Упавшая с Полярной звезды - 18 Глава
Глава 18. Забвение
Удерживаемая Валером, она вернулась в разнородный магазин Гленна. К тому времени, когда она прибыла, солнце уже успело полностью скрыться, и только гало от уличных фонарей и лунный свет освещали город. С этого момента таверны, бордели и игорные заведения начинали зарабатывать деньги. Для такой работы как у них, нет разницы между будним днём или субботой.
— Вот он.
— …… Это разнородный магазин Гленна? Видок у этого магазина довольно атмосферный.
— Мне всё равно, даже если ты скажешь, что он откровенно грязный.
— Я чувствую себя более спокойнее в таком месте, как это…… Между прочит, что это там за сборище на улице?
Валер перевёл свой взгляд на другую сторону, только чтобы увидеть группу молодых парней, беззаботно отсиживающихся на обочине дороги. Вокруг не было разбросанных бутылок с ликёром, вместо этого у них были «Слёзы звёздной пыли» и бейка*. Мечи и кинжалы, которые были их вооружением, находились в пределах досягаемости рук, поэтому у них, казалось, имелась воля охранять их.
«Это лучший штат, который Мейс смог отправить. Насколько я поняла, он весьма хорош в денежных подсчётах и махинациях, но в вопросах, связанных с насилием он, кажется, совершенно бесполезен»
Возможно, это одна из причин, по которой его высмеивают как «счетовода». Деньги, конечно, важны, но без силы на них далеко не уедешь. А поскольку у него её не было, ему приходилось тратить много денег, чтобы собрать её. И тот факт, что он был занят лишь сбором таких лиц означал, что он у него не было глаз, чтобы замечать людей. Именно поэтому он не был выбран на роль преемника Компании.
— На данный момент это наш охранный персонал. Этот магазин, можно сказать, принадлежит «Компании Сток».
— В таком случае, ты всё ещё нуждаешься в эскорте?
— Здесь могут быть причины попасть под прицел. К тому же, чего мне ожидать от такого «лица»?
— …… Это очень убедительная причина. Итак, не возражаешь, если я зайду внутрь?
— Без проблем. Опусти меня, пожалуйста. Огромное спасибо.
Услышав её слова благодарности, Валер показал странное выражение лица.
— Ну чего?
— Ха-ха-ха, я не ожидал, что ты меня искренне поблагодаришь. Вот я и невольно растерялся.
— Это ничто с точки зрения компенсации за твой труд.
Сказав ему это, они оба зашли в магазин. Лея и Мари, которые сидели и болтали, также обратились к ним.
— С возвращением, мисс Стелла.
— С, с возвращением.
— Я вернулась. Как дела в магазине?
— Сегодня тоже было много клиентов. Хотя, мы также получили отзывы, что ассортимент товаров скудный.
Мари сообщала, поглядывая на свои записи. Вот, образцовый работник. Возможно, было бы неплохо доверить ей управление самим магазином. Если говорить понятным языком, у Стеллы нет мотивации. В конце концов, она не собиралась проводить всю свою жизнь в качестве владелицы разнородного магазина. Несмотря то, что это её долгожданная жизнь, её мир будет слишком мал. Магазин имеет важное значение, но она хотела пообщаться с гораздо большим количеством разношёрстных людей.
— Получается, дело в самом разнородном магазине? Или, может быть, всё дело в дефиците псевдо-таверны?
— И в том и другом. Они надеются, что мы предоставим большое количество трав, бинтов, кремневых камней, камней для очистки воды, консервированных лекарственных средств и т. д. Они также хотят покупать такие продукты, которые можно забирать с собой. И наконец, они хотят увеличения количества мест.
— Вот как. Что касается мест, до поры до времени мы будет делать резервацию. С вопросами, связанными с закупками можешь обращаться к Компании, я не буду возражать. Мари, выбор продуктов, количество заказов и т. д. остаётся за тобой. Поступай как считаешь нужным.
