на сгибе одной руки и протягивая другую для рукопожатия. Он был мужчиной лет тридцати с прямыми и блестящими каштановыми волосами, которые притягивали взгляд. Натан был высоким и худым, но благодаря широким плечам не казался тощим. Узкий нос и тонкие губы придавали ему интеллигентный, но в то же время и несколько нервный вид. И всё же его мягкая улыбка и естественная, непринуждённая манера держаться сглаживали это впечатление, оставив ощущение тёплого приёма.
«Пойдём с нами в кафетерий», — предложил ему Микки.
«Конечно. Дай мне минуту, я отнесу книги», — спокойно ответил Натан и медленно поднялся по лестнице. Каким-то странным образом он казался человеком не от мира сего.
Пока они ждали, Микки ни с того ни с сего решил поведать историю своей жизни: он провалил ограбление банка, был арестован и находился здесь уже пять лет. Кроме этого, он с гордостью сообщил, что контрабандой ввозит запрещённые предметы по уникальному маршруту, который не отслеживается сканерами охраны и даёт возможность сбывать свои товары большому кругу клиентов.
«Если тебе что-нибудь понадобится, просто дай мне знать. Порнографические журналы, наркотики, ножи… Я могу достать тебе всё что душе угодно, кроме женщин».
Юто про себя усмехнулся: «Так вот в чём дело». Ему было интересно, почему этот парень так дружелюбен, но теперь он знал, что для Микки новички означают приток новых клиентов.
Вскоре Натан вернулся, и группа из четырёх человек вышла из блока А и направилась в кафетерий. Микки шагал впереди, насвистывая себе под нос. Натан, чуть поотстав, начал рассказывать Юто и Мэттью, которые всё ещё многого не знали о своём новом доме, о разных вещах, связанных с тюрьмой.
Здание было разделено на четыре крыла, охватывающих всю территорию: центральное, западное, восточное и северное крыло. Восточная и западная части здания состояли из камер, в северном располагались гимнастический зал и рабочие цеха, в центральном крыле, единственном с выступом в форме буквы «Т», находились кабинет начальника тюрьмы, администрация, пост охраны, а также центр управления — всё это было частью административного крыла в нижней части буквы «Т», составлявшей основу тюрьмы. В задней части «Т» были столовая, комната отдыха, лазарет, библиотека и учебные классы.
В пропускных пунктах тюремные надзиратели проводили проверку безопасности, обыскивали заключённых, кроме того многие помещения были оборудованы металлоискателями.
«Конечно, существует множество способов их обойти», — добавил Натан с лукавой улыбкой. Его объяснения были точными и краткими. Даже недолгого разговора было достаточно, чтобы понять, что он был умным человеком.
Их обыскали у входа в кафетерий. Юто понял, что имел в виду Натан, когда охранник всего лишь вяло похлопал его по одежде — с такими обысками, как эти, у него не возникнет особых проблем, чтобы спрятать один или два небольших ножа в ботинках, под воротником рубашки или за поясом, если он вдруг почувствует такую необходимость.
На кухне под пристальным взглядом охранников деловито трудились заключённые в белых фартуках. Микки и Натан, за которыми следовали Юто и Мэттью, взяли пластиковые подносы и встали в очередь, в которую, пока они ждали свой обед, вливалось всё больше народу.
Обед состоял из нескольких блюд, таких как жареная рыба или курица, каша в бумажной одноразовой тарелке и салат. Хлеба, апельсинового сока и кофе можно было брать сколько угодно.
Просторное помещение гудело от болтовни толп заключённых. Воздух был насыщен запахом человеческих тел, который, смешиваясь с ароматами еды, создавал специфическую смесь.
Более пристальный взгляд показал, что за столами в некоторых частях зала действительно доминировали определённые группы: белые справа, чёрные у дальней стены и латиносы слева. Ленникс задался вопросом, должны ли некоторые расы сидеть за определёнными столами, но Микки и Натан заняли свои места за тем же столом в центре помещения, что и он с Мэттью. Даже рядом с ним ели заключённые разного цвета кожи. Очевидно, середина столовой была зоной для смешанных рас.
Еда была, мягко говоря, отвратительной, хотя он и не ждал от неё многого. Но аппетит не имел значения: как только даже такая гадкая еда попадала в желудок, она превращалась в энергию. Юто молча пластиковой ложкой отправлял в рот жидкую кашу — его тело было машиной, а эта еда была для неё топливом.
Время от времени кто-нибудь из проходивших мимо заключённых поглядывал на Мэттью и присвистывал, словно желая привлечь внимание хорошенькой девушки.
