Учиха Наруто: Мудрец (Новелла) - 1 Глава
Конохагакуре но Сато, деревня скрытая в листве. За стенами деревня выглядит умиротворенной. Она выглядит настолько умиротворенной, что путешественники забывают о своих путешествиях и решают остаться и жить в деревне. Мужчина, который возглавляет деревню, также известен как мирный и добрый человек.
Но взгляды могут быть обманчивыми, если человек заглянет глубже в тень Конохи, он не увидит мирную деревню. Покой — это всего лишь маска, вуаль, скрывающая за закрытыми дверьми, настоящую Коноху. В тени Коноха коррумпирована от лидеров деревни до мирных жителей. Мужчины и женщины в деревне — порождения ненависти. Они передают ненависть своим детям, как будто это является нормальной вещь. В раннем возрасте матери учат детей ненавидеть. Их ненависть распространяется как дым. Ночью, когда жители отдыхают, порождения ненависти просыпаются и становятся демонами, которых они так ненавидят и презирают.
В деревне трудно найти добро, потому что большинство жителей — порождения ненависти. Они запирают любовь в своих сердцах, сохраняя ее для тех, кто, по их мнению, достоин ее.
10 октября, фестиваль Кьюби, все они празднуют поражение великого демона-лиса. Кьюби, зверь, убивший их близких, разрушивший их дома. Их возлюбленный 4-й Хокаге, Минато Намикадзе, победил великого зверя ценой своей жизни. Смерть их любимого Хокаге — еще одна причина, по которой они ненавидят Кьюби.
Десятое октября, день, когда даже после празднования кажется, что их ненависть, обретает новую жизнь, они, обращается к ней, чтобы они могли творить зло, даже не задумываясь о своих действиях, она овладевает ими, как демонами. Именно в этот день они действуют, исходя из своей ненависти, именно в этот день они выражают свою ненависть в действиях. В другие дни они просто позволяют своей ненависти расти в своих сердцах, выражая ее только в форме ненавистных взглядов.
В этот день они выражают свою ненависть, избивая джинчурики Кьюби, ребенка, внутри которого запечатан лис. Хотя некоторые считают, что, избивая ребенка, они причиняют вред Кьюби. Другие считают, что ребенок — это Кьюби, переродившийся в человека, лишенный своей силы. Некоторые жители деревни считают, что ребенок просто пленник Кьюби, а не Кьюби. Те, кто считает, что ребенок — это Кьюби, верят, что их возлюбленный 4-й Хокаге лишил Кьюби его силы, прежде чем пожертвовать собой.
Узумаки Наруто, у него короткие колючие светлые волосы, голубые глаза и белая рубашка с короткими рукавами с завитком Узумаки спереди, оранжевые короткие штаны и синие сандалии шиноби. Он был шестилетним Джинчурики. Но широко распространено мнение, что Узумаки Наруто не был джинчурики, нет, он был самим девятихвостым. В настоящий момент он бежал, спасая свою жизнь, из страха, который не должен испытывать ни один шестилетний ребенок. Наруто не знал, что было запечатано внутри него. Никто ему ничего не говорил, они просто продолжали кричать на него, говоря, что он убил их близких. Он не понимал, почему они думали, что он совершил такие действия, поскольку он не сделал ничего плохого.
Только в его день рождения разъяренная толпа гналась за ним по деревне и избивала его до полусмерти. Но он всегда поправлялся за день или два, независимо от того, насколько были смертельными травмы, которые он получил.
В другие дни они просто смотрели на него демоническими глазами, из-за которых он чувствовал себя ненужным, как изгой, как будто он был какой-то болезнью.
Их демонические глаза всегда давили на него, они душили его. Сначала он плакал из-за их глаз, которые всегда смотрели на него, но теперь он привык к ним. Он плакал только тогда, когда его били в дни рождения.
Всякий раз, когда он спрашивал своего Джиджи, почему он всегда получал эти взгляды от жителей деревни, его Джиджи всегда отвечал, что люди ненавидят все, чего они не понимают. Ответ всегда сбивал его с толку каждый раз, когда он его слышал, но он никогда больше ни о чем не спрашивал, потому что 3-й Хокаге говорил о чем-то другом.