— К-как и ожидалось. Но такие вещи требуют денежных транзакций. Я не могу позволить себе такое своеволие.
— Я доверяю тебе, поэтому и прошу. Разумеется, я также буду доплачивать за сверхурочную работу. Что касается «Слёз звёздной пыли», ответственность за их производство и дальше будет на мне, так что тебе не нужно беспокоиться об этом.
Когда Стелла сказала ей так твёрдо, Мари на мгновение растерялась, но тут же кивнула с серьёзным видом.
— …… Поняла. Я принимаю это. Я сделаю всё возможное.
— Не надо так загонять себя мыслями. Я не буду винить тебя, даже если ты допустишь ошибку, делай всё спокойно…… Итак, ты хочешь что-нибудь сказать, Лея? Ты, вроде как, уже давно пялишься на моё лицо. У тебя такое радостное личико.
Стелла внезапно повернулась в сторону Леи, заставив её почти что закричать и упасть со стула. Кажется, она знатно удивилась. Какая интересная реакция.
— Н-нет, я, это, просто удивилась. Потому что я никак не ожидала, что мисс Мари будет работать заместителем управляющего магазина. Это довольно смелый поступок.
— Потому что это лучший способ. Я считаю, что она будет управлять этим магазином лучше меня. Говоря на чистоту, я просто наивная маленькая девочка. В конце концов, мне очень трудно завоевать доверие других.
— Вечно ты так говоришь. Есть ли хоть ещё один человек, который может так хорошо справляться, как ты?
Лея покраснела. Однако ей показалось, что она хотела сказать что-то ещё, и её рот перешёл на бормотание.
— Итак, что-то ещё?
— …… Как бы, в общем, я наговорила много лишнего утром. Ты так заботилась обо мне, но я наговорила всякие эгоистичные вещи, мне очень жаль. Я… не слежу за своим языком из-за того, что чувствую себя так. Ну, э, что скажешь?
Она просила прощения за всё. Наверное, её беспокоило то утро.
— Меня это не волнует. Скорее, я благодарна потому что, наблюдая за твоей реакцией я научилась самым различным вещам. Люди иногда интересны, иногда эзотеричны, а иногда мелочны, у тебя есть множество аспектов. Поэтому я надеюсь, что у тебя будет больше уверенности в себе. Я буду внимательно наблюдать за тобой.
Услышав похвалу Стеллы, Лея криво усмехнулась.
— Такое чувство, будто меня хвалят и в то же время унижают. Это своего рода тонкое чувство.
— Не забывай, что ты моя. Никто не станет унижать свою собственность.
— М-м-м, а как же Бек? — без промедления спросила Лея, и Стелла сразу же ответила: «Он особенный».
«И что это такое», — хмыкнула Лея и наконец вернулась в своё нормальное состояние. Затем она перевела свой взгляд на Валера, который стоял у входа. Лея с самого начала то и дело посматривала на него; по-видимому, ей было интересно, кто он такой.
— Эм…… этот человек был куплен…… ах, ты наняла нового телохранителя?
— Да.
Лея не любила называть других рабами. Разумеется, покупка и продажа людей за деньги для неё по-прежнему было неприемлемой вещью.
Стелле было всё равно, она считала, что это своего рода укрытие. Если невольничий рынок исчезнет, мир не обязательно станет лучше, ведь рабы просто умрут где-нибудь. Именно потому, что у них нет денег, не на кого положиться, и некуда идти, их и продают. Если же вы испытываете к ним сострадание, вы можете всех выкупить, дать им место для жизни с работой и заботиться о них. Однако кандидаты в рабы появляются один за другим, и просто невозможно помочь всем и вся. Так кому же должны помочь, а от кого отказаться? Каковы критерии при выборе жизни и смерти? Разве тот, кто так делает не похож на бога? … … Те, кто обратился в пыль на дне той Башни, были теми, кто сделали свой выбор. Они были лучшими из лучших. Поэтому, чтобы преодолеть время и вернуться к жизни, они погрузились в долгий сон, но в итоге они великолепно превратились в пыль. Это действительно смешная история.
