В мире семи смертных грехов (Новелла) - 21 Глава
После победы я стоял на своих двоих, мне удалось победить, не раскрывая полностью свою печать, можно с гордостью сказать, что я стал лучше. Ну а дальше все пошло как я и предпологал. На меня напал с зади Хельбрам, я отключился и упал на землю. Забрав часть гроба вечной тьмы, он собирался убить Мелиодаса здесь и сейчас, однако с этим ему не повезло, ведь пришла Диана с Гидеоном, людей в Бизеле больше не было, и она могла не сдерживать силу. Получив от Хендриксона приказ об отступлении, он забрал всех светорыцарей, и улетел на последних скатах. Теперь им осталось немного приоткрыть печать, и их план сбудиться, частично.
Диана взяла раненого Кинга, а меня и Мела решил на себе тащить Бан. Я уверен что у него будет кучу вопросов после увиденного, но у меня нет причин все ему разъяснять, уверен как и в оригинале он и так всё узнает. Хотя если он спросит, скорее всего я отвечу. Благодаря тьме, наше восстановлением шло очень быстро.уже на следующий день, мы оба пили эль. Пока командир обсуждал дальнейшое место пребывание, я выпивал уже 6 кружку эля. На поиски Гаутера у них уйдет около 3-5 дней. Вновь посмотреть на рукоять, созданную из ветки великого древа, у меня уже отложилось следуещее место, куда я направляюсь. Вечером поговорив обо в сем с Мелом, я ушел. За моим уходом следил Бан.
[То что я чувствовал во время фестиваля от них обоих, это тоже чувство что и тогда, ошибки быть не может. Но как это возможно?]
Сейчас я находился в деревни “Гроуд”, До Мерлин еще около 80км. Решив дойти завтра, сегодня я остановился в гостинице. По всем улицам были светорыцари Лионеса, поначалу я не понимал почему они здесь. Но затем, решив сходить в гильдию авантюристов, посмотрев на вывиску, я заметил объявление, гласящие что семь смертных грехов путешествуют по Британии, и что за их поимку аыдают хорошую награду. Похоже ситуация усугибо и не недавнее происшествие. Плотно поужинав, я пошел в свою комнату.
***
Кинг и Бан проводят совместную тренировку в лесу. Обоих беспокоит недавняя битва, но никто не хочет подавать виду. В итоге Кинг не выдержал и первый заговорил.
(Кинг) Как ты думаешь что это было?
(Бан) Ты о чем?
(Кинг) Ты понимаешь о чем я. Командир, и Утер, от них обоих веяло де…
(Бан) Замолчи! Этого не может быть, не знаю насчет нового, но командир не… вообщем забудь об этом.
***
На следующий утро я уже был у входа в Камелот. Меня ждало забавное удивеление, ведь сзади, меня по плечу хлопнула Мерлин.
(Мерлин) Хей, давно не виделись.
(Утер) А? Воу привет, а как ты тут оказалась, прогуливалась чтоли? И почему ты в капюшоне?
(Мерлин) Для скрытности, что же насчет того, как я здесь оказалась, все просто. После того случая, когда ты без спроса проник в мою лабораторию, я поставила барьер, и теперь никто не может уйти или войти в город, без моего ведома. Что ж давай продолжим у меня.
После этих слов мы оба телепортировались в её кабинет.
(Мерлин) И так, зачем ты пришел? Не думаю что просто ради приветствия.
(Утер) Перейдем сразу к делу? Ну ладно.
Я вытащил рукоять, полученную в лесу фей. У нее на лице было настоящие удивление.
(Мерлин) Что за? Каким образом ты смог украсть это?
(Утер) Я не крал, мне её подарили.
На её лице виднелось явное недоверие к моим словам.
(Мерлин) Но как? Предметы сделанные великим древом доставались только королям фей.
(Утер) Ну там забавная история получилось, если не вдаваться в детали то весь лес был у меня в долгу. Я хочу использовать её для создания оружия, но мне необходимо подобрать самый прочный металл, не хочу чтобы моё оружие быстро ломалось. У тебя есть что-то подобное?
Её глаза засветились золотым блеском, а улибка на лице стала шире.
(Мерлин) Я могу тебе помочь, но у всего есть своя цена, ты ведь это понимаешь?
(Утер) Чего тебе надо?
(Мерлин) Хмм, дай-ка подумать.
У нее в руках появилась колба.
(Мерлин) Налей сюда своей крови, этого будет достаточно?
(Утер) И это все? Ты за столько лет не исследовала ни одного демона?
(Мерлин) Просто сделай это.
(Утер) Хорошо, но потом не передумай.
Я выполнил её прозьбу. После этого она телепортировала ко мне кусок фиолетового металла.
(Мерлин) Это маньюлин, самый прочный и твердый металл который у меня есть. Также он обладает одним интересным свойством.
(Утер) Что это за свойство?
(Мерлин) Секрет, узнаешь сам. Уверена тебе понравится.
(Утер) Ладно, поверю на слово.
Тут рукоять из моей руки резко отпрыгнула к куску маньюлина, и обвела его. Из этой дееревянно-металлической массы начал исходить свет.
(Мерлин) Оооо, довольно интересно, похоже что твоя рукоять перемешивается с маньюлином, и поглощает его.
Спустя пять минут свет затух и перед нами был меч.
(Мерлин) У нас получился великолепный меч, даже боюсь представить на что ты будешь способен.
После этого мы еще около часа говорили на разные темы, перед моим уходом она передала мне лоствейн.
(Мерлин) Отдай его Мелиодасу, думаю ему он понадобится.
(Утер) Ок.
Завершив свои дела, я отправился обратно к грехам.