Бежать от разъяренной толпы было бессмысленно. Они всегда ловили его, как бы быстро ни бежали его маленькие ножки, где бы он ни прятался. Вот почему он перестал бежать сейчас и ждал, когда придет боль. Сегодня он просто получил бы боль, не задавая вопросов. Раньше, когда он задавал вопросы ему, казалось, что они приводили их в бешенство. Они говорили так, будто он знал, в чем его обвиняют. Хотя он знал, что не сделал сегодня ничего плохого, его собирались избить, сегодня он ничего не сказал и не заплакал. Кажется, что его слезы всегда заряжают их энергией, давая им больше сил, чтобы избить его. Сегодня он собирался попробовать что-то другое.
— Ого, маленький демон наконец перестал бежать.
Наруто ничего не сказал, потому-что он знал, что его слова усугубят затруднительное положение, в котором он сейчас находится.
— Сегодня мы собираемся судить тебя за твои преступления, демон!
Его будут судить, даже если он не совершил преступлений.
— Что ты можешь сказать в свое оправдание?
Каждый раз перед избиением они всегда задавали ему этот вопрос, и каждый раз он всегда говорил:
— Я невиновен, пожалуйста, не бейте. — Его слова вызвали удар ногой по лицу и вспышки гнева:
— Ты невиновен? Ты смеешь говорить это после того, как убил мою жену и мою младшую сестру. Ты не невинный ублюдок! — Независимо от того, какой ответ он давал, это всегда был неправильный ответ. Сегодня он не собирался отвечать ни на один вопрос.
— Отвечай мне, когда я разговариваю с тобой, демон! — закричал один, потроша его.
Наруто закашлялся и посмотрел на мужчину, но ничего не сказал. Его бы побили, даже если бы он ответил на вопрос. Ему не было никакой пользы, если бы он ответил.
Какие бы действия он не делал или произнося слова это казалось, еще больше злило толпу. Один мужчина из толпы достал кухонный нож и ударил им Наруто по руке. Все ждали, когда он закричит, но на этот раз он не кричал. Кровь просто текла из его руки, пока он просто смотрел на нее.
— Ты сегодня упрямый, да, Кьюби?
Глаза Наруто расширились от шока, когда он слышал это. Теперь его называли Кьюби, но он был всего лишь пятилетним сиротой. Теперь он понял, почему ненависть, казалось, усиливась в его день рождения. Он подумал об этом, он родился в день нападения лиса. Но почему его назвали Кьюби? Все знали, что 4-й убил его. Он не мог быть им, не так ли?
— Эй, ты же знаешь, что Хокаге запрещает так говорить.
— Ах, этот старый дурак ничего не может сделать! Вы видели, насколько он добрый и любящий к демону. И все же, как долго мы мстим демону? Что он нам сделал?
— Ага, ты прав, давай просто отомстим и вернемся на вечеринку, пока все не пойдут домой.
Наруто закрыл глаза, когда началось избиение. Было больно, но он принял все это, не пролив ни слезинки и не издав ни звука боли. Это была временная боль, он знал, что через день или два он проснется в больнице, и первым, кого он увидит, будет его Джиджи.
Два дня спустя. Больница Конохи
Наруто не мог двигать какой-либо частью своего тела, его глаза не открывались, и он не чувствовал боли. Единственное, что, казалось, работало, — это его уши. Он мог слышать разговор двух людей. Он решил просто послушать, что они говорят.
— Хокаге-Сама, почему бы тебе не попросить Джирайю-Саму вернуться и забрать Наруто из деревни?
-Я уже попробовал, Какаши, но он отказался. Когда я спросил его, он сказал мне: ‘«Я не могу позаботиться о мальчишке, пока управляю шпионской сетью, и, кроме того, ты знаешь, что я не подхожу в качестве родителя». Даже когда я сказал, что Наруто был его крестником, он все равно отказался.
— Если вы позволите я могу позаботиться о нем. Этим я обязан его отцу.
— Нет, ты важный и один из сильнейших шиноби деревни. Мы не можем потерять тебя, не сейчас.
— Тогда что мы будем делать?
— Я действительно не знаю, Какаши. Я просто надеюсь, что Наруто останется в здравом уме, несмотря на всю ненависть, которую ему приходится терпеть.