— Эй, ты меня слышишь? Поторопись представить его.
— Мастер, мастер. Вы опять отправились в отдалённое место.
— Я просто немного задумалась. Что ж, время, потраченное на мозги, также необходимо для моего выживания. Но я не могу слишком вдумываться, потому что у меня осталось не так много времени. В самом деле, жизнь коротка, не так ли?
Стелла вздохнула от всего сердца. Тем не менее ей было очень весело, потому что она могла жить хоть и короткими, но насыщенными днями. Хотя они не имели никакого отношения к скуке и застою, времени всё ещё было слишком мало. Это грустно как раз потому что они короткие и насыщенные. Это история, которая заставляет плакать.
— Мастер, не плачьте. Лучше улыбнитесь.
— Я не плачу. Какая грубость.
Хотя у него нет способности читать мысли, эта птица крайне проницательна. Они ведь так долго уживались вместе, так что тут ничего не поделаешь.
— …… Коротка, да коротка. Ты реально слишком торопишься с жизнью. Стелла, разве тебе не десять лет? Ты же моложе меня. Если ты говоришь, что она такая короткая, то ты ещё не думала об этом с моей точки зрения.
— Люди — это люди, а я — это я. Моя воля гораздо важнее всего остального. И всё, что мне осталось, это будущие…
— Пятьдесят лет, да? Этого достаточно! Живи более непредвзято!
— В конце концов, я не хочу жалеть об этом, когда буду умирать, поэтому я буду жить своей жизнью на полную катушку. Таков мой принцип жизни. Жить вялой жизнью, да не смеши меня.
Она не хотела умирать, харкая кровь, думая при этом, что она хотела сделать то-то или ещё то-то. Хоть и короткую, но она предпочла бы умереть с довольным сердцем, что она прожила достаточно насыщенную жизнь.
— Ну, в любом случае, не могла бы ты представить его как можно скорее. Гляди, он тоже беспокоится.
— Спасибо за твою заботу. Если честно, это было немного неудобно.
Валер, который оставался не у дел, стоял так, будто его одолевало беспокойство.
— Хе-хе, да всё нормально, нормально. Хотя знаешь, доспехи, которые ты носишь, потрясающие, и я никогда не видела такого великолепного полуторного меча! Он выглядит действительно сильным Круто, круто!
— Он бывший гладиатор Валер. Валер Арт. Он работал на Арене состязаний до сегодняшнего дня, когда я наняла его.
— Ах, гладиатор! Это круто. Не удивительно, что у тебя есть крутой меч. О, меня зовут Лея, и в настоящее время я работаю кем-то вроде помощницы в этом магазине. Рада знакомству!
— Меня зовут Мари. Я также работаю в магазине мисс Стеллы. Буду рада совместной работе с вами.
— Спасибо вам обеим за столь вежливое представление. Моё имя Валер, отныне я буду беспокоить вас, поэтому я прошу вас позаботиться обо мне.
— Хех, ну ты гладиатор, в конце-то концов, а этот большой красный меч — не украшение, не так ли? Чес слово, выглядит классно! Потрясающе!
Лея с интересом подошла к Валеру, наблюдая за полуторным мечом. Несмотря на то, что она девочка, она начала невинно прикасаться к нему, как мальчик. И хотя Валер предупреждал об опасности, он не был особенно зол.
— Конечно. С сегодняшнего дня я буду усердно выполнять работу телохранителя. Не только за охрану и сопровождение, я даже готов помочь с физическим трудом, так что не стесняйтесь обращаться ко мне. Я могу сделать большинство вещей. Я помогал в детской доме, так что я могу делать кое-какие работы по дому.
— Э-это так?