«Эй, зефирка Кейн», — сказал Микки, щёлкнув пальцами и преувеличенно выразительно указывая на Мэттью.
«Я Мэттью», — быстро поправил мальчик.
«Послушай, зефирка, как только ты закончишь свой ужин, тебе нужно сходить в столовую и купить новейшую модель пояса целомудрия. Он разработан в НАСА специально для заключённых. Ты можешь посрать, не снимая его. Довольно гигиенично, да?»
Микки хлопнул ладонью по столу, рассмеявшись собственной шутке, и бросил хитрый взгляд на Мэттью, сидевшего с озадаченным видом.
«Но держу пари, что даже с поясом верности, ты не протянешь и трёх дней. Ставлю три пачки сигарет».
Мэттью поморщился, но Натан с серьёзным лицом согласился со словами Микки, подтвердив, что тот ничуть не преувеличивает.
«Тебе действительно следует быть осторожным – в этой тюрьме количество убийств даже близко не сравнимо с количеством изнасилований. Постарайся не ходить в одиночку, держись подальше от тёмных и малолюдных мест, особенно будь осторожен с бандами. Если они нападут, даже не пытайся сопротивляться — пусть они делают с тобой, что хотят, и ты, по крайней мере, сможешь выйти отсюда живым».
«Выбраться из чего живым, господин адвокат?»
Натан нахмурил брови, а Юто тут же напрягся, почувствовав, как чья-то рука схватила его за плечо.
«Похоже, вам здесь весело? Не позволите ли мне присоединиться к приветственной вечеринке?» — рука на плече Юто принадлежала чернокожему высокому мужчине, на нём была шерстяная шапка, а в правом ухе — серебряная серьга. Это был, без сомнения, тот самый человек, который заговорил с ним во дворе. За его спиной с довольно угрожающим видом столпилась группа чёрных парней.
«А ты не представишь мне эту хорошенькую мордашку? Я хочу познакомиться с ним поближе с тех самых пор, как увидел его во дворе. Как тебя зовут? Я Боб Тренклер. Все зовут меня Би-би», — сказал парень, склонившись к Юто из-за его спины. Другой чернокожий попытался заглянуть ему в лицо с другой стороны.
«Эй, Би-би, забудь о нём — белый мальчишка гораздо симпатичнее».
«Чушь! Какое вообще удовольствие можно получить от ребёнка, который выглядит так, будто у него ещё даже волосы на лобке не выросли? Берите с меня пример, как нужно выбирать себе шлюх».
Би-би наклонился и уткнулся носом в шею Юто, он глубоко вдохнул с выражением удовольствия на лице, как будто уже вообразил себе предстоящее развлечение.
«Ах, ты пахнешь как настоящая сучка», — похотливо прошептал он на ухо Ленниксу.
Юто рассвирепел.
«Не прикасайся ко мне своими грязными руками», — выплюнул он, с силой оттолкнув руку Би-би. Толпа возбуждённо загудела.
«Эй, говнюк, ты думаешь, что можешь так разговаривать с Би-би только потому, что ты здесь новичок?»
«Сдохнуть хочешь?»
Люди Би-би мгновенно разъярились, окружая парня. Зеваки, надеявшиеся на хорошую драку, подбадривали их криками.
«Давайте, парни!»
«Держи его!»
«…Прочь с дороги», — холодный голос прозвучал из-за спин парней Би-би.
Все взгляды устремились на обладателя голоса.
«Свалили отсюда. Я хочу поесть», — негромко сказал белый мужчина, держа в руках поднос. У него было пропорциональное мускулистое тело, красивые черты лица и длинные светлые волосы, небрежно стянутые на затылке в хвост – мужчина был очень привлекателен. Юто поймал себя на том, что не мог отвести от него глаз.
Парень, казалось, даже не обращал внимания на напряжённую атмосферу вокруг. Он спокойно прошёл мимо чёрных мужчин с их агрессивными взглядами и сел рядом с Ленниксом.
«Тренклер! Что ты там опять затеваешь? Если вы закончили есть, убирайтесь к чёрту!» — крикнул издали охранник, заметив переполох.
«Да-да. Я всего лишь подошёл поприветствовать новичков», — легко согласился Би-би. С лукавой улыбкой на лице он пристально посмотрел на Юто: «Мне нравятся дерзкие сучки. Давай как-нибудь сходим на свидание, красотка. Я покажу тебе, что значит хорошо проводить время. Привет, Бернфорд. Не думай, что ты можешь так спокойно расхаживать вокруг, только потому что Чокер прикрывает твою спину».