— Значит, вы снова собираетесь отпустить напавших на него жителей без подходящего и оправданного наказания?
— Мы ничего не можем сделать. Мы не можем убить всех, кто нападает на него. Если бы мы это сделали, это вызвало бы бурю негодования в деревне. Вернись к своему посту, я поговорю с Наруто, когда он проснется.
— Хорошо, Хокаге-Сама.
Разговор закончился, позволяя Наруто осмыслить то, что он только что услышал. С этого момента Наруто знал, что у него есть семья, семья, которая не хочет заботиться о нем, семья, которая его бросила. Ему было больно признать этот факт. Он все еще не мог понять или сделать лучший вывод о том, что случилось с его родителями. Он знал только то, что Хокаге знал их и держал это знание подальше от него.
Его почти сломила мысль, что они тоже могли бросить его, как его крестный. Но он отказался от подобной мысли основываясь на том, что у него нет никаких доказательств. Хокаге знал все, но всю жизнь лгал ему.
Он не собирался рассказывать Хокаге о том, что он услышал, но он собирался задать несколько вопросов, которые обычно задавал. Он собирался сохранить то, что услышал, он собирался узнать правду так или иначе.
Ему также нужно было узнать о его связи с Кьюби. Хокаге солжет ему, как только он его спросит. Бессмысленно спрашивать старика, что он знает.
Хотя попытка не повредила бы.
Два часа спустя
Третий Хокаге, Хирузен Сарутоби, улыбнулся, когда увидел, что тело Наруто начало шевелиться. Он заботился о мальчике, как о своем внуке. Ему было больно быть свидетелем того, как деревня обращается с ним.
Наруто открыл глаза и посмотрел на свое тело. Все его тело было забинтовано. Если бы кто-то не знал, что произошло, они бы подумали, что он только что сбежал из одного из гробов в египетских пирамидах.
Он посмотрел на Хокаге.
— Хорошо, что ты проснулся, Наруто-кун.
Наруто кивнул и печально посмотрел вниз, прежде чем снова взглянуть на старика.
— Джиджи, что я сделал, чтобы они меня возненавидели? — грустно спросил он. Ему нужно было посмотреть, сможет ли Хокаге быть с ним честен.
Улыбка Хирузена тут же исчезла:
— Наруто-кун, люди всегда будут ненавидеть то, чего не понимают.
Тот же проклятый ответ, он ненавидел этот ответ:
— Почему у меня нет родителей, Джиджи?
— Мы уже обсудили это, Наруто, разговор об этом не принесет никакой пользы. А теперь давай, позволь мне отвезти тебя обратно в приют.
Его теория подтвердилась, Хокаге не был с ним честен.
Наруто встал с кровати, не сказав ни слова, и последовал за Сандайме в приют.
Год спустя
В течение прошлого года Наруто продолжал жить как веселый человек, а за веселой маской скрывал спокойное поведение.
Наруто смог найти нужные ему ответы. Его способы получения ответов заключались в том, чтобы «заблудиться» в гостиной джонинов и «подслушивать» их разговоры. Его поймали только один раз из пяти, когда он там оказывался.
Наруто не смог ничего узнать о своих родителях, но у него было печальное чувство, что они мертвы. Тот факт, что они были мертвы, объясняет, то что у него не было никаких родственников кроме бросившего его крестного отца.
Он сделал шокирующее открытие: Кьюби был запечатан внутри него. Он не понимал концепции запечатывания или того, как это делается, но он знал, что Кьюби живет внутри него. Но это не сделало его Кьюби.
Теперь он понял, почему жители деревни всегда смотрят на него с ненавистью, и почему они сделали его жизнь несчастной. Вместо Узумаки Наруто, они видели Кьюби. Он не понимал, почему они видели его в нем, Кьюби просто жил внутри него, что не означало, что он был им.
Ему было всего семь лет, и он это понял тогда почему этого не понимали жители деревни?
Когда он задавал себе этот вопрос, он вспомнил то, что Хокаге всегда говорил ему каждый раз, когда он спрашивал, почему его ненавидят. «Люди всегда будут ненавидеть то, чего не понимают». Старик загадочно говорил ему, что жители его ненавидят, потому что не понимают его положения.