— Ну, оставьте это мне. На самом деле я немного внимателен, касательно еды. Кстати о диете Стеллы, наверное, я как-нибудь поговорю о её содержании.
У неё было плохое предчувствие, но всё должно быть испробовано. До тех пор, пока она не будет употреблять ингредиенты и приправы неизвестного происхождения, она должна быть терпелива.
— Это будет кстати. У меня также есть различные соображения о содержании диеты мисс Стеллы. Обязательно расскажите мне ваши мысли позже.
История двигалась без её участия. Ну а что касается Стеллы, то она будет есть только то, что ей будут подавать.
«Мари ещё ладно, но я и представить себе не могла что этот крепкий человек может быть таким домохозяином. Люди… их не поймёшь, пока не поговоришь с ними»
Тогда, пусть он наденет фартук вместе с Мари и позаботиться об обслуживании клиентов. Цветочный фартук на рослом теле, — эта неожиданная комбинация может показаться интересной. Пока Стелла думала о таких злых вещах, Валер посмотрел в её сторону, показывая отвращение. Просто гладиатор, но, кажется, с хорошей интуицией.
— Хе-хе, похоже, вы наняли действительно хорошего человека! И кроме того, мастеровитого человечишку. Вот бы послушать о нём от Бека и бандитов.
Когда Стелла услышала слова Клевара, она внезапно поняла, что Бека здесь не было. Неужели он сбежал?
— Кстати, что случилось с Беком? Я его не вижу. Приближается время ночной охраны. Чем этот идиот занимается?
— Он пахал задний двор, как какой-то маньяк, сказав, что вернётся, когда придёт время. Поэтому я дала ему немного семян овощей. Всё ведь хорошо, да?
Кстати, она ведь приказала ему вспахать задний двор. Поскольку это было слишком маловажно, кажется, она стёрла этот эпизод из своей памяти. Но раз он её собственность, на это всё же стоит обращать внимание. Вроде бы, заботливость — это смазка для межличностного общения. В сборнике афоризмов Мейса также упоминается, что так называемое приглядывание — это не забывать о существовании друг друга. И быть внимательным, чтобы не забывать. Ведь если что-то пойдёт не так, то они эволюционируют в днищенских бандитов, отбросов, ослов, отморозков или навозных жуков.
— …… Ага, он избавил меня от многих хлопот, пусть выращивает овощи. Я с нетерпением жду результатов.
— Да что же произошло? Я никогда не видела его таким мотивированным. Хотя, он, может быть, сдастся по ходу дела.
Повторный труд также увеличит его физическую силу, и Стелла делает то же самое. Так кто же из них первым признает своё поражение? Несмотря ни на что, Стелла не собиралась останавливаться.
— Ну, я не сильно уверена. Я просто слегка похвалила его, — Стелла сказала так и села на стул. — Кстати, у тебя ещё остались какие-нибудь личные вещи? Если остались, я могу сказать людям из Компании забрать их.
— Они упакованы только в этот кожаный мешок. В принципе, я никогда не беру лишних вещей.
Валер открыл кожаный мешок, чтобы все могли увидеть, что внутри.
— Почему это?
— Потому что, пока есть деньги, в принципе, всегда есть и выход. Если у тебя будет больше личных вещей, это станет обузой, и это станет проблемой в случае чрезвычайной ситуации. Я усвоил это побывав на полях сражений.
Хотя она не совсем поняла эти слова, каким-то образом она улавливала общий посыл. Похоже, Валер нашёл ценность жизни на своём пути к самосовершенствованию. А что насчёт Стеллы? Она в предвкушении ждала наступления этого дня. Стелла улыбнулась и легонько коснулась своих волос.
«Кстати, у меня вошло в привычку теребить свои волосы. Это тоже что-то новое, чему научилось это тело? Занятно»
Была ли у неё раньше такая привычка? Она не могла точно вспомнить это, потому что её воспоминания были затуманены или изъедены червями. Она была уверена, что Клевар знает об этом, но по неизвестной ей причине он не хотел многое рассказывать. Вероятно, потому, что это не обязательно знать, чтобы наслаждаться жизнью прямо сейчас.
Едва успев вновь погрузиться в размышления, Стелла поспешила продолжить разговор: «Понятно. Кстати, твоим местом ночлега буд.……».
— Мне всё равно где оно, я привык спать вне дома. До тех пор, пока можно укрыться от дождя и ветра — это всё равно что рай.
— Если захочешь лечь спать, то можешь свободно пользоваться кладовкой. Когда ты стоишь на страже в этом магазине, немного отдохнуть — это нормально. Если тебе понадобится кто-нибудь из парней с улицы, не стесняйся ими пользоваться.
— Спасибо, что подготовила для меня столько всего. Прямо-таки педантично, — сказал Валер, снял свой большой меч и наконец-то присел.
— Я хочу, чтобы ты служил в качестве ночного охранника и моего личного телохранителя. Спать будешь с утра до полудня. Во второй половине дня, пока у меня нет для тебя приказов, это твоё свободное время. Если тебе нужен выходной, скажи мне и я его устрою, мы также можем обсудить и другие дела.
— Я тебя понял. Кстати, а можно тренироваться во время охраны? Разумеется, я не собираюсь халтурить в своей работе.
— Если ты можешь делать свою работу, то можешь делать всё, что хочешь. Можешь вздремнуть или ещё чего.
До тех пор, пока Валер настроен так же хорошо, как и на полях сражений, ей не о чем беспокоиться. Если он почувствует какие-нибудь признаки, он немедленно встанет и со всем разберётся.
— Даже если вор придёт сюда, можно быть спокойным! Нам больше не нужны те чужаки, так что давайте избавимся от них. А то днём в магазине очень шумно.
— Ну, они что-то вроде кордона, так что давайте оставим их. Даже если они бесполезны, они смогут подать звук. Я всё равно за них не плачу.
Пока Стелла говорила это, она убеждалась в собственных словах. Вероятность подобного маловероятна, но, если они услышат их крики, это будет означать, что произошла чрезвычайная ситуация. Замок Стеллы — это ненадёжный разнородный магазин. В связи с тем, что его обороноспособность была чересчур слаба, она рассматривала возможность о его перестройке в ближайшее время.
«Пусть раскошеливается Мейс. Раз уж ты контролируешь его, то так будет легче охранять»
— Кстати, есть ещё кое-что, о чём я хотел бы тебе рассказать… — тяжело сказал Валер. В отличие от предыдущего, он выглядел серьёзным.
— И о чём же?
— Может быть, что…… нет, я почти наверняка уверен, что возникнет неприятность. Когда это случится, немедленно позови меня. Если мы не разберёмся с этим сразу же, ущерб может быть ещё хуже.
— Батюшки, и что же, чёрт возьми, будет? Быть не может, это дракон из сказаний?
Когда Стелла спросила его слегка подшучивая, Валер показал своё самое раздражённое лицо из всех, что он когда-либо показывал.
— …… Так и есть. Если выражаться одним словом, то это буря.
— Буря?
— А если сравнивать с животным, то это кабан. Рушит окружение, как буря, идёт напролом, как кабан. И почти не слушает других людей.
— …… Тогда ты должен остановить его. Прямо сейчас я не собираюсь спрашивать тебя кто это и что это.
У Стеллы немного разболелась голова. По-видимому, ей не хватало кофе, поэтому она приказала Мари немедленно сделать кофе. Сваренный ею кофе обладает отличным горько-кислым балансом, он поистине прекрасен.
Примечания переводчика
Бейка — это хигаси (сухие японские кондитерские изделия), приготовленные из риса.
Валер домохозяин, хех, знаете, мне на ум сразу пришла манга «Путь домохозяина». Тацу и Валер — два сапога пара. Классная комедия, почитайте, не пожалеете.