Би-би бросил свирепый взгляд на человека, что помешал ему поразвлечься, и ушёл со своими дружками. Толпа заключённых вокруг них, затаив дыхание наблюдавшая за происходящим, испустила общий вздох — нечто среднее между облегчением и разочарованием.
«Отличная работа — привлечь внимание самого плохого парня на свете, — пробормотал Микки. — Этот человек Плохой Боб (*BB – Bad Bob), и он — главарь «Чёрных солдат». Он расстрелял из пулемета четырёх человек, и его приговорили к ста пятидесяти годам тюрьмы. Этот парень крайне опасен».
«»Чёрные солдаты»? Что за тупое название? Звучит как-то неубедительно», — насмешливо сказал Ленникс.
Микки нахмурился и покачал головой: «Тут не над чем смеяться, приятель. В этом месте всем заправляют банды. Самые крупные и влиятельные из них – «Чёрные солдаты», чикано* из «Локос Эрманос», и белые из АБЛ (*Чикано — латиноамериканское население Юго-Запада США). Просто поверь мне на слово, Юто, если хочешь выбраться отсюда живым, не провоцируй этих ребят».
«Ладно, Микки, я понял. Пожалуй, схожу в столовую и прикуплю себе один из этих твоих поясов верности из НАСА», — сказал Юто в шутку, которая шуткой уже не являлась.
«Хорошая идея», — сказал Микки, пожимая плечами.
«Дик, — сказал Натан, — это твой новый сосед по камере».
Мужчина, который молча сосредоточился на еде, обернулся и бесстрастно посмотрел на Юто. Когда Ленникс представился, мужчина сделал то же самое.
«Дик Бернфорд», — коротко ответил он и вернулся к еде. Юто незаметно искоса наблюдал за своим нелюдимым соседом по комнате: положа руку на сердце можно было с уверенностью сказать, что Дик Бернфорд был красив.
Он был бы привлекательным в глазах любого: его мужественные черты лица были чётко очерчены и пропорциональны, высокая фигура — гармонична и подтянута до совершенства. Единственным его изъяном можно было назвать лишь глубокий шрам, что тянулся от лба до внешнего края брови, но в тюрьме шрам на лице, вероятно, лишь добавлял ему пикантности.
Но что привлекло внимание Юто больше, чем его утончённая внешность или заметный шрам, так это поразительно яркие голубые глаза Дика, напоминающие чистое озеро. Они были не серо-голубые и не сине-зеленые, а голубые в самом прямом смысле этого слова.
Сочетание светлых волос и голубых глаз не было редкостью, но у людей, рождённых с голубыми глазами, была тенденция со временем темнеть, то же самое касалось и их светлых волос. В этом смысле редко можно было встретить человека, сохранившего обе черты в такой совершенной степени.
«Сколько тебе лет, Дик?» — спросил Юто, надеясь, что его вопрос станет зацепкой для дальнейшего разговора — он предпочёл бы побольше узнать о человеке, с которым ему много лет предстояло спать и бодрствовать в одной камере.
«Двадцать девять», — быстро ответил он, даже не взглянув на Юто.
«Значит, у нас всего один всего один год разницы. Мне двадцать восемь. Когда ты сюда попал?» — Юто старался выглядеть приветливо, но Дик, казалось, совершенно не желал продолжать разговор. Короче говоря, с ним было трудно поладить.
«Мэттью, а тебе сколько лет?» — Микки бодро вмешался в разговор, пытаясь разрядить обстановку. Мэттью ответил, что ему почти двадцать один год.
«Ты выглядишь так, словно всё ещё зовёшь маму по ночам, малыш, — заметил Микки. — Как же тебя сюда занесло?»
Мэттью принялся разминать овсянку вилкой.
«Ничего особенного, — пробормотал он. — мы с приятелем хотели стащить немного виски из винного магазина, которым заправлял один старик. Мой друг сказал, что этот человек слабый и дряхлый и нам не о чем беспокоиться. Но в конце концов тот нас поймал и завязалась драка. Так получилось, что я ударил старика ножом моего друга… он был в руке… Тот упал и ударился головой… Он попал в больницу в критическом состоянии с сотрясением головного мозга. Мне дали два года».
«Не повезло тебе, парень», — сказал Микки, похлопав Мэттью по плечу. Статья о краже со взломом в магазине мгновенно превратилась в соучастие в краже при отягчающих обстоятельствах и нападении. Не говоря уже о том, что его отправили в западное крыло, чем он заслужил даже жалость охранника. Мэттью просто невероятно не повезло.
«Сколько тебе дали лет, Юто?»
«Пятнадцать».
Микки присвистнул и с интересом подался вперёд: «И что же ты сделал?»
«Я ничего не делал».
Микки и Натан переглянулись, Ленниксу было всё равно, что о нём подумают остальные. По-другому описать случившееся было просто невозможно.
«Я невиновен», — твёрдо заявил Юто.
«Ну ладно, — смущённо сказал Микки, почесывая щёку. — Такое случается. Похоже, тебе тоже не повезло».
Возможно, Микки и посчитал его умственно отсталым, но Юто это нисколько не волновало: его версия произошедшего была с самого начала отвергнута и на допросах, и в суде, его обвинили в убийстве коллеги-следователя и приговорили к пятнадцати годам тюрьмы. По сравнению с горечью от этой несправедливости, мысль о том, что один из заключённых считает, что у него поехала крыша, не причиняла ему ни малейшего беспокойства.
«Эй, — обратился Мэттью к Натану, словно пытаясь разрядить неловкую атмосферу. — Ты помнишь, как тот чёрный парень назвал тебя? «Мистер адвокат», да? Ты был адвокатом до того, как попал сюда?»
«Натан работает волонтёром в юридической библиотеке, — ответил за него Микки, явно не в силах устоять перед искушением высказаться. — Этот парень знает очень много о законах. Он подавал письменные жалобы от имени заключённых в Государственный Департамент исправительных учреждений: по поводу нарушения прав человека, несправедливого обращения и всего такого; он консультировал и помогал заключённым с длительными сроками заключения составлять и подавать ходатайства о сокращении их сроков со ссылками на законы и прецеденты. Он потрясающий! Буквально на днях он нашёл лазейку в законе и подал иск от имени заключённого, и парню сократили срок на десять лет! Некоторые ребята получили условно-досрочное освобождение… На этого парня можно положиться гораздо больше, чем на любого адвоката снаружи. У Натана даже есть право поговорить напрямую с начальником тюрьмы Корнингом».
Восхищённый тон Микки ясно дал понять, что он безмерно уважал своего соседа по комнате — для многих здешних обитателей Натан, вероятно, был подобен Спасителю.
«Начальник тюрьмы вызывает меня только тогда, когда хочет прочесть очередную нотацию, — сказал Натан. — Я – его головная боль, потому что приношу ненужные хлопоты».
«Где ты изучал право?» — спросил Юто.
«Я немного изучал его в колледже, моя специализация — уголовное право, — с улыбкой сказал Натан и задумчиво продолжил. — Теперь я могу изучать его из первых рук».
В том, как Натан шутил о своём положении, не было никакой жалости к себе. Юто почувствовал к нему сильную симпатию: Натан был не просто умным человеком.
Дик же, напротив, после их короткой беседы оставался полной загадкой. Вероятно, он не был душой компании и вряд ли сам бы завёл какой-либо разговор. Но это не означало, что он отвергал общение наотрез: он всё ещё улыбался глупым шуткам Микки и отвечал на светскую болтовню Натана. Он не принадлежал к коммуникабельному типу людей, но всё же демонстрировал приемлемый уровень вежливости по отношению к своим друзьям. Таково было впечатление Юто на тот момент.
Как бы то ни было, Дик был гораздо более предпочтительным соседом по камере, чем, например, такой активный болтун, как Микки.
После ужина компания Юто вернулась в блок А, где в шесть часов должна была состояться перекличка. Все заключённые массово расходились по своим камерам.
Внезапно в движущемся скоплении людей раздались сердитые голоса — зеваки быстро собрались вокруг того, что издали показалось потасовкой. В воздух полетели громкие оскорбления.
Мэттью попытался было двинуться в сторону суматохи, но Натан остановил его.
«Не надо, — предупредил он. — не вмешивайся. Если ты опоздаешь на перекличку, тебе придётся понести строгое наказание».
«Драки случаются постоянно. Скоро вы вообще не будете обращать на них внимания. Пошли», — сказал Микки, подталкивая Мэттью за плечи. Мальчик уныло вздохнул.
«Все раздражительны, потому что им не хватает кальция», — мягко произнёс Натан.
Когда их группа снова двинулась в путь, Юто попытался последовать за ними. Он сделал всего несколько шагов вперёд, когда сзади его с силой дёрнули за руку. Когда молодой человек понял, в какой опасности находился, было уже слишком поздно. Группа заключённых уже затащила его в ближайшую уборную. Это были те самые дружки Би-би, что угрожали ему в кафетерии.