Ты Ошибся Домом, Злодей (Новелла) - 33 Глава
Именно тогда Юри почувствовала кого-то, кто приближался к переулку, где она была. Ее красные глаза вспыхнули от этой мысли.
«Я удостоверилась, что это был переулок, которым люди не пользуются, кто это может быть?»,- подумала про себя Юри.
Юри спряталась. Но вскоре перед ней появился знакомый коричневый мех.
«Лео?!»,- немного удивлённо сказала Юри.
Когда Юри вышла к нему, нахмурившись от неожиданной встречи, Лео удивился и громко ахнул.
«Ах! Ю-Юри!»,- сказал Лео.
«Почему ты здесь?»,- спросила Юри.
Лео не знал, что ответить, поэтому он просто стоял и был растерян.
«Лео. Возьми это и спрячься в нашем месте.»,- сказала Юри.
Юри дала Лео магический камень. И на случай, если что-то случится, она использовала свою тончайшую нить, и прикрепила ее к Лео, чтобы в случае чего иметь возможность его отследить.
Лео был смущен.
«Э? Я думал, что она будет ругать меня…»,- подумал про себя Лео.
Но Юри не злилась. И это было единственное, что важно для Лео.
«Mn!»,- сказал Лео на зверином.
Глаза Лео сияли, и он выставил свою грудную клетку вперёд, словно говоря,- «Ты можешь доверять мне!». Увидев Лео таким, Юри погладила его по голове.
«Это очень ценный предмет, поэтому будьте осторожен, на тебя могут напасть.»,- сказала Юри.
«Krreung!»,- ответил Лео на зверином.
«Увидимся позже.»,- сказала Юри.
Итак, они оба расстались в этой темной аллее.
* * *
«Юри!»,- Когда Анна Мария и Гестия прибыли к башне с часами, Юри уже была там.
«Привет, Анна Мария. Привет, Гестия.»,- поприветствовала сестёр Юри.
«Привет, Юри»,- сказала Анна Мария.
«Привет»,- сказала Гестия.
Гестия была несколько удручена после того, как Анна Мария отругала её. Анна Мария извинилась перед Юри, выглядя очень сожалеющей.
«Мне жаль. Я пыталась прийти раньше, но что-то странное произошло со мной сегодня, и Гестия чуть не потерялась, поэтому я немного опоздала».
«Нет, все в порядке. Я тоже пришла недавно.»,- сказала Юри.
Анна Мария неосознанно осмотрела внешность Юри. Тем не менее, Юри выглядела совсем не так, как человек в белой маске.
Более того, человек в белой маске исчез в противоположном направлении, поэтому Анна Мария пришла к выводу, что нелепо было думать, что Юри чем-то похожа на человека в белой маске.
(Буум!)
Еще раз, искры взорвались в ночном небе. Юри подняла голову, чтобы посмотреть на это, и начала говорить.
«Фейерверк такой красивый».
Услышав это, Анна Мария и Гестия тоже посмотрели на ночное небо.
«Это довольно…»,- начала говорить Анна Мария, но её перебила Гестия.
«Это действительно так. Я никогда не видела ничего подобного раньше.»,- сказала Гестия.
Обе сестры были поражены восхищением.
Ранее разум Анны Марии был в бешенстве, из-за произошедших с ней событий, и ей пришлось спешить к башне с часами, чтобы не опоздать на встречу с Юри, и она не могла должным образом полюбоваться взрывающимся над ее головой фейерверком. Она слышала, что он был сделан восточными алхимиками, но красочно взорвавшийся фейерверк был действительно потрясающим.
«Юри, спасибо, что пришла сегодня.»,- сказала Анна Мария.
Юри обернулась на голос, который внезапно донесся с ее стороны, и обнаружила, что Анна Мария до сих пор улыбается своей самой яркой улыбкой.
«Честно говоря, прошло много времени с тех пор, как у меня был кто-то, кого я могла бы назвать другом или подругой, поэтому я очень хотела пойти на этот фестиваль с тобой, Юри»,- сказала Анна Мария.
Юри вдруг почувствовал себя немного грустной.
Это было легко представить. Должно быть, после смерти отца, Анну Марию всюду преследовали кредиторы, она не могла прийти в себя и вынуждена была переезжать с места на место. Из-за того, что Юри была такой же, как Анна Мария, из-за отсутствия друзей, Юри чувствовала всю печаль Анны Марии.
«Я также благодарна, что ты пригласила меня, Анна Мария. Если бы не ты, я бы точно всё пропустила.»,- сказала Юри.
После этого они втроем шли по улицам фестиваля вместе.
Честно говоря, Юри было не очень весело делать подобные вещи. Но когда она увидела, как сестры наслаждаются этим, она почувствовала, что не так уж и плохо иногда проводить так время.
«Мы будем раздавать цветы уже сейчас! Пожалуйста, подходите ближе, если хотите участвовать!»,- чей-то голос.
Через некоторое время на площади стали появляться люди, несущие корзины с цветами, один за другим. Они были менеджерами фестиваля, которые пришли, чтобы украсить конец весеннего фестиваля и вручить всем желающим по цветку для церемонии обмена цветами.
Подводя итог, можно сказать, что «церемония обмена цветами» стала клише для молодых людей. Держать цветок — это то же самое, что заявить о своем желании участвовать в мероприятии.
Детали мероприятия также были просты.
Вы можете познакомиться с кем угодно, кто попался вам на глаза в течение определенного периода времени, и, если хотите, вы можете подняться на сцену, чтобы показать свое очарование, будь то пение или какой-то другой талант, чтобы привлечь к себе внимание. И, наконец, если у вас возникнет сильное желание подарить кому-либо свой цветок, тому самому человеку, который вам понравился больше всех, вы можете вручить ему цветок, который держите в руках. В конце «церемонии обмена цветами» человеку, получившему наибольшее количество цветов, будет присвоено звание «Цветочного короля» этого года, и ему также будет вручен приз.
«Тьфу, звание «Цветочный король» так просто… так безвкусно…»,- сказала Анна Мария.
«Я не вижу смысла участвовать в этом, да и уже поздно. Пойдём домой?»,- спросила Юри.
Юри и Анна Мария повернулись к площади спиной. Никто из них, похоже, не интересовался этим событием, поэтому они решили, что пора отправляться домой. Да и Гестия уже выглядела сонной. Когда Юри посмотрела время на башне с часами, это действительно было обычное время сна для детей.
«Да. Я думаю, что это хорошая идея»,- сказала Анна Мария.
Как только они собрались пойти домой, кто-то преградил им путь.
«Здравствуйте.»,- сказал кто-то.
Человек напивал какую-то песнью со странным акцентом. Она звучала странно знакомо, заставляя Юри слегка нахмуриться.
Человек, который появился перед ними, был человеком в маске лягушки. Юри не могла видеть его лица, но он был высокого роста и крепкого телосложения. Более того он был в довольно модной одежде, поэтому он выделялся из толпы.
Неожиданно она вспомнила Деймона Сальваторе, которого она увидела в аукционном доме. Но у человека, с которым она столкнулась прямо сейчас, были рыжие волосы, другое телосложение и его одежда отличалась от одежды Деймона Сальваторе.
«Ты его знаешь?»,- Анна Мария прошептала Юри. Видимо, Анна Мария тоже не знала, кто это был.
«Нет…»,- Юри начала отвечать, но умолкла в конце. Она определенно чувствовала дежавю.
Этот тон, это телосложение.
Почему всё это напоминает ей об одном постоянном клиенте в ее кофейне?
Конечно, была огромная разница в их внешнем виде, но это было не главное.
Было ли это потому, что она сегодня встретила Деймона Сальваторе, одного из важных мужских персонажей?
При этой мысли Юри вдруг стала очень подозрительной.
У мужчины были рыжие волосы, и она могла видеть фиолетовые глаза за отверстиями маски лягушки. Более того, хотя в романе не было такого эпизода, в этот важный момент, который вы могли бы назвать финальным событием весеннего праздника, он с такой уверенностью заблокировал путь героини.
Мужчина держал в руке розу, которые ранее раздавали на площади.
Ох, он, вероятно, планировал подарить её Анне Марии.
«Я могу вам помочь?»,- Но Анна Мария любезно спросила, как будто она не видела цветок в его руке. Судя по ее тону, она подумала, что мужчина, возможно, захочет спросить дорогу.
«Я хочу подарить этот цветок самой красивой леди…»,- Человек говорил с радостью в голосе. У него был талант говорить что-то, что звучало бы странно от кого-то еще, но из его уст это казалось милым. И в следующее мгновение человек в маске лягушки протянул свой цветок, как будто он устраивал шоу.
«Я думаю, что красная роза вам подойдет»,- сказал мужчина.
Юри была в режиме наблюдения, дальше произошло то, чего она не ожидала.
«…Вы имеете ввиду меня?»
Той, кому протянул розу мужчина, была не Анна Мария, а Юри.
«О Боже.»,- сказала Анна Мария.
«Вау.»,- сказала Гестия.
Кстати, выражения лиц Анны Марии и Гестии были очень похожи, когда их глаза загорелись.
Юри открыла было рот, чтобы отказаться. Она даже не участвовала в обмене цветами, не было никаких причин, по которым она должна была принять этот цветок.
(Поп!)
Но вдруг количество роз перед ней увеличилась до двух роз.
(Поп!)
Мужчина слегка махнул рукой, и на этот раз роз стало уже три. При этом любопытном зрелище люди вокруг, включая Анну Марию и Гестию, смотрели на мужчину с широко раскрытыми глазами.
Количество роз продолжало расти в руке мужчины, и вскоре это был уже целый букет роз.
Каким-то образом Юри почувствовала, что этот человек злорадно улыбается под маской.
Сразу после этого мужчина бросил букет роз над своей головой. Он превратился в огромное количество мерцающих лепестков в мгновение ока и разлетелся по площади переливаясь различными цветами. Это было волшебное зрелище.
«Уаааааау!»
Люди приветствовали и аплодировали мужчину. Казалось, что люди теперь думают об этом человеке, как о ком-то из работников фестиваля цветов, всё из-за его эксцентричного поведения.
Анна Мария и Гестия также были в восторге от вида сверкающих лепестков, парящих в воздухе. Пока внимание всех людей и Юри было отвлечено на это зрелище, кто-то подошел к Юри и в следующее мгновение легкое прикосновение достигло её головы.
Юри нахмурилась, увидев маску лягушки, прямо перед собой. Вскоре после достижения своей цели, мужчина отступил назад и снова махнул рукой, как актер на сцене.
«Желаю вам чудесного вечера»,- сказал мужчина и исчез среди великолепно развевающихся лепестков.
Юри подняла руку и слегка прикоснулась там, где рука мужчины коснулась ее головы. И, как она и ожидала, за своим ушком она почувствовала лепестки розы, оставленной загадочным мужчиной.