Несмотря на то, что он знал то, его жизненные невзгоды не закончились, они продолжались. Не то чтобы он ожидал, что все изменится после того, как узнал, почему Коноха ненавидит его.
Группа жителей была на грани избиения его, как в прошлый раз, когда он выдержал избиение без жалоб. Хокаге сказал ему, что его всегда будут ненавидеть, потому что они не понимают. Эти слова заставили его чувствовать себя безнадежным. Они заставили его признать, что его боль никогда не закончится.
Наруто был прижат к стене в переулке, недалеко от его квартиры. Хирузен предоставил ему квартиру, потому что его снова выгнали из приюта. Ему нравился его дом, несмотря на то, что он был холодным и одиноким, в его квартире ему не приходилось терпеть насилие, которое он перенес от рук опекунов.
Сегодня он решил не бродить по деревне. Он пробыл в своей квартире весь день. Его вытащили из квартиры и бросили в переулок.
Наруто посмотрел на демонические ухмылки, которые он получал от толпы. Сегодня это была небольшая толпа, многие не знали, где он жил.
Он закрыл глаза и ждал, когда его начнут бить. Он ждал и ждал, но этого не произошло.
Он открыл глаза и оглядел темный переулок. Толпа растворилась в воздухе. Он поднял глаза и увидел старика в черно одежде с красными глазами и тростью. Старик просто смотрел на него, не мигая.
Наруто помолчал несколько мгновений, прежде чем спросил:
— Кто ты?
Старик улыбнулся ему и ответил:
— Твой спаситель. Наруто уставился на старика, «мой спаситель», эти слова повторялись в течение минуты в его голове.
— Почему ты спас меня? Никто в этой деревне не делает для меня ничего подобного, — голос Наруто отражал боль и печаль.
Старик нахмурился при словах Наруто. Его огорчало и приводило в ярость видеть Наруто в такой ситуации:
— Я не мог стоять и смотреть, как глупые люди бьют ребенка, — ответил он с легкой улыбкой.
Наруто слегка улыбнулся, он склонил голову:
— Спасибо.
Старику это показалось забавным. Он усмехнулся на секунду, прежде чем отмахнуться от Наруто:
— Здесь холодно, позволь мне проводить тебя до дома, пока ты не простудился, и пока еще больше дураков не решат напасть тебя.
Наруто с любопытством посмотрел на старика. Никто не захочет помочь ему, если он не захочет получить что-нибудь взамен. Он пытался придумать, что старик мог потребовать от него, чтобы спасти его. Но его мозг не смог найти ответа.
— Все хорошо, я не причиню тебя вреда, — искренне сказал старик. Наруто обнаружил это из-за той жизни, которую ему пришлось прожить, он был вынужден научиться читать людей, чтобы он мог знать их намерения по отношению к нему. Увидев, что у старика нет злых намерений по отношению к нему, он кивнул и встал.
Они пошли к его квартире, старик следовал за ним. Они не разговаривали, они просто шли молча. Их прогулка была короткой. Переулок, в который Наруто затащила толпа, находился недалеко от его квартиры.
Наруто открыл дверь своей квартиры и остановился. Его что-то беспокоило, что он хотел спросить, но боялся.
— Заходи внутрь! — воскликнул старик, толкая Наруто тростью внутрь своей квартиры.
Наруто набрался храбрости и задал свои вопросы:
— Ты не мог бы назвать мне свое имя, чтобы я мог рассказать Хокаге-джиджи, кто спас меня и что произошло с толпой?
Старик пристально посмотрел на Наруто. Наруто немного сжался и отступил на шаг из-за свирепого взгляда, который он получал:
— Не рассказывай своему Хокаге ничего обо мне, если он спросит, кто тебя спас, скажи ему, что ты не видел, кто тебя спас. — сказал он твердым голосом.
Наруто энергично кивнул, взгляд, которым одарил его старик, подсказал ему, что, если он что-нибудь скажет, будут последствия.
— И насчет толпы, я заставил ее исчезнуть. — Наруто кивнул, даже не понимая, что имел в виду старик.
— Меня зовут … Мадара, — сказал он перед тем, как исчезнуть, как будто его там никогда и не было. Он не боялся, что Наруто назовет кому-нибудь его имя, потому что он знал, что Наруто был намного более скрытным, чем был на самом